Modèle:ar-brk

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:ar-brk. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:ar-brk, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:ar-brk au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:ar-brk est ici. La définition du mot Modèle:ar-brk vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:ar-brk, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : ب ر ك = à genoux, brave

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
بَرَكَ .(baraka). برك s'agenouiller زَرَزَ forme verbale (i)
بَرَّكَ .(bar²aka). برك bénir زَرَّزَ forme verbale (ii)
بَارَكَ .(bâraka). بارك complimenter زَارَزَ forme verbale (iii)
أَبْرَكَ .(abraka). ابرك faire agenouiller أَزْرَزَ forme verbale (iv)
تَبَرَّكَ .(tabar²aka). تبرك être comblé تَزَرَّزَ forme verbale (v)
تَبَارَكَ .(tabâraka). تبارك bien augurer تَزَارَزَ forme verbale (vi)
إِبْتَرَكَ .(ibtaraka). ابترك s'agenouiller إِزْتَرَزَ forme verbale (viii)
إِسْتَبْرَكَ .(istabraka). استبرك être béni إِسْتَزْرَزَ forme verbale (x)
بَرْكٌ .(barkũ). برك poitrine زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
بَرَكَةٌ .(barak@ũ). بركة bénédiction زَرَزَةٌ nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin
بِرْكٌ .(birkũ). برك étang زِرْزٌ qualificatif de la racine
بِرْكَةٌ .(birk@ũ). بركة étang زِرْزَةٌ nom abstrait
بِرَكٌ .(birakũ). برك pluriel étangs زِرَزٌ pluriel irrégulier
بُرْكٌ .(burkũ). برك pluriel canards زُرْزٌ nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif
بُرْكَةٌ .(burk@ũ). بركة canard زُرْزَةٌ résultat produit ou contenu
بَرَكَاءُ .(barakâ'u). بركاء sang froid زَرَزَاءُ adjectif féminin
بِرْكَانٌ .(birkânũ). بركان pluriel canards زِرْزَانٌ adjectif qualificatif
بُرْكَانٌ .(burkânũ). بركان volcan زُرْزَانٌ pluriel irrégulier
بُرْكَانِيٌّ .(burkâniy²ũ). بركاني volcanique زُرْزَانِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
بَرَاكِ .(barâki). براك courage! زَرَازِ interjection
بُرَاكِيَّةٌ .(burâkiy²@ũ). براكية volcan زُرَازِيَّةٌ qualité abstraite (-iy²@ũ)
بَرَاكَاءُ .(barâkâ'u). براكاء sang froid زَرَازَاءُ nom féminin
بَرَاكِينُ .(barâkînu). براكين pluriel volcans زَرَازِينُ pluriel irrégulier
بَرِيكٌ .(barîkũ). بريك prospère زَرِيزٌ adjectif de base
بَرِيكَةٌ .(barîk@ũ). بريكة datte à la crème زَرِيزَةٌ nom
بَرُوكٌ .(barûkũ). بروك femme remariée زَرُوزٌ qualificatif
بَرُّوكٌ .(bar²ûkũ). بروك coq زَرُّوزٌ qualificatif avec idée d'intensité
بُرُوكٌ .(burûkũ). بروك génuflexion زُرُوزٌ nom
بَرُوكَاءُ .(barûkâ'u). بروكاء sang froid زَرُوزَاءُ nom féminin
بَارِكٌ .(bârikũ). بارك agenouillé زَارِزٌ participe actif de forme (i)
بَارِكَةٌ .(bârik@ũ). باركة genou زَارِزَةٌ qualificatif
بَارُوكٌ .(bârûkũ). باروك peureux زَارُوزٌ qualificatif
بَوَارِكُ .(bawâriku). بوارك pluriel genoux زَوَارِزُ pluriel
أَبْرَكُ .(abraku). ابرك plus brave أَزْرَزُ comparatif
أَبْرَاكٌ .(abrâkũ). ابراك pluriel canards أَزْرَازٌ pluriