. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
|
|
Han character
仔 (Kangxi radical 9, 人+3, 5 strokes, cangjie input 人弓木 (OND), four-corner 27247, composition ⿰亻子)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 92, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 367
- Dae Jaweon: page 195, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 115, character 5
- Unihan data for U+4ED4
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 仔
|
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
|
Small seal script
|
|
b12370 b12371
s05820
|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation), which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:
- Shuowen Jiezi (small seal),
- Jinwen Bian (bronze inscriptions),
- Liushutong (Liushutong characters) and
- Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
|
|
Old Chinese
|
孜
|
*ʔslɯ
|
仔
|
*ʔslɯ, *ʔslɯʔ
|
孖
|
*ʔslɯ, *zlɯs
|
子
|
*ʔslɯʔ
|
虸
|
*ʔslɯʔ
|
耔
|
*ʔslɯʔ
|
秄
|
*ʔslɯʔ
|
杍
|
*ʔslɯʔ
|
籽
|
*ʔslɯʔ
|
字
|
*zlɯs
|
茡
|
*zlɯs
|
芓
|
*zlɯs
|
牸
|
*zlɯs
|
李
|
*rɯʔ
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ʔslɯ, *ʔslɯʔ) : semantic 人 (“person”) + phonetic 子 (OC *ʔslɯʔ)
Etymology 1
Cognate with 子 (OC *ʔslɯʔ) and 崽 (OC *ʔslɯːʔ, *srɯː, *srɯː).
(Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation 1
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
仔
|
Reading #
|
2/2
|
No.
|
17858
|
Phonetic component
|
子
|
Rime group
|
之
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
子
|
Old Chinese
|
/*ʔslɯʔ/
|
Definitions
仔
- (domesticated animals or fowls) young
- 仔雞/仔鸡 ― zǐjī ― chick
- alt. forms: 子
- † meticulous; fine
- 仔細/仔细 ― zǐxì ― careful; meticulous
- (Taiwan) Alternative form of 籽 (zǐ, “seed”)
- 菜仔油 ― càizǐ yóu ― rapeseed oil
Compounds
Pronunciation 2
Definitions
仔
- (Cantonese, dialectal Hakka, Shehua) son (Classifier: 個/个 c; 粒 c)
你個仔真係好乖。 [Cantonese, trad.]
你个仔真系好乖。 [Cantonese, simp.]- nei5 go3 zai2 zan1 hai6 hou2 gwaai1.
- Your son is very well-behaved.
- (Cantonese) child
- 生仔 [Cantonese] ― saang1 zai2 ― to give birth (to a child)
- (Cantonese, slang) boyfriend (Classifier: 條/条 c)
你條仔嚟咗。 [Cantonese, trad.]
你条仔嚟咗。 [Cantonese, simp.]- nei5 tiu4 zai2 lai4 zo2.
- Your boyfriend came.
- (Cantonese, slang) (young) male (Classifier: 條/条 c; 隻/只 c)
我係仔嚟㗎喎。 [Cantonese, trad.]
我系仔嚟㗎㖞。 [Cantonese, simp.]- ngo5 hai6 zai2 lai4 gaa3 wo3.
- I'm a guy, though.
- (Cantonese, dialectal Hakka, Northern Min) Diminutive suffix.
- Denotes a young male of a particular trait.
- 肥仔 [Cantonese] ― fei4 zai2 ― fatty
- 後生仔/后生仔 [Cantonese] ― hau6 saang1 zai2 ― young man
- Denotes a young male of a particular occupation or background, often demeaningly.
- 打工仔 [Cantonese] ― daa2 gung1 zai2 ― young worker
- 拔萃仔 [Cantonese] ― bat6 seoi6 zai2 ― DBS kid
- 日本仔 [Cantonese] ― jat6 bun2 zai2 ― Japanese guy
- Used to call somebody affectionately. (For names, it is only used for males.)
- 明仔 [Cantonese] ― ming4 zai2 ― Little Ming
- 強仔/强仔 [Cantonese] ― koeng4 zai2 ― Little Keung
- 老婆仔 [Cantonese] ― lou5 po4 zai2 ― wifey
- Demeaningly denotes somebody of a particular occupation or position.
- 秘書仔/秘书仔 [Cantonese] ― bei3 syu1 zai2 ― a mere secretary
- Denotes a young animal.
- 狗仔 [Cantonese] ― gau2 zai2 ― puppy
- 羊仔 [Cantonese] ― joeng4 zai2 ― lamb
- Denotes something that is small in size.
