. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
Clipping of servomotor.
Noun
servo (plural servos)
- A servomechanism or servomotor.
2003, Roger Williams, How to Improve Triumph TR5, 250 and 6, page 45:A Lockheed Type 6 remote servo adds a 1.9 multiplier to the pedal pressures and, at about £140, is rather cheaper than all the Girling single line remote servos I′ve seen advertised.
2004, Myke Predko, 123 Robotics Experiments for the Evil Genius, page 300:If you are using Futaba servos with the application, make sure that you change the data values accordingly.
2008, Mark L. Latash, Neurophysiological Basis of Movement, page 95:The servo is an autonomic element of a control system: Setting a desired value of an output parameter makes a servo do its job independently of other factors as long as the specified value remains constant.
Derived terms
Verb
servo (third-person singular simple present servos, present participle servoing, simple past and past participle servoed)
- To control by means of servocontrol
Etymology 2
Clipping of service station + -o.
Noun
servo (plural servos)
- (Australia, New Zealand) A service station, being a place to buy petrol for cars etc., as well as various convenience items, with or without actual car service facilities.
2002, Alex Miller, Journey to the Stone Country, Allen & Unwin, published 2003, page 83:Two hours later Susan pulled the Pajero off the road onto the floodlit apron of the servo at the end of the Bowen bypass.
2008, Roz Hopkins, Pumped, page 12:Crude oil is purchased in US dollars, so the price of the petrol at your local servo is heavily influenced by the rate of exchange between the greenback and the Aussie dollar.
Anagrams
Esperanto
Etymology
From servi (“to serve”) + -o.
Pronunciation
Noun
servo (accusative singular servon, plural servoj, accusative plural servojn)
- service
Derived terms
Finnish
Etymology
From English servo.
Pronunciation
Noun
servo
- servo
Declension
Derived terms
Further reading
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese servo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin servus.
Pronunciation
Noun
servo m (plural servos, feminine serva, feminine plural servas)
- serf
- Antonyms: amo, señor
- servant
References
- “servo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “servo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “servo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “servo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “servo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology 1
From Latin servus, from Proto-Indo-European *ser-wo- (“guardian”), or perhaps of Etruscan origin.
Pronunciation
Adjective
servo (feminine serva, masculine plural servi, feminine plural serve)
- (literary) servile (of or pertaining to a slave)
early-mid 1310s–mid 1310s, Dante Alighieri, “Canto VI”, in Purgatorio [Purgatory], lines 76–78; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:Ahi serva Italia, di dolore ostello,
nave sanza nocchiere in gran tempesta,
non donna di provincie, ma bordello!- Ah! servile Italy, grief's hostelry! A ship without a pilot in great tempest! No Lady thou of Provinces, but brothel!
1763, Giuseppe Parini, “Il mattino [Morning]”, in Opere dell'abate Giuseppe Parini - Volume primo [Works of abbot Giuseppe Parini - Volume one], Venice: Giacomo Storti, published 1803, page 126:[…] le serve braccia
Fornien di leve onnipotenti, ond’alto
Salisser poi piramidi, obelischi- They endowed the servile arms with all-powerful levers, so that pyramids and obelisks could then rise
1821, Alessandro Manzoni, Il cinque maggio [The Fifth of May], collected in Opere varie di Alessandro Manzoni, Fratelli Rechiedei, published 1881, page 690, lines 17–20:Di mille voci al sonito
Mista la sua non ha:
Vergin di servo encomio
E di codardo oltraggio- With the thousand resounding voices his one does not mix, free from all taint of servile praise and cowardly insult
Noun
servo m (plural servi, feminine serva)
- (literary) slave
- Synonym: schiavo
- servant
- Synonyms: servitore, domestico
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
servo
- first-person singular present indicative of servire
Anagrams
Latin
Etymology
From Proto-Italic *serwāō, from Proto-Indo-European *ser- (“to watch over, protect”). Possible cognates in Ancient Greek Ἥρα (Hḗra), ἥρως (hḗrōs).
