Modèle:ar-Cml

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:ar-Cml. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:ar-Cml, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:ar-Cml au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:ar-Cml est ici. La définition du mot Modèle:ar-Cml vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:ar-Cml, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : ش م ل = envelopper

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
شَمَلَ .(Camala). شمل envelopper زَرَزَ forme verbale (i)
شَمِلَ .(Camila). شمل envelopper زَرِزَ forme verbale (i)
شَمَّلَ .(Cam²ala). شمل se mettre au travail زَرَّزَ forme verbale (ii)
أَشْمَلَ .(aCmala). اشمل envelopper أَزْرَزَ forme verbale (iv)
تَشَمَّلَ .(taCam²ala). تشمل être enveloppé تَزَرَّزَ forme verbale (v)
إِشْتَمَلَ .(iCtamala). اشتمل s'envelopper إِزْتَرَزَ forme verbale (viii)
شَمْلٌ .(Camlũ). شمل séparation زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
شَمْلَةٌ .(Caml@ũ). شملة petite quantité زَرْزَةٌ instance ou féminin de زَرْزٌ
شَمَلٌ .(Camalũ). شمل petite quantité زَرَزٌ nom ; adjectif
شِمْلٌ .(Cimlũ). شمل vent du nord زِرْزٌ qualificatif de la racine
شِمْلَةٌ .(Ciml@ũ). شملة se draper زِرْزَةٌ nom abstrait
شِمِلٌ .(Cimilũ). شمل rameau à datte زِرِزٌ adjectif
شُمُلٌ .(Cumulũ). شمل pluriel côtés gauches زُرُزٌ nom, pluriel irrégulier
شَمَالٌ .(Camâlũ). شمال côté gauche زَرَازٌ nom
شَمَالَاتٌ .(Camâlâtũ). شمالات pluriel côtés nord زَرَازَاتٌ pluriel
شَمَالِيٌّ .(Camâliy²ũ). شمالي septentrional زَرَازِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
شِمَالٌ .(Cimâlũ). شمال main gauche زِرَازٌ nom d'action de forme (3), instrument
شِمَالَاتٌ .(Cimâlâtũ). شمالات pluriel vents du nord زِرَازَاتٌ nom, pluriel irrégulier
شَمَايِلُ .(Camâyilu). شمايل pluriel côtés gauches زَرَايِزُ pluriel irrégulier
شَمِيلَةٌ .(Camîl@ũ). شميلة caractère زَرِيزَةٌ nom
شَمُولٌ .(Camûlũ). شمول vent du nord زَرُوزٌ qualificatif
شُمُولٌ .(Cumûlũ). شمول enveloppement زُرُوزٌ nom
شَامِلٌ .(Câmilũ). شامل général زَارِزٌ participe actif de forme (i)
شَوْمَلٌ .(Cawmalũ). شومل vent du nord زَوْرَزٌ qualificatif de la forme 18
أَشْمُلٌ .(aCmulũ). اشمل pluriel mains gauches أَزْرُزٌ pluriel irrégulier
مِشْمَلٌ .(miCmalũ). مشمل manteau enveloppant مِزْرَزٌ instrument
مَشْمَالَةٌ .(maCmâl@ũ). مشمالة contrée du nord مَزْرَازَةٌ modèle:ar-ma**â*@ũ
مِشْمَالٌ .(miCmâlũ). مشمال manteau sans couture مِزْرَازٌ qualificatif, vase ou instrument
مِشْمَالَةٌ .(miCmâl@ũ). مشمالة manteau enveloppant مِزْرَازَةٌ féminin qualificatif, vase ou instrument
مَشْمُولٌ .(maCmûlũ). مشمول qui a reçu le vent du nord مَزْرُوزٌ participe passif de forme (i)