Modèle:ar-Rdw

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:ar-Rdw. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:ar-Rdw, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:ar-Rdw au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:ar-Rdw est ici. La définition du mot Modèle:ar-Rdw vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:ar-Rdw, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : غ د و = aube

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
غَدَا .(Radâ). غدا venir le matin زَرَزَ forme verbale (i)
غَدِيَ .(Radiya). غدي déjeuner زَرِزَ forme verbale (i)
غَدَّى .(Rad²é). غدى nourrir زَرَّزَ forme verbale (ii)
غَادَى .(Râdé). غادى venir le matin زَارَزَ forme verbale (iii)
تَغَدَّى .(taRad²é). تغدى déjeuner تَزَرَّزَ forme verbale (v)
إِغْتَدَى .(iRtadé). اغتدى venir le matin إِزْتَرَزَ forme verbale (viii)
إِسْتَغْدَى .(istaRdé). استغدى déjeuner إِسْتَزْرَزَ forme verbale (x)
غَدْوٌ .(Radwũ). غدو matin زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
غَدًا .(Radã). غدا demain زَرَزٌ nom ; adjectif
غَدَاةٌ .(Radâ@ũ). غداة matinée زَرَزَةٌ nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin
غَدَوَاتٌ .(Radawâtũ). غدوات pluriel matinées زَرَزَاتٌ féminin pluriel
غَدَوِيٌّ .(Radawiy²ũ). غدوي futur زَرَزِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
غَدِيٌّ .(Radiy²ũ). غدي de demain زَرِزِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
غَدِيَّةٌ .(Radiy²@ũ). غدية matinée زَرِزِيَّةٌ qualité abstraite (-iy²@ũ)
غُدْوَةٌ .(Rudw@ũ). غدوة matinée زُرْزَةٌ résultat produit ou contenu
غَدَاءُ .(Radâ'u). غداء déjeuner زَرَازٌ nom
غُدَيَّةٌ .(Rudayy@ũ). غدية grand matin زُرَيْزَةٌ diminutif féminin
غُدُوٌّ .(Ruduw²ũ). غدو pluriel matinées زُرُوزٌ nom
غَادٍ .(Râdĩ). غاد matinal زَارِزٌ participe actif de forme (i)
غَادِيَةٌ .(Râdiy@ũ). غادية féminin matinale زَارِزَةٌ qualificatif
غَوَادِي .(Rawâdî). غوادي féminin pluriel matinales زَوَارِزُ pluriel
أَغْدِيَةٌ .(aRdiy@ũ). اغدية pluriel déjeuners أَزْرِزَةٌ pluriel
مَغْدًى .(maRdãé). مغدى lieu où l’on vient مَزْرَزٌ nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet
مَغْدَاةٌ .(maRdâ@ũ). مغداة lieu où l’on vient مَزْرَزَةٌ lieu d’abondance