- 凳仔 [Cantonese] ― dang3 zai2 ― small stool
- 雀仔 [Cantonese] ― zoek3 zai2 ― birdie
- 眼仔睩睩 [Cantonese] ― ngaan5 zai2 luk1 luk1 ― little eyes rolling
- 公園仔/公园仔 [Cantonese] ― gung1 jyun4-2 zai2 ― small park
- 超市仔 [Cantonese] ― ciu1 si5 zai2 ― grocery store (literally, “small supermarket”)
- Denotes the younger sibling of one's spouse.
- 叔仔 [Cantonese] ― suk1 zai2 ― brother-in-law (husband's younger brother)
- 姨仔 [Cantonese] ― ji4-1 zai2 ― sister-in-law (wife's younger sister)
- Used with single-syllable nouns without denoting a specific meaning.
- 耳仔 [Cantonese] ― ji5 zai2 ― ears
- (Cantonese) Used after a classifier to indicate that something is small in size and/or quantity.
- 一殼仔飯/一壳仔饭 [Cantonese] ― jat1 hok3 zai2 faan6 ― a small scoop of rice
得嗰廿蚊仔,邊夠錢買嘢食呀? [Cantonese, trad.]
得嗰廿蚊仔,边够钱买嘢食呀? [Cantonese, simp.]- dak1 go2 jaa6 man1 zai2, bin1 gau3 cin2 maai5 je5 sik6 aa3?
- With just a mere twenty bucks, how do we have enough to buy food?
- (Cantonese, slang, neologism) Suffix placed after a verb or adjective to sound cute and affectionate.
聽日就要返學仔喇。 [Cantonese, trad.]
听日就要返学仔喇。 [Cantonese, simp.]- ting1 jat6 zau6 jiu3 faan1 hok6 zai2 laa3.
- Tomorrow, you've got to go to school.
我今日好開心仔呀! [Cantonese, trad.]
我今日好开心仔呀! [Cantonese, simp.]- ngo5 gam1 jat6 hou2 hoi1 sam1 zai2 aa3!
- I'm really happy today!
Synonyms
Dialectal synonyms of
兒子 (“son”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
子, 兒, 男兒
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
兒子, 男孩, 男孩子
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
兒子, 小子
|
Taiwan
|
兒子
|
Chengde
|
小子
|
Chifeng
|
兒子, 小子
|
Hulunbuir (Hailar)
|
兒子
|
Heihe
|
兒子, 小子
|
Qiqihar
|
兒子, 小子
|
Harbin
|
兒子, 小子
|
Jiamusi
|
兒子, 小子
|
Baicheng
|
兒子, 小子
|
Changchun
|
兒子
|
Tonghua
|
兒子, 小子
|
Shenyang
|
兒子, 小子
|
Jinzhou
|
兒子, 小子
|
Malaysia
|
兒子
|
Singapore
|
兒子
|
Jilu Mandarin
|
Tianjin
|
兒子, 小子, 少的
|
Tangshan
|
兒子, 小子
|
Cangzhou
|
兒子, 小子
|
Baoding
|
兒子, 小子
|
Shijiazhuang
|
兒得
|
Lijin
|
兒, 小廝
|
Weifang (Weicheng)
|
兒
|
Weifang (Fangzi)
|
兒
|
Changle
|
兒
|
Shouguang
|
兒
|
Wulian
|
小兒
|
Jinan
|
兒, 兒子, 小子
|
Jiaoliao Mandarin
|
Dalian
|
兒子
|
Dandong
|
兒子, 小子
|
Yantai
|
小子
|
Yantai (Muping)
|
兒郎, 兒
|
Qingdao
|
兒
|
Weifang (Hanting)
|
兒
|
Changyi
|
兒
|
Gaomi
|
兒
|
Zhucheng
|
兒
|
Anqiu
|
兒
|
Linqu
|
兒
|
Qingzhou
|
兒
|
Central Plains Mandarin
|
Luoyang
|
兒子
|
Lingbao
|
兒子
|
Jining
|
兒, 兒子
|
Wanrong
|
娃, 兒
|
Linfen
|
兒
|
Shangqiu
|
兒得
|
Yuanyang
|
兒子, 小子
|
Zhengzhou
|
孩兒, 小子
|
Xinyang
|
兒
|
Baihe
|
兒子
|
Xi'an
|
兒, 兒子
|
Baoji
|
兒
|
Tianshui
|
兒子, 後人
|
Xining
|
兒子, 娃娃, 尕娃
|
Xuzhou
|
兒子, 小子
|
Fuyang
|
兒子
|
Sokuluk (Gansu Dungan)
|
兒子, 兒
|
Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
兒子
|
Lanzhou
|
兒子, 後人
|
Dunhuang
|
娃子
|
Hami
|
兒子
|
Ürümqi
|
兒子
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
兒子, 兒
|
Nanchong
|
兒子
|
Dazhou
|
兒子, 娃兒
|
Hanyuan
|
兒, 兒子
|
Xichang
|
兒, 兒子, 娃娃
|
Zigong
|
兒子
|
Chongqing
|
兒子, 娃兒, 兒
|
Wuhan
|
兒子
|
Yichang
|
兒子, 小鬼
|
Xiangyang
|
兒子
|
Tianmen
|
兒子
|
Guiyang
|
兒子, 男娃娃, 男娃兒
|
Zunyi
|
娃兒, 兒
|
Bijie
|
兒子
|
Liping
|
崽
|
Zhaotong
|
兒子
|
Dali
|
兒子
|
Kunming
|
兒子, 小子
|
Mengzi
|
兒子
|
Guilin
|
崽, 兒子
|
Liuzhou
|
崽, 兒子
|
Sanjiang (Danzhou)
|
娃崽
|
Jishou
|
兒
|
Changde
|
兒子
|
Hanzhong
|
兒子
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
兒子
|
Yangzhou
|
兒子
|
Lianyungang
|
兒子
|
Lianshui
|
兒子
|
Nantong
|
侯
|
Anqing
|
兒子
|
Wuhu
|
兒子
|
Hefei
|
兒子
|
Huanggang
|
兒
|
Hong'an
|
兒, 兒把子
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
仔
|
Hong Kong
|
仔, 阿仔, 仔仔
|
Hong Kong (San Tin; Weitou)
|
仔
|
Hong Kong (Kam Tin; Weitou)
|
仔
|
Hong Kong (Ting Kok)
|
仔
|
Hong Kong (Tung Ping Chau)
|
仔
|
Macau
|
仔
|
Guangzhou (Panyu)
|
仔
|
Guangzhou (Huashan, Huadu)
|
仔
|
Guangzhou (Conghua)
|
仔
|
Guangzhou (Zengcheng)
|
仔
|
Foshan
|
仔
|
Foshan (Shatou, Nanhai)
|
仔
|
Foshan (Shunde)
|
仔
|
Foshan (Sanshui)
|
仔
|
Foshan (Mingcheng, Gaoming)
|
仔
|
Zhongshan (Shiqi)
|
仔
|
Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
|
仔
|
Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
|
仔
|
Zhuhai (Doumen)
|
仔
|
Jiangmen (Baisha)
|
仔
|
Jiangmen (Xinhui)
|
仔
|
Taishan
|
仔
|
Kaiping (Chikan)
|
仔
|
Enping (Niujiang)
|
仔
|
Heshan (Yayao)
|
仔
|
Dongguan
|
仔
|
Shenzhen (Shajing, Bao'an)
|
仔
|
Shenzhen (Dapeng)
|
阿仔
|
Qingyuan
|
仔
|
Fogang
|
仔
|
Yingde (Hanguang)
|
仔
|
Yangshan
|
仔
|
Lianshan (Butian)
|
仔
|
Lianzhou (Qingshui; Sihui)
|
仔
|
Shaoguan
|
仔
|
Shaoguan (Qujiang)
|
仔
|
Renhua
|
仔
|
Lechang
|
仔
|
Zhaoqing (Gaoyao)
|
仔
|
Sihui
|
仔
|
Guangning
|
仔
|
Deqing
|
仔
|
Huaiji
|
仔
|
Fengkai (Nanfeng)
|
仔
|
Yunfu
|
仔
|
Xinxing
|
仔
|
Luoding
|
仔
|
Yunan (Pingtai)
|
仔
|
Yangjiang
|
仔
|
Xinyi
|
仔
|
Maoming (Xinpo)
|
仔
|
Lianjiang
|
仔
|
Wuchuan (Wuyang)
|
仔, 仔兒
|
Nanning
|
仔
|
Wuzhou
|
仔
|
Yulin
|
儂
|
Hepu (Lianzhou)
|
仔
|
Guiping
|
仔
|
Mengshan (Xihe)
|
兒
|
Guigang (Nanjiang)
|
儂
|
Beiliu (Tangliao)
|
仔
|
Baise
|
仔
|
Bobai
|
仔
|
Lingshan
|
仔
|
Pubei
|
仔
|
Qinzhou
|
仔
|
Beihai
|
仔
|
Beihai (Nankang)
|
仔
|
Beihai (Yingpan)
|
仔
|
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
仔
|
Ningming
|
仔
|
Hengzhou
|
兒
|
Hezhou (Pumen, Babu)
|
仔
|
Fangchenggang (Fangcheng)
|
仔
|
Danzhou
|
兒
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
仔
|
Singapore (Guangfu)
|
仔
|
Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
