Hello, you have come here looking for the meaning of the word
啦 . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
啦 , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
啦 in singular and plural. Everything you need to know about the word
啦 you have here. The definition of the word
啦 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
啦 , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
啦 (Kangxi radical 30, 口 +8, 11 strokes, cangjie input 口手卜廿 (RQYT ), four-corner 60018 , composition ⿰口 拉 )
References
Kangxi Dictionary: not present , would follow page 196 , character 26
Dai Kanwa Jiten: character 3882
Dae Jaweon: page 418, character 17
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 636, character 5
Unihan data for U+5566
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声 ): semantic 口 ( “ mouth ” ) + phonetic 拉 .
Etymology 1
Pronunciation
Definitions
啦
( Mandarin , colloquial ) contraction of 了 啊 ( le a )
Used at the end of a sentence to indicate a change of state with a strong emotion.
Used at the end of a sentence to inform the beginning of an action with a strong emotion.
Etymology 2
Pronunciation
Definitions
啦
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Etymology 3
Pronunciation
Definitions
啦
( Cantonese ) Placed at the end of a sentence in imperatives making it sound more like a request than an order.
走 啦 ! [Cantonese ] ― zau2 laa1 ! ― Leave (please) !
( onomatopoeia ) cheering sound
Usage notes
Without the particle, the example is very impersonal and straightforward, whilst it is softened down with the particle 啦 .
The usage of this particle is usually spoken, but its written form can be used in some informal writing. With more formal settings of writing, the Mandarin particle 吧 (baa6 ) is used instead.
Synonyms
( sentence-final particle ) :
Dialectal synonyms of
吧 (“(sentence-final particle used with a command or suggestion)”)
Descendants
→ English: lah ( or via Malay lah ) , la
→ Malay: lah , la , ah ( Etymology 1, informal , clipping ) → English: lah ( or directly from Cantonese 啦 ( laa1 ) )
See also
( Cantonese ) 喇 (laa3 ), 嘞 (laak3 )
Etymology 4
Pronunciation
Definitions
啦
( Hokkien ) Used as a final particle to indicate , focus on, or exclaim a topic , subject , declaration .
Synonym: 啊 ( --a / --ah )
我 食飽 囉 啦 。 [Philippine Hokkien , trad. ] 我 食饱 啰 啦 。 [Philippine Hokkien , simp. ] Góa chia̍h-pá--lo͘--la . [Pe̍h-ōe-jī ] I've eaten already, ok . / I'm full now, alright .
真 媠 啦 ! [Hokkien ] ― Chin súi--la ! [Pe̍h-ōe-jī ] ― Quite beautiful, alright !
凊彩 啦 ! [Hokkien ] ― Chhìn-chhái--la ! [Pe̍h-ōe-jī ] ― Any will do, ok !
( Hokkien ) Used as a final particle to express exhortation .
Synonym: 啊 ( --a / --ah )
緊 來 啦 ,坐 咧 食 囉 啦 。 [Philippine Hokkien , trad. ] 紧 来 啦 ,坐 咧 食 啰 啦 。 [Philippine Hokkien , simp. ] Kín lâi--la , chě lé chia̍h--lo͘--la . [Pe̍h-ōe-jī ] Come quickly ok , sit and eat already alright .
( Xiamen and Taiwanese Hokkien ) already ; now ( Used as a final perfective particle to denote completion . )
Synonyms: 囉 / 啰 ( --lo͘ / --lo͘h ) , 矣 ( --ah / --a ) , ( Singapore, Malaysia ) 了 ( liáu )
( Taiwanese Hokkien ) Used as a final perfunctory particle to denote displeasure , unwillingness , and perfunctoriness .
好 啦 !毋通 吵 阮 啦 ! [Hokkien , trad. and simp. ] Hó--lah ! M̄-thang chhá goán--lah ! [Pe̍h-ōe-jī ] Ok alright ! Don't annoy us already !
