zi

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet zi. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet zi, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger zi i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet zi finns här. Definitionen av ordet zi hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avzi och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Variante de scriere Vezi și : , , , , ZI
Panorama zilei

Variante

Etimologie

Din latină dīēs.

Pronunție


Substantiv


Declinarea substantivului
zi
f. Singular Plural
Nominativ-Acuzativ zi zile
Articulat ziua zilele
Genitiv-Dativ zilei zilelor
Vocativ zi zilelor
  1. interval de timp cuprins între răsăritul și apusul Soarelui; timpul cât Soarele rămâne deasupra orizontului; (p.ext.) lumină solară; interval de timp de 24 de ore, corespunzător unei rotații a Pământului în jurul axei sale; (astron.) interval de timp intre două culminații succesive ale unui astru.
  2. (determinând noțiunile „an”, „lună”, pentru a le sublinia durata, lungimea)
    Trei luni de zile
  3. (adverbial, în formele ziua, zilele, zile) în timpul zilei, în fiecare zi.
    Ziua umbla, noaptea se odihnea.
  4. (articulat; urmat de o determinare în genitiv sau introdusă prin prep. „de”) data, momentul în care s-a întâmplat sau urmează să se întâmple ceva; termen soroc.
  5. (ca termen calendaristic)
    Ziua de 1 Mai
  6. (în titulatura sărbătorilor sau a anumitor date fixe)
    Ziua femeii
  7. (la pl.) viață, existență, trai.
  8. (la pl.; cu determinări care precizează o perioadă de timp) vreme, epocă.
    Zilele tinereții.

Sinonime

Antonime

Cuvinte derivate

Cuvinte compuse

Locuțiuni

Expresii

  • A se face ziuă albă = a se lumina complet, a fi plină zi
  • A face noaptea zi și ziua noapte sau a face din noapte zi = a lucra sau a petrece noaptea și a dormi ziua; p.ext. a duce o viață dezordonată
  • Bună ziua, = formulă de salut, la întâlnire sau la despărțire, în timpul zilei
  • A da (sau a dori, a pofti cuiva) bună ziua (sau ziua bună) = a saluta pe cineva
  • (pop.) A-și lua ziua bună = a-și lua rămas bun
  • Ca lumina zilei sau ca ziua = (pe lângă adjective ca „limpede”, „clar”) foarte clar, foarte limpede
  • Într-o (bună) zi sau într-una din zile = odată, cândva
  • Cât toate zilele (de mare) = foarte mare
  • A avea (sau a duce) zi bună (sau, rar, albă) cu cineva = a trăi în bune relații cu cineva
  • A da zi după zi = a lăsa de azi pe mâine; a amâna
  • La zile mari = la ocazii deosebite; p.ext. rar de tot, în mod excepțional
  • A avea zile = a mai avea de trăit, a-i fi dat să (mai) trăiască
  • Câte zile voi (sau vei, va etc.) avea = cât voi (sau vei, va etc.) trăi, tot timpul vieții
  • Abia își ține zilele, = se spune despre cineva care trăiește prost, greu, foarte modest
  • (pop.) Cu zilele în mână = a) într-o primejdie de moarte, la un pas de moarte; b) înfricoșat, înspăimântat
  • A ridica (sau a răpune, a curma, a lua) cuiva zilele = a omorî pe cineva
  • A i se isprăvi cuiva zilele = a muri
  • A-și urî zilele sau a i se urî cuiva cu zilele = a se sătura de viață, a nu mai voi să trăiască
  • Vai de zilele mele (sau tale etc.) = vai de capul meu (sau al tău etc.), vai de mine (sau de tine etc.)
  • De (sau în) zilele mele (sau ale tale etc.) = în timpul vieții mele (sau tale etc.)
  • Mic de zile = tânăr
  • Vechi (sau înaintat) în (sau de) zile = înaintat în vârstă, bătrân
  • (rar) Veșnic de zile = nemuritor
  • (A fi) învechit în zile rele = (a fi) înrăit


Traduceri

Etimologie

Din zice.

Verb

  • forma de imperativ pentru zice.

Referințe