Modèle:ar-Ryr

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:ar-Ryr. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:ar-Ryr, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:ar-Ryr au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:ar-Ryr est ici. La définition du mot Modèle:ar-Ryr vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:ar-Ryr, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : غ ي ر = échange, jalousie

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
غَارَ .(Râra). غار être jaloux زَرَزَ forme verbale (i)
غَارَ .(Râra). غار procurer زَرَزَ forme verbale (i)
غَيَّرَ .(Ray²ara). غير changer زَرَّزَ forme verbale (ii)
غَايَرَ .(Râyara). غاير faire échange زَارَزَ forme verbale (iii)
أَغَارَ .(aRâra). اغار rendre jaloux أَزْرَزَ forme verbale (iv)
تَغَيَّرَ .(taRay²ara). تغير être changé تَزَرَّزَ forme verbale (v)
تَغَايَرَ .(taRâyara). تغاير se jalouser تَزَارَزَ forme verbale (vi)
إِغْتَارَ .(iRtâra). اغتار s'approvisionner إِزْتَرَزَ forme verbale (viii)
غَيْرٌ .(Rayrũ). غير changement زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
غَيْرَةٌ .(Rayr@ũ). غيرة jalousie زَرْزَةٌ instance ou féminin de زَرْزٌ
غَارٌ .(Rârũ). غار jalousie زَرَزٌ nom ; adjectif
غِيرٌ .(Rîrũ). غير jalousie زِرْزٌ qualificatif de la racine
غِيرَةٌ .(Rîr@ũ). غيرة subsistance زِرْزَةٌ nom abstrait
غِيَرٌ .(Riyarũ). غير vicissitudes زِرَزٌ pluriel irrégulier
غَيَارٌ .(Rayârũ). غيار apport زَرَازٌ nom
غِيَارٌ .(Riyârũ). غيار marque distinctive زِرَازٌ nom d'action de forme (3), instrument
غَيُورٌ .(Rayûrũ). غيور jaloux زَرُوزٌ qualificatif
تَغْيِيرٌ .(taRyîrũ). تغيير changement تَزْرِيزٌ nom d'action de forme (ii)
تَغَيُّرٌ .(taRay²urũ). تغير changement تَزَرُّزٌ nom d'action de forme (v)
مَغِيرٌ .(maRîrũ). مغير arrosé مَزْرِزٌ nom du temps ou du lieu de l'action
مُغَيَّرٌ .(muRay²arũ). مغير changé مُزَرَّزٌ participe passif de forme (ii)
مِغْيَارٌ .(miRyârũ). مغيار jaloux مِزْرَازٌ qualificatif, vase ou instrument
مَغِيرٌ .(maRîrũ). مغير arrosé مَزْرُوزٌ participe passif de forme (i)
مُغَايَرَةٌ .(muRâyar@ũ). مغايرة commerce مُزَارَزَةٌ participe passif de forme (iii)
مُتَغَيَّرٌ .(mutaRay²arũ). متغير qui change مُتَزَرَّزٌ participe passif de forme (v)