仔
|
Móng Cái
|
仔
|
Gan
|
Nanchang
|
崽
|
Lichuan
|
崽, 子
|
Pingxiang
|
崽, 倈牯, 倈
|
Hakka
|
Meixian
|
倈仔
|
Xingning
|
倈哩
|
Dabu (Xihe)
|
倈兒, 子
|
Huizhou (Huicheng; Bendihua)
|
阿仔, 子
|
Huizhou (Shuikou; Bendihua)
|
阿仔
|
Huizhou (Hengli; Bendihua)
|
阿仔
|
Huiyang
|
倈子
|
Huidong (Pingshan; Bendihua)
|
阿仔
|
Huidong (Daling)
|
倈伊
|
Dongguan (Qingxi)
|
倈
|
Longmen (Pingling; Bendihua)
|
仔
|
Longmen (Luxi; Bendihua)
|
仔
|
Boluo (Bendihua)
|
阿仔
|
Shenzhen (Shatoujiao)
|
倈
|
Guangzhou (Zhengguo, Zengcheng)
|
倈子
|
Zhongshan (Wuguishan)
|
倈子
|
Zhongshan (Nanlang Heshui)
|
倈子
|
Wuhua (Shuizhai)
|
倈哩
|
Wuhua (Huacheng)
|
倈哩
|
Wuhua (Changbu)
|
倈哩
|
Wuhua (Mianyang)
|
倈哩
|
Heyuan (Bendihua)
|
阿仔
|
Zijin (Guzhu; Bendihua)
|
仔
|
Longchuan (Tuocheng; Bendihua)
|
仔
|
Longchuan (Sidu; Bendihua)
|
仔
|
Heping (Linzhai; Bendihua)
|
仔
|
Lianping (Zhongxin; Bendihua)
|
仔, 阿仔
|
Lianping (Longjie; Bendihua)
|
仔
|
Wengyuan
|
倈子
|
Shaoguan (Qujiang)
|
倈子
|
Xinfeng (Matou; Bendihua)
|
阿仔
|
Xinfeng (Daxi; Bendihua)
|
仔, 阿仔
|
Lianshan (Xiaosanjiang)
|
阿弟
|
Liannan
|
倈子
|
Guangzhou (Lütian, Conghua)
|
仔
|
Jiexi
|
倈
|
Luhe
|
倈仔
|
Zhao'an (Xiuzhuan)
|
阿子
|
Changting
|
倈子, 子哩, 子
|
Wuping
|
子哩, 兒子
|
Wuping (Yanqian)
|
子哩
|
Wuping (Pingyu)
|
倈子
|
Liancheng
|
子, 倈倈子
|
Ninghua
|
子
|
Yudu
|
子
|
Ningdu
|
倈子
|
Ruijin
|
子
|
Shicheng
|
崽
|
Shangyou (Shexi)
|
崽, 倈兒
|
Tonggu (Sandu)
|
倈子
|
Ganzhou (Panlong)
|
崽
|
Dayu
|
崽哩
|
Miaoli (N. Sixian)
|
倈仔
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
倈仔
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
倈仔
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
倈, 細倈
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
倈仔
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
後生
|
Hong Kong
|
倈子
|
Yangxi (Tangkou)
|
子
|
Yangchun (Sanjia)
|
仔
|
Xinyi (Sihe)
|
仔, 子
|
Xinyi (Qianpai)
|
子, 仔
|
Gaozhou (Xindong)
|
子
|
Maoming (Shalang, Dianbai)
|
子
|
Huazhou (Xin'an)
|
子
|
Lianjiang (Shijiao)
|
倈子, 子
|
Lianjiang (Qingping)
|
子
|
Mengshan (Xihe)
|
倈
|
Luchuan
|
子
|
Luchuan (Daqiao)
|
子
|
Bobai (Shahe)
|
子
|
Beiliu (Tang'an)
|
倈
|
Sabah (Bao'an)
|
倈子
|
Sabah (Longchuan)
|
倈哩
|
Kuala Lumpur (Dabu)
|
倈
|
Senai (Huiyang)
|
倈子
|
Singkawang
|
倈子
|
Huizhou
|
Jixi
|
兒子
|
Shexian
|
兒子, 伢兒
|
Huangshan (Tunxi)
|
兒子
|
Xiuning
|
兒子
|
Yixian
|
兒子
|
Qimen
|
兒子
|
Wuyuan
|
兒子, 小倈
|
Fuliang
|
崽
|
Dexing
|
兒子
|
Shitai (Xianyu)
|
兒子
|
Jin
|
Taiyuan
|
兒子, 小子
|
Pingyao
|
小子
|
Datong
|
兒子, 小子
|
Xinzhou
|
兒, 小子
|
Lüliang (Lishi)
|
兒, 小子
|
Changzhi
|
兒得, 孩得
|
Linhe
|
兒子, 小子
|
Jining
|
小子
|
Hohhot
|
兒子, 小子
|
Erenhot
|
小子
|
Pingshan
|
小子
|
Zhangjiakou
|
兒子
|
Handan
|
兒子, 小子
|
Linzhou
|
