Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique.Racine : ع د د = préparer, nombre, compter
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
عَدَّ | .(3adda). | عد | compter | زَرَزَ | forme verbale (i) |
عَدَّدَ | .(3ad²ada). | عدد | énumérer, amasser | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
عَادَدَ | .(3âdada). | عادد | compter parmi ; produire un effet tardif | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَعَدَّ | .(a3adda). | اعد | préparer d'avance, équiper | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَعَدَّدَ | .(ta3ad²ada). | تعدد | se préparer ; se multiplier | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
تَعَادَدَ | .(ta3âdada). | تعادد | excéder, dépasser le compte | تَزَارَزَ | forme verbale (vi) |
إِعْتَدَّ | .(i3tadda). | اعتد | être prêt ; être compté | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
إِسْتَعَدَّ | .(ista3adda). | استعد | se disposer ; avoir des dispositions | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
تَمَعَدَّ | .(tama3adda). | تمعد | faire le maaddite | تَمَزْرَزَ | forme verbale 99 |
عَدٌّ | .(3addũ). | عد | le fait de compter | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
عَدَدٌ | .(3adadũ). | عدد | décompte, âge | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
عِدٌّ | .(3iddũ). | عد | grand nombre, foule, intarissable | زِرْزٌ | qualificatif de la racine |
عِدَّةٌ | .(3idd@ũ). | عدة | un nombre déterminé | زِرْزَةٌ | nom abstrait |
عُدٌّ | .(3uddũ). | عد | Petits signes qui couvrent quelquefois le visage des belles personnes | زُرْزٌ | nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif |
عُدَّةٌ | .(3udd@ũ). | عدة | préparation, réserve pour l'avenir, équipement | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
عَدَّانٌ | .(3addânũ). | عدان | le temps où ça se passe | زَرْزَانٌ | qualificatif |
عِدَادٌ | .(3idâdũ). | عداد | le fait de compter parmi ; compte ; camarade ; paroxisme | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
عَدِيدٌ | .(3adîdũ). | عديد | nombre ; du nombre, semblable | زَرِيزٌ | adjectif de base |
عَدِيدَةٌ | .(3adîd@ũ). | عديدة | part, lot | زَرِيزَةٌ | nom |
أَعْدَادٌ | .(a3dâdũ). | اعداد | (pl) foules, grands nombres | أَزْرَازٌ | pluriel irrégulier |
إِسْتِعْدَادٌ | .(isti3dâdũ). | استعداد | préparation ; capacité | إِسْتِزْرَازٌ | nom d'action de la forme X |
إِسْتِعْدَادَةٌ | .(isti3dâd@ũ). | استعدادة | chose prête, préparée, apprêtée | إِسْتِزْرَازَةٌ | nom verbal de la forme X |
تَعْدَادٌ | .(ta3dâdũ). | تعداد | calcul, compte, énumération | تَزْرَازٌ | nom verbal de la forme II (rare) |
تَعْدِيدٌ | .(ta3dîdũ). | تعديد | le fait d'énumérer, d'amasser | تَزْرِيزٌ | nom d'action de forme (ii) |
مَعَدٌّ | .(ma3addũ). | معد | flanc où reposent les côtés de la selle ; Maadd fils d'Adnan père des Maaddites | مَزْرَزٌ | nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet |
مَعَدِّيٌّ | .(ma3addiy²ũ). | معدي | de Maadd, Maaddites | مَزْرَزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
مُعَدٌّ | .(mu3addũ). | معد | préparé ; compté | مُزْرَزٌ | participe passif de forme (iv) |
مُعِدٌّ | .(mu3iddũ). | معد | bien préparé, prêt à partir | مُزْرِزٌ | participe actif de forme (iv) |
مَعْدُودٌ | .(ma3dûdũ). | معدود | compté ; comptant ; peu nombreux | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مُعَادَدَةٌ | .(mu3âdad@ũ). | معاددة | le fait de compter parmi | مُزَارَزَةٌ | participe passif de forme (iii) |
مُعَيَدِّيٌّ | .(mu3ayaddiy²ũ). | معيدي | Nom d'un homme très-laid, mais très-éloquent | مُزَيْرَزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.