Pronunciation
Verb
servō (present infinitive servāre, perfect active servāvī, supine servātum); first conjugation
- to maintain, keep
- Synonyms: teneo, obtineō, retineo, capio, contineō, comprehendo, obsideo, sustineo
23 BCE – 13 BCE,
Horace,
Odes 2.3.1–2:
- Aequam mementō rēbus in arduīs
servāre mentem - Remember to maintain a level mind in
difficult situations
- to protect, save, keep, guard, safeguard, watch over
- Synonyms: salvō, tūtor, vindicō, cū̆stōdiō, sospitō, teneō, adimō, prōtegō, tegō, adsum, sustineō, dēfendō, tueor, prohibeō, arceō, mūniō, ēripiō
- Antonyms: immineō, īnstō, obiectō
29 BCE – 19 BCE,
Virgil,
Aeneid 1.546–548:
- “Quem sī Fāta virum servant, sī vēscitur aurā
aetheriā, neque adhūc crūdēlibus occubat umbrīs,
nōn metus .”- “If the Fates protect this man, if he breathes in the upper air, and neither still has he fallen among the cruel shades, no fear .”
(Ilioneus, speaking of Aeneas, assures Queen Dido regarding the Trojan presence in Carthage.)
- to give heed to, pay attention to; watch, observe any thing
- Synonyms: observō, conspiciō, cōnspicor, cū̆stōdiō, animadvertō, caveō, intueor
- (with ex in Classical Latin; with ab in Late Latin) to save, to deliver, rescue
- Synonyms: līberō, eximō, absolvō, vindicō, excipiō
- Antonyms: refrēnō, coerceō, saepiō, officiō, obstō, comprimō, impediō, arceō, supprimō
54 BCE – 51 BCE,
Cicero,
De re publica 1.3.5:
- Hinc enim illa et apud Graecōs exempla, Miltiadem, victōrem domitōremque Persārum, nōndum sānātīs volneribus iīs, quae corpore adversō in clārissima victōriā accēpisset, vītam ex hostium tēlīs servātam in cīvium vinclīs prōfūdisse, et Themistoclem patriā, quam līberāvisset, pulsum atque prōterritum non in Graeciae portūs per sē servātōs, sed in barbariae sinūs cōnfūgisse, quam adflīxerat.
- Hence these examples among the Greeks as well: Miltiades, victor and conqueror of the Persians, to have spilt his life, preserved from enemies’ weapons, in the chains of his citizens, with the wounds received on the front of his body in the course of the most glorious victory not yet healed; and Themistocles, banished and driven away from the country he had freed, to have fled not to the harbours of Greece, saved by himself, but to the gulfs of a foreign country, which he had oppressed.
c. 77 CE – 79 CE,
Pliny the Elder,
Naturalis Historia 7.29.103:
- Super omnia Capitōlium summamque rem in eō sōlus ā Gallīs servāverat, sī nōn regnō suō servasset.
- Above all had singlehandedly saved the Capitol and the state treasure therein from the Gauls—had he only not saved it for his own reign.
- to preserve, store, keep, reserve
29 BCE – 19 BCE,
Virgil,
Aeneid 1.207:
- Dūrāte, et vōsmet rēbus servāte secundīs.
- Endure, and preserve yourselves for favourable things.
- (figurative) to permit, allow
Conjugation
Conjugation of servō (first conjugation)
|
indicative
|
singular
|
plural
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
active
|
present
|
servō
|
servās
|
servat
|
servāmus
|
servātis
|
servant
|
imperfect
|
servābam
|
servābās
|
servābat
|
servābāmus
|
servābātis
|
servābant
|
future
|
servābō
|
servābis
|
servābit
|
servābimus
|
servābitis
|
servābunt
|
perfect
|
servāvī
|
servāvistī, servāstī2
|
servāvit, servāt2
|
servāvimus, servāmus2
|
servāvistis, servāstis2
|
servāvērunt, servāvēre, servārunt2
|
pluperfect
|
servāveram, servāram2
|
servāverās, servārās2
|
servāverat, servārat2
|
servāverāmus, servārāmus2
|
servāverātis, servārātis2
|
servāverant, servārant2
|
future perfect
|
servāverō, servārō2
|
servāveris, servāris2
|
servāverit, servārit2
|
servāverimus, servārimus2
|
servāveritis, servāritis2
|
servāverint, servārint2
|
sigmatic future1
|
servāssō
|
servāssis
|
servāssit
|
servāssimus
|
servāssitis
|
servāssint
|
passive
|
present
|
servor
|
servāris, servāre
|
servātur
|
servāmur
|
servāminī
|
servantur
|
imperfect
|
servābar
|
servābāris, servābāre
|
servābātur
|
servābāmur
|
servābāminī
|
servābantur
|
future
|
servābor
|
servāberis, servābere
|
servābitur
|
servābimur
|
servābiminī