孩哦
|
Suide
|
兒, 小子
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
囝, 囝仔
|
Jian'ou (Dikou)
|
囝
|
Songxi
|
囝
|
Zhenghe
|
囝
|
Zhenghe (Zhenqian)
|
囝
|
Jianyang
|
囝
|
Jianyang (Huangkeng)
|
囝
|
Wuyishan
|
囝
|
Pucheng (Shibei)
|
囝
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
囝, 丈夫囝
|
Fuzhou (Changle)
|
囝
|
Lianjiang
|
囝
|
Fuqing
|
囝
|
Pingtan
|
囝
|
Yongtai
|
囝
|
Minqing
|
囝
|
Gutian
|
囝
|
Pingnan
|
囝
|
Luoyuan
|
囝
|
Fu'an
|
囝
|
Ningde
|
囝
|
Xiapu
|
囝
|
Zherong
|
囝
|
Shouning
|
囝
|
Zhouning
|
囝
|
Fuding
|
囝
|
Matsu
|
囝
|
Southern Min
|
Xiamen
|
囝, 後生, 後的
|
Xiamen (Tong'an)
|
囝, 後生
|
Quanzhou
|
囝, 後生, 囡仔
|
Jinjiang
|
囝
|
Nan'an
|
囝
|
Shishi
|
囝
|
Hui'an
|
囝
|
Anxi
|
囝
|
Yongchun
|
囝
|
Dehua
|
囝
|
Zhangzhou
|
囝, 後生
|
Zhangzhou (Longhai)
|
囝, 後生
|
Zhangzhou (Changtai)
|
後生
|
Hua'an
|
後生, 囝
|
Nanjing
|
後生
|
Pinghe
|
囝, 後生
|
Zhangpu
|
囝, 後生
|
Yunxiao
|
後生, 囝
|
Zhao'an
|
囝
|
Dongshan
|
囝, 後生
|
Taipei
|
囝, 後生
|
New Taipei (Sanxia)
|
囝, 後生
|
Kaohsiung
|
囝, 後生
|
Yilan
|
囝, 後生
|
Changhua (Lukang)
|
囝, 後生
|
Taichung
|
囝, 後生, 後的
|
Tainan
|
囝, 後生
|
Hsinchu
|
囝, 後生
|
Kinmen
|
囝, 後生
|
Penghu (Magong)
|
囝, 後生
|
Penang (Hokkien)
|
囝, 後生
|
Singapore (Hokkien)
|
囝, 後生, 後生囝, 丈夫囝
|
Manila (Hokkien)
|
囝, 後生
|
Longyan
|
後生, 囝
|
Zhangping
|
後生, 囝
|
Zhangping (Yongfu)
|
囝, 後生
|
Datian
|
囝
|
Pingnan (Shangdu)
|
崽
|
Chaozhou
|
囝, 逗囝
|
Shantou
|
囝, 逗囝
|
Shantou (Chenghai)
|
囝, 逗囝
|
Jieyang
|
囝, 逗囝, 孥, 阿孥
|
Lufeng
|
囝
|
Haifeng
|
丈夫囝
|
Bangkok (Teochew)
|
逗囝
|
Johor Bahru (Teochew)
|
丈夫囝
|
Singapore (Teochew)
|
囝, 丈夫囝, 逗囝
|
Leizhou
|
囝
|
Wenchang
|
囝, 丈夫囝
|
Haikou
|
囝, 細囝, 孧囝
|
Qionghai
|
囝
|
Puxian Min
|
Putian
|
囝
|
Xianyou
|
囝
|
Central Min
|
Yong'an
|
囝
|
Sanming (Sanyuan)
|
囝仔
|
Sanming (Shaxian)
|
囝仔
|
Shaojiang Min
|
Shaowu
|
囝兒
|
Guangze
|
囝兒
|
Jiangle
|
囝
|
Mingxi
|
囝
|
Shunchang
|
囝
|
Zhongshan Min
|
Zhongshan (Longdu, Shaxi)
|
囝
|
Zhongshan (Sanxiang)
|
囝
|
Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
崽
|
Northern Pinghua
|
Guilin (Dahe)
|
崽
|
Shehua
|
Fu'an
|
仔
|
Fuding
|
仔
|
Luoyuan
|
仔
|
Sanming
|
仔
|
Shunchang
|
仔
|
Hua'an
|
仔
|
Guixi (Zhangping)
|
仔
|
Cangnan
|
仔
|
Jingning (Hexi)
|
仔
|
Lishui
|
仔
|
Longyou
|
仔
|
Chaozhou
|
仔
|
Fengshun
|
仔
|
Wu
|
Shanghai
|
兒子
|
Shanghai (Chongming)
|
兒子
|
Suzhou
|
兒子
|
Wuxi
|
兒子
|
Danyang
|
兒子
|
Hangzhou
|
兒子, 伢兒
|
Ningbo
|
兒子
|
Wenzhou
|
兒
|
Jinhua
|
兒, 兒子
|
Jinhua (Tangxi)
|
兒
|
Xiang
|
Changsha
|
崽伢子, 崽, 伢子
|
Xiangtan
|
崽, 崽伢唧
|
Loudi
|
崽
|
Shuangfeng
|
崽, 伢唧
|
Hengyang
|
崽
|
Quanzhou
|
崽
|
Dialectal synonyms of
男朋友 (“boyfriend”)
Dialectal synonyms of
子 (“
general diminutive suffix”)
Compounds
Etymology 2
simp. and trad.
