Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
tempo gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
tempo, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
tempo in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
tempo wissen müssen. Die Definition des Wortes
tempo wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
tempo und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- tem·po
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
- Reime: -ɛmpo
Bedeutungen:
- Aufforderung, Wunsch, Ausruf oder Befehl, die Handlungsgeschwindigkeit zu erhöhen
Herkunft:
- im 17. Jahrhundert von italienisch tempo → it „Zeit, Zeitabschnitt“ entlehnt, das auf lateinisch tempus → la „Zeit, Abschnitt“ zurückgeht[1]
Beispiele:
- Tempo, tempo, tempo - in drei Minuten schließt das Dopinglabor.
- Da kann ich Schuster auf der Zielgeraden nur zurufen: Tempo, tempo, tempo!
Übersetzungen
Aufforderung, Wunsch, Ausruf oder Befehl, die Handlungsgeschwindigkeit zu erhöhen
- Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „tempo“
- The Free Dictionary „tempo“
Quellen:
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Tempo“, Seite 912.
Worttrennung:
- , Plural:
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: tempo (Info)
Bedeutungen:
- die Zeit
- das Wetter: Bezeichnung für den spürbaren, kurzfristigen Zustand der Atmosphäre an einem bestimmten Ort der Erdoberfläche
- die Dauer, der Zeitraum
- die Epoche, das Zeitalter
- Grammatik: die Zeit, die Zeitform
- Musik: das Zeitmaß
- Musik: der Satz
- Sport: die Zeit
- Sport: die Halbzeit
- die Stufe, die Phase
Unterbegriffe:
- secondo, minuto, ora, giorno, settimana, mese, anno
- maltempo, tempesta, grandine
Beispiele:
- Il tempo è stato splendido.
- Das Wetter war toll.
Redewendungen:
- avere tempo da vendere (Zeit im Überfluss haben; wörtl. Zeit zu verkaufen haben); il tempo è una lima che lavora in silenzio (die Zeit ist eine Feile, die geräuschlos arbeitet); un sacco di tempo (ein Haufen Zeit, viel Zeit)
Charakteristische Wortkombinationen:
- tempo libero (Freizeit)
- a tempo debito (zu gegebener Zeit); a tempo indeterminato (auf unbestimmte Zeit); al tempo stesso (gleichzeitig, zugleich); allo stesso tempo (gleichzeitig, zugleich, zur gleichen Zeit); in ogni tempo (jederzeit); in un primo tempo (anfänglich, zunächst); in un secondo tempo (später); molto tempo dopo (lange danach); per molto tempo (lange); per qualche tempo (für eine gewisse Zeit); per tempo (rechtzeitig); poco tempo fa (vor kurzem); senza tempo (zeitlos); tempo fa (vor einiger Zeit); tempo indeterminato (unbefristet); tempo perso (nebenbei)
- previsioni del tempo (Wetterbericht, Wettervorhersage)
- primo tempo (erste Halbzeit)
Wortbildungen:
- temporale, temporaneo, contempo, frattempo, nottetempo, maltempo, passatempo, perditempo
Übersetzungen
- Italienischer Wikipedia-Artikel „tempo“
- PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „tempo“
Worttrennung:
- tem·po
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- Geschwindigkeitsstufe; Tempo
Beispiele:
- Deficit bilance amerického zahraničního obchodu rostl v únoru rychlejším než očekávaným tempem.
- Das amerikanische Außenhandelsbilanzdefizit stieg im Januar mit einem schnelleren Tempo als erwartet.
Synonyme:
- rychlost
Charakteristische Wortkombinationen:
- dostat se do tempa — (an) Tempo zulegen
Übersetzungen
- Tschechischer Wikipedia-Artikel „tempo“
- Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „tempo“
- Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „tempo“
- Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „tempo“
- Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „tempo“