|
servābuntur
|
perfect
|
servātus + present active indicative of sum
|
pluperfect
|
servātus + imperfect active indicative of sum
|
future perfect
|
servātus + future active indicative of sum
|
subjunctive
|
singular
|
plural
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
active
|
present
|
servem
|
servēs
|
servet
|
servēmus
|
servētis
|
servent
|
imperfect
|
servārem
|
servārēs
|
servāret
|
servārēmus
|
servārētis
|
servārent
|
perfect
|
servāverim, servārim2
|
servāverīs, servārīs2
|
servāverit, servārit2
|
servāverīmus, servārīmus2
|
servāverītis, servārītis2
|
servāverint, servārint2
|
pluperfect
|
servāvissem, servāssem2
|
servāvissēs, servāssēs2
|
servāvisset, servāsset2
|
servāvissēmus, servāssēmus2
|
servāvissētis, servāssētis2
|
servāvissent, servāssent2
|
sigmatic aorist1
|
servāssim
|
servāssīs
|
servāssīt
|
servāssīmus
|
servāssītis
|
servāssint
|
passive
|
present
|
server
|
servēris, servēre
|
servētur
|
servēmur
|
servēminī
|
serventur
|
imperfect
|
servārer
|
servārēris, servārēre
|
servārētur
|
servārēmur
|
servārēminī
|
servārentur
|
perfect
|
servātus + present active subjunctive of sum
|
pluperfect
|
servātus + imperfect active subjunctive of sum
|
imperative
|
singular
|
plural
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
active
|
present
|
—
|
servā
|
—
|
—
|
servāte
|
—
|
future
|
—
|
servātō
|
servātō
|
—
|
servātōte
|
servantō
|
passive
|
present
|
—
|
servāre
|
—
|
—
|
servāminī
|
—
|
future
|
—
|
servātor
|
servātor
|
—
|
—
|
servantor
|
non-finite forms
|
active
|
passive
|
present
|
perfect
|
future
|
present
|
perfect
|
future
|
infinitives
|
servāre
|
servāvisse, servāsse2
|
servātūrum esse
|
servārī
|
servātum esse
|
servātum īrī
|
participles
|
servāns
|
—
|
servātūrus
|
—
|
servātus
|
servandus
|
verbal nouns
|
gerund
|
supine
|
genitive
|
dative
|
accusative
|
ablative
|
accusative
|
ablative
|
servandī
|
servandō
|
servandum
|
servandō
|
servātum
|
servātū
|
1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Related terms
Descendants
See also
Noun
servō
- dative/ablative singular of servus
References
- “servo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “servo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- servo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to rescue from peril: aliquem ex periculo eripere, servare
- to show an affectionate regard for a person's memory: memoriam alicuius pie inviolateque servare
- to observe the chronological order of events: temporum ordinem servare
- to observe the chronological order of events: servare et notare tempora
- to be calm, self-possessed: constantiam servare
- to preserve one's loyalty: fidem colere, servare
- to keep one's word (not tenere): fidem servare (opp. fallere)
- to do one's duty: officium suum facere, servare, colere, tueri, exsequi, praestare
- to observe moderation, be moderate: modum tenere, retinere, servare, adhibere
- to keep one's oath: iusiurandum (religionem) servare, conservare
- to observe the sky (i.e. the flight of birds, lightning, thunder, etc.: de caelo servare (Att. 4. 3. 3)
- to fast: ieiunium servare
- to keep up a usage: consuetudinem suam tenere, retinere, servare
- to keep the ranks: ordines servare (B. G. 4. 26)
- (ambiguous) to narrate events in the order of their occurrence: res temporum ordine servato narrare
- servo in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- Julius Pokorny (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag
Portuguese
Etymology
From Latin servus, from Proto-Indo-European *ser-wo- (“guardian”), or perhaps of Etruscan origin.
Pronunciation
Noun
servo m (plural servos, feminine serva, feminine plural servas)
- servant
- serf
Related terms
See also
Spanish
Noun
servo m (plural servos)
- Abbreviation of servomecanismo.
- Abbreviation of servomotor.
Further reading
Swedish
Noun
servo c
- servo
Declension
Declension of servo
|
|
Uncountable
|
|
Indefinite
|
Definite
|
|
|
Nominative
|
servo
|
servon
|
—
|
—
|
Genitive
|
servos
|
servons
|
—
|
—
|
Derived terms
References