Hello, you have come here looking for the meaning of the word
鄉下. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
鄉下, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
鄉下 in singular and plural. Everything you need to know about the word
鄉下 you have here. The definition of the word
鄉下 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
鄉下, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
country; village
|
under; next; lower under; next; lower; below; underneath; down(wards); to go down; latter
|
trad. (鄉下)
|
鄉
|
下
|
simp. (乡下)
|
乡
|
下
|
anagram
|
下鄉/下乡
|
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): xiāngxia, xiāngxià
- (Zhuyin): ㄒㄧㄤ ˙ㄒㄧㄚ, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄚˋ
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): hoeng1 haa6-2
- (Taishan, Wiktionary): hiang1 ha5*
- Hakka
- (Sixian, PFS): hiông-ha
- (Hailu, HRS): hiongˋ ha˖
- (Meixian, Guangdong): hiong1 ha4
- Northern Min (KCR): hióng-à
- Eastern Min (BUC): hiŏng-â
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): hiuⁿ-ē / hiuⁿ-ě / hioⁿ-ēe
- (Teochew, Peng'im): hion1 ê6
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1shian-gho
Noun
鄉下
- the countryside; the country; rural area
放假了,我們一家大小往鄉下去探望祖母。 [MSC, trad.]
放假了,我们一家大小往乡下去探望祖母。 [MSC, simp.]- Fàngjià le, wǒmen yījiādàxiǎo wǎng xiāngxià qù tànwàng zǔmǔ.
- We had a holiday, so our whole family went to the countryside to visit grandmother.
要我說啊,鄉下美麗的田園風光就比風景區的好。 [MSC, trad.]
要我说啊,乡下美丽的田园风光就比风景区的好。 [MSC, simp.]- Yào wǒ shuō a, xiāngxià měilì de tiányuán fēngguāng jiù bǐ fēngjǐngqū de hǎo.
- If you ask me, the scenery in the countryside is more beautiful than that in the scenic spots.
- (somewhat dialectal) hometown; native land
- 回鄉下/回乡下 ― huí xiāngxià ― to go back to one's village
你幾耐先返一次鄉下㗎? [Cantonese, trad.]
你几耐先返一次乡下㗎? [Cantonese, simp.]- nei5 gei2 noi6 sin1 faan1 jat1 ci3 hoeng1 haa6-2 gaa3?
- How often do you go back to your hometown?
- (Hong Kong Cantonese, humorous) foreign places where Hong Kongers frequently travel to, especially Japan (see 返鄉下/返乡下)
Synonyms
- 四鄉/四乡 (sìxiāng) (countryside around a town)
- 山野 (shānyě) (figurative)
- 庄跤 (“chng-kha”) (Xiamen Hokkien)
- 村野 (cūnyě)
- 田園/田园 (tiányuán)
- 田舍 (tiánshè) (literary)
- 田野 (tiányě)
- 田間/田间 (tiánjiān)
- 草地 (cao2 di7) (Teochew, Taiwanese Hokkien)
- 草野 (cǎoyě) (literary)
- 莊下/庄下 (Hakka)
- 農村/农村 (nóngcūn)
- 郊野 (jiāoyě)
- 鄉村/乡村 (xiāngcūn)
- 鄉社/乡社 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 鄉裡/乡里 (xian1 li) (Xiang)
- 鄉間/乡间 (xiāngjiān) (in the countryside)
- 野外 (yěwài)
- 土 (literary, or in compounds)
- 家鄉/家乡 (jiāxiāng)
- 故國/故国 (gùguó) (literary)
- 故園/故园 (gùyuán) (literary)
- 故土 (gùtǔ)
- 故鄉/故乡 (gùxiāng)
- 故里 (gùlǐ)
- 老家 (lǎojiā)
- 老屋 (Hakka)
- 鄉土/乡土 (xiāngtǔ)
- 鄉梓/乡梓 (xiāngzǐ) (literary)
- 鄉關/乡关 (xiāngguān) (literary)
- 鄉黨/乡党 (xiāngdǎng) (Classical)
Derived terms