shkoj

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes shkoj gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes shkoj, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man shkoj in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort shkoj wissen müssen. Die Definition des Wortes shkoj wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonshkoj und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

shkoj (Albanisch)

Zeitform Person Wortform
Präsens unë shkoj
ti shkon
ai, ajo shkon
ne shkojmë
ju shkoni
ata, ato shkojnë
Konjunktiv ti shkosh
Imperfekt unë shkoja
Imperativ (ti) shko
Aorist unë shkova
Präsens Optativ unë shkofsha
Präsens Admirativ unë shkuakam
Partizip shkuar
Alle weiteren Formen: Flexion:shkoj

Anmerkung:

Passiv-/Reflexivform: shkóhet nur in der 3. Person (Singular und Plural).

Nebenformen:

Altalbanisch (1835): σ̈χόϊγ (shkoj)[1]

Worttrennung:

shk·oj

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

aktiv, intransitiv: gehen, laufen
figurativ, Verkehrsmittel: fahren, fliegen
Zeit: vergehen
vorbeigehen, passieren
gelten, wert sein
kosten
figurativ: miteinander auskommen, übereinstimmen, passen zu
(jemanden/etwas) übertreffen
gehen, ergehen, laufen
kommen
figurativ, Essen: schmecken, gefallen
aktiv, transitiv: verschlingen, (hinunter)schlucken
einfädeln, einführen
verbringen, verleben
(etwas/jemanden) hinter sich haben; enden

Sinnverwandte Wörter:

lëviz, udhëtoj, iki, vete, eci
lëviz, kaloj, vete; fluturoj
iki, largohem
shoqërohem, bashkohem
kaloj
fut, kaloj, tejpërtej

Beispiele:

Shko në shtëpi!
Geh nach Hause!
Shkoj me autobus.
Ich fahre mit dem Bus.  
Sa shpejt shkon koha.
Wie schnell die Zeit vergeht.
shkon fjala.
Dein Wort gilt.
Sa shkon?
Was kostet es?
Ky zinxhir nuk shkon me fustan.
Diese Kette passt nicht zum Kleid.
Nika ia ka shkuar Ademit.
Nick hat Adam übertroffen.
Si po shkon puna?
Wie geht es dir?, Wie läuft es?
I ka shkuar në mend.
Es ist ihm in den Sinn gekommen.
shkuan lot.
Mir kamen die Tränen.
S'të shkon buka.
Das Essen schmeckt dir nicht.
Shkon kafshatën.
Den Bissen hinunterschlucken.
Përi shkon në gjilpërë.
Den Faden einfädeln.
E shkon ditën në livadh.
Er verbringt en Tag im Wald.
I shkoi gripi.
Er hatte die Grippe schon hinter sich.

Wortbildungen:

Adjektive: (e f, i m) shkuar
Partizipien: shkuar
Substantive:(e) shkuar f; shkues m, shkuese f, shkuesi f
Verben: (passiv) shkohet

Übersetzungen

fjalorthi.com: „shkoj
fjalorthi.com/zgjedho: „shkoj“, Konjugation (aktiv) Verb shkoj/shkój.
fjalorthi.com: „shkoj“ (passiv/reflexiv) shkohet/shkóhet.
Langenscheidt-Redaktion (Herausgeber): Langenscheidts Handwörterbuch Albanisch. 1. Auflage. Langenscheidt, Berlin/München/Wien/Zürich/New York 2000, ISBN 978-3-468-05395-5, DNB 959876855, Seite 535 (shkon)
Leka Bezhani: Albanian English Dictionary. 2010, ISBN 0557615801, Seite 62
Ilo Stefanllari; Ilo Stefanllari (Herausgeber): Albanian-English, English-Albanian (Hippocrene Dictionaries Series, Hippocrene practical dictionary). Hippocrene Books, 1996, ISBN 0781804191, Seite: 162.
William Martin Leake: Researches in Greece. Cambridge University Press, 2010, ISBN 1108017614, (shkoj; 3.P. Sg. skon) Seite 342.

Quellen:

  1. Joseph-Carl-August Ritter von Xylander: Die Sprache der Albanesen oder Schkipetaren. Andreä, 1835, (Verb σ̈χόϊγ / shkój) Seite: 262.