Synonyms
( final perfective particle ) :
Dialectal synonyms of
了 (“(perfective particle)”)
Variety
Location
Words
Classical Chinese
矣1
Formal (Written Standard Chinese )
了
Northeastern Mandarin
Beijing
了
Taiwan
了
Harbin
了
Malaysia
了
Singapore
了
Jilu Mandarin
Jinan
了
Jiaoliao Mandarin
Yantai (Muping)
了
Central Plains Mandarin
Luoyang
了
Wanrong
嘮
Xi'an
咧
Xuzhou
了
Lanyin Mandarin
Yinchuan
了
Ürümqi
咧
Southwestern Mandarin
Chengdu
了
Wuhan
了
Guiyang
了
Guilin
了
Liuzhou
了
Jianghuai Mandarin
Nanjing
了
Yangzhou
了
Cantonese
Guangzhou
咗 , 嘵 obsolete
Hong Kong
咗
Hong Kong (San Tin; Weitou)
咗
Hong Kong (Kam Tin; Weitou)
咗
Hong Kong (Ting Kok)
耗
Hong Kong (Tung Ping Chau)
好
Macau
咗 , 敲
Guangzhou (Panyu)
咗
Guangzhou (Huashan, Huadu)
咗
Guangzhou (Conghua)
咗
Guangzhou (Zengcheng)
誒 , 呵
Foshan
咗
Foshan (Sanshui)
咗
Foshan (Mingcheng, Gaoming)
咗
Zhongshan (Shiqi)
哺
Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
咗
Jiangmen (Xinhui)
誒 , 咗
Taishan
誒
Kaiping (Chikan)
誒
Enping (Niujiang)
誒
Dongguan
敲
Shenzhen (Shajing, Bao'an)
好
Shenzhen (Dapeng)
後 , 咗
Qingyuan
咗
Fogang
咗
Yingde (Hanguang)
咗
Shaoguan
咗
Shaoguan (Qujiang)
咗
Renhua
咗
Lechang
咗
Zhaoqing (Gaoyao)
咗
Xinxing
標
Luoding
咗
Yangjiang
都
Nanning
嗮
Nanning (Tanka)
嗮
Wuzhou
啊
Hepu (Lianzhou)
了
Guiping
畢
Guiping (Mule)
開 , 了
Pingnan
開
Guigang (Gangcheng)
開
Guigang (Pingdong)
開 , 了
Beihai
了
Beihai (Nankang)
了
Beihai (Yingpan)
了
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
了 , 咗
Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
咗
Fangchenggang (Fangcheng)
了 , 咗
Kuala Lumpur (Guangfu)
咗
Ipoh (Guangfu)
咗
Singapore (Guangfu)
咗
Ho Chi Minh City (Guangfu)
咗
Móng Cái
了 , 咗
Gan
Nanchang
了
Lichuan
了
Hakka
Meixian
了
Huizhou (Huicheng; Bendihua)
拋 , 阿
Dongguan (Qingxi)
開
Shenzhen (Shatoujiao)
開
Zhongshan (Nanlang Heshui)
開
Wuhua (Shuizhai)
哩
Wuhua (Huacheng)
哩
Wuhua (Changbu)
哩
Wuhua (Mianyang)
哩
Yudu
了
Hong Kong
開
Senai (Huiyang)
開
Kuching (Hepo)
了
Huizhou
Jixi
了
Jin
Taiyuan
咾
Xinzhou
咾
Jiuxing Yumin
Lanxi
了
Northern Min
Jian'ou
了
Eastern Min
Fuzhou
了 , 𡅏
Southern Min
Penang (Hokkien)
了
Singapore (Hokkien)
了
Manila (Hokkien)
囉
Chaozhou
了
Shantou
了
Johor Bahru (Teochew)
了
Southern Pinghua
Nanning (Tingzi)
了
Wu
Shanghai
仔 , 了
Shanghai (Chongming)
仔
Suzhou
仔
Hangzhou
得 , 了
Hangzhou (Yuhang)
得 , 了
Ningbo
仔
Wenzhou
爻
Jinhua
了
Etymology 5
From 了 + 啊
Pronunciation
Definitions
啦 ( Shanghainese )
Placed on the end of a sentence to indicate a yes-no question.
Etymology 6
Pronunciation
Definitions
啦 ( Shanghainese )
Used to indicate a persistent questioning tone
Used to indicate berating tone
Compounds
Japanese
Kanji
啦
(Hyōgai kanji )
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Readings
Vietnamese
Han character
啦 : Hán Nôm readings: lạp , láp
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.