|
仔
|
alternative forms
|
子 chiefly in place names囝兒/儿亜啊 子 chiefly in place names囝兒/儿亜啊也 after name or title
|
Hokkien á is a weak form of 囝 (kiáⁿ, káⁿ), as evidenced in older, less reduced forms such as giá (Dictionario Hispanico Sinicum; 彚音妙悟) or iá (Dictionario Hispanico Sinicum; Medhurst, 1832). (Mandarin and Cantonese pronunciations in words borrowed from Southern Min are from etymology 1.)
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Hui'an, Zhangpu, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Sanxia, Yilan, Hsinchu, Taichung, Kinmen, Magong, Philippines, Penang, Singapore)
Note: giá / iá - obsolete.
Definitions
仔 (chiefly Hokkien)
- a diminutive suffix for nouns, adjectives or quantities
- 囡仔 [Hokkien] ― gín-á [Pe̍h-ōe-jī] ― child
- 小叔仔 [Hokkien] ― sió-chek-á [Pe̍h-ōe-jī] ― brother-in-law (husband's younger brother)
- 勻勻仔/匀匀仔 [Hokkien] ― ûn-ûn-á [Pe̍h-ōe-jī] ― slowly
- 小可仔 [Hokkien] ― sió-khóa-á [Pe̍h-ōe-jī] ― a little bit
- 歌仔戲/歌仔戏 [Hokkien] ― koa-á-hì [Pe̍h-ōe-jī] ― Taiwanese opera
- a suffix that converts a verb or adjective into a noun
- 抿仔 [Hokkien] ― bín-á [Pe̍h-ōe-jī] ― brush
- 矮仔 [Hokkien] ― é-á [Pe̍h-ōe-jī] ― shorty
- a suffix placed after a name or title, used endearingly, humorously or pejoratively
Synonyms
Dialectal synonyms of
子 (“
general diminutive suffix”)
Usage notes
Tone sandhi before 仔 differ from the normal rules in some dialects of Hokkien. In Taiwanese Hokkien, only the rules for tones 1, 2, 4 (-p/t/k) and 8 (-p/t/k) remain unchanged:
- tone 3 → tone 1 (instead of tone 2): 印仔 (ìn-á)
- tone 4 (-h) → tone 1 (instead of tone 2): 鴨仔 (ah-á)
- tone 5 → tone 7 (instead of tone 3 in northern Taiwan): 蝦仔 (hê-á)
- tone 7 does not change (instead of changing to tone 3): 帽仔 (bō-á)
- tone 8 (-h) → tone 7 (instead of tone 3): 藥仔 (io̍h-á)
Compounds
Pronunciation 2
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Hsinchu, Yilan, Kinmen, Magong)
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Philippines)
- (Teochew)
Definitions
仔
- Alternative form of 囝, especially when used as a suffix.
Etymology 3
Weak form of 佮 (kah, kap, “and”).
Pronunciation
Definitions
仔
- (Southern Min) An interfix placed between two nouns to show the relationship between the two objects.
- 翁仔某 [Hokkien] ― ang-á-bó͘ [Pe̍h-ōe-jī] ― husband and wife
Etymology 4
Weak form of 百 (pah, “hundred”).
Pronunciation
Definitions
仔
- (Southern Min) An interfix placed between two numbers to denote the value of 100, i.e. x 仔 y = 100x + 10y.
- 三仔五 [Hokkien] ― saⁿ-á-gō͘ [Pe̍h-ōe-jī] ― three hundred fifty
Etymology 5
Weak form of 旦 (tòaⁿ, “dawn”).
Pronunciation
Definitions
仔
- (Southern Min) An interfix used limitedly in certain temporal location adverbs.
- 今仔日 [Hokkien] ― kin-á-ji̍t [Pe̍h-ōe-jī] ― today
- 明仔載/明仔载 [Hokkien] ― bîn-á-chài [Pe̍h-ōe-jī] ― tomorrow
Etymology 6
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Note: In Northern Sixian, 仔 is pronounced as è when following the rising (31) and dark entering (2) tones.
Definitions
仔 (Hakka)
- a suffix used after nouns
- 樹仔/树仔 [Sixian Hakka] ― su-é [Pha̍k-fa-sṳ] ― tree
- a suffix that makes a derogatory slur
- 阿山仔 [Sixian Hakka] ― â-sân-é [Pha̍k-fa-sṳ] ― Mainlander
Synonyms
Dialectal synonyms of
子 (“
general diminutive suffix”)
Derived terms
Etymology 7
Cognate with 載 (OC *ʔslɯːʔ, *ʔslɯːs, *zlɯːs, “to load; to carry”).
Pronunciation
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
仔
|
Reading #
|
1/2
|
No.
|
17855
|
Phonetic component
|
子
|
Rime group
|
之
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
兹
|
Old Chinese
|
/*ʔslɯ/
|
Definitions
仔
- Only used in 仔肩 (zījiān).
Etymology 8
From 著 / 着.
Pronunciation
Definitions
仔 (Wu)
- Used to show a verb has been completed before the last verb of a sentence, often in a sequence of events.
- Used to indicate the present perfective.
我到仔有兩三日哉。 [Shanghainese, trad.]
我到仔有两三日哉。 [Shanghainese, simp.]- From: 2010, Qian Nairong, 《從〈滬語便商〉所見的老上海話時態》 (Tenses and Aspects? Old Shanghainese as Found in the Book Huyu Bian Shang)
- I've been here for several days already.
覅讓俚逃走脫仔! [Suzhounese, trad.]
覅让俚逃走脱仔! [Suzhounese, simp.]- From: 江苏省志・方言志, page 538
- Don't let him get away!
小雨,儂現在就回去啦?吃好仔夜飯再走嚜! [Shanghainese, trad.]
小雨,侬现在就回去啦?吃好仔夜饭再走嚜! [Shanghainese, simp.]- From: 2018, Love in Shanghai, from Flavors of Youth
- 5shiau-yu 6non 6yi-ze 6zhieu 6we-chi-la 7chiq-hau-tsy 6ya-ve 5tse 5tseu 0meq [Wugniu]
- Xiauyu, you're leaving already? Why not have dinner first?
Usage notes
In some lects, such as Shanghainese, 了 is a lot more common nowadays. To distinguish between it, 脫了, and 脫, see 脫了#Usage notes
See also
Dialectal synonyms of
了 (“(perfective particle)”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
矣1
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
了
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
了
|
Taiwan
|
了
|
Harbin
|
了
|
Malaysia
|
了
|
Singapore
|
了
|
Jilu Mandarin
|
Jinan
|
了
|
Jiaoliao Mandarin
|
Yantai (Muping)
|
了
|
Central Plains Mandarin
|
Luoyang
|
了
|
Wanrong
|
嘮
|
Xi'an
|
咧
|
Xuzhou
|
了
|
Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
了
|
Ürümqi
|
咧
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
了
|
Wuhan
|
了
|
Guiyang
|
了
|
Guilin
|
了
|
Liuzhou
|
了
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
了
|
Yangzhou
|
了
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
咗, 嘵 obsolete
|
Hong Kong
|
咗
|
Hong Kong (San Tin; Weitou)
|
咗
|
Hong Kong (Kam Tin; Weitou)
|
咗
|
Hong Kong (Ting Kok)
|
耗
|
Hong Kong (Tung Ping Chau)
|
好
|
Macau
|
咗, 敲
|
Guangzhou (Panyu)
|
咗
|
Guangzhou (Huashan, Huadu)
|
咗
|
Guangzhou (Conghua)
|
咗
|
Foshan
|
咗
|
Foshan (Sanshui)
|
咗
|
Foshan (Mingcheng, Gaoming)
|
咗
|
Zhongshan (Shiqi)
|
哺
|
Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
|
咗
|
Jiangmen (Xinhui)
|
誒, 咗
|
Taishan
|
誒
|
Kaiping (Chikan)
|
誒
|
Enping (Niujiang)
|
誒
|
Dongguan
|
敲
|
Shenzhen (Shajing, Bao'an)
|
好
|
Shenzhen (Dapeng)
|
後, 咗
|
Qingyuan
|
咗
|
Fogang
|
咗
|
Yingde (Hanguang)
|
咗
|
Shaoguan
|
咗
|
Shaoguan (Qujiang)
|
咗
|
Renhua
|
咗
|
Lechang
|
咗
|
Zhaoqing (Gaoyao)
|
咗
|
Xinxing
|
標
|
Luoding
|
咗
|
Yangjiang
|
都
|
Nanning
|
嗮
|
Nanning (Tanka)
|
嗮
|
Wuzhou
|
啊
|
Hepu (Lianzhou)
|
了
|
Guiping
|
畢
|
Guiping (Mule)
|
開, 了
|
Pingnan
|
開
|
Guigang (Gangcheng)
|
開
|
Guigang (Pingdong)
|
開, 了
|
Beihai
|
了
|
Beihai (Nankang)
|
了
|
Beihai (Yingpan)
|
了
|
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
了, 咗
|
Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
|
咗
|
Fangchenggang (Fangcheng)
|
了, 咗
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
咗
|
Singapore (Guangfu)
|
咗
|
Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
咗
|
Móng Cái
|
了, 咗
|
Gan
|
Nanchang
|
了
|
Lichuan
|
了
|
Hakka
|
Meixian
|
了
|
Huizhou (Huicheng; Bendihua)
|
拋, 阿
|
Dongguan (Qingxi)
|
開
|
Shenzhen (Shatoujiao)
|
開
|
Zhongshan (Nanlang Heshui)
|
開
|
Wuhua (Shuizhai)
|
哩
|
Wuhua (Huacheng)
|
哩
|
Wuhua (Changbu)
|
哩
|
Wuhua (Mianyang)
|
哩
|
Yudu
|
了
|
Hong Kong
|
開
|
Senai (Huiyang)
|
開
|
Kuching (Hepo)
|
了
|
Huizhou
|
Jixi
|
了
|
Jin
|
Taiyuan
|
咾
|
Xinzhou
|
咾
|
Jiuxing Yumin
|
Lanxi
|
了
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
了
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
了, 𡅏
|
Southern Min
|
Penang (Hokkien)
|
了
|
Singapore (Hokkien)
|
了
|
Manila (Hokkien)
|
了, 囉
|
Chaozhou
|
了
|
Shantou
|
了
|
Johor Bahru (Teochew)
|
了
|
Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
了
|
Wu
|
Shanghai
|
仔, 了
|
Shanghai (Chongming)
|
仔
|
Suzhou
|
仔
|
Hangzhou
|
得, 了
|
Hangzhou (Yuhang)
|
得, 了
|
Ningbo
|
仔
|
Wenzhou
|
爻
|
Jinhua
|
了
|
References
- “仔”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Chinese Linguipedia (中華語文知識庫): zǐ, zǎi, zī
- Dictionary of Frequently-Used Taiwan Hakka (臺灣客家語常用詞辭典): é, chṳ́
- Southern Min Lexicon (閩南語字彙)
- Revised Mandarin Chinese Dictionary (重編國語辭典修定本): zī, zǐ, zǎi
- (Southern Min) “Entry #1310”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
- (Southern Min) Zhou, Changji (周长楫) (ed.). Minnan Fangyan Da Cidian (闽南方言大词典) (Chinese). Fuzhou: Fujian People's Publishing House, 2006. →ISBN.
- (Southern Min) The template Template:R:nan:thcwda does not use the parameter(s):
1=267
Please see Module:checkparams for help with this warning.“(#)”, in 臺灣閩南語按呢寫, Ministry of Education, R.O.C., 2013.
- (Southern Min) The template Template:R:nan:thcwda does not use the parameter(s):
1=317
Please see Module:checkparams for help with this warning.“(#)”, in 臺灣閩南語按呢寫, Ministry of Education, R.O.C., 2013.
- Medhurst, Walter Henry (1832) “Yëá 仔”, in A Dictionary of the Hok-këèn Dialect of the Chinese Language, According to the Reading and Colloquial Idioms: Containing About 12,000 Characters, (overall work in Hokkien and English), Macao: The Honorable East India Company's Press by G. J. Steyn and Brother, page 736
- Dictionario Hispánico-Sinicum (overall work in Early Modern Spanish, Hokkien, and Classical Mandarin), kept as Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos (TOMO 215) in the University of Santo Tomás Archives, Manila: Dominican Order of Preachers, 1626-1642; republished as Lee, Fabio Yuchung (李毓中), Chen, Tsung-jen (陳宗仁), José, Regalado Trota, Caño, José Luis Ortigosa, editors, Hokkien Spanish Historical Document Series I: Dictionario Hispanico Sinicum, Hsinchu: National Tsing Hua University Press, 2018, →ISBN
Japanese
Kanji
仔
(Jinmeiyō kanji)
- offspring (animal)
- detailed, fine
Readings
Korean
Hanja
仔 (eum 자 (ja))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
仔: Hán Nôm readings: tử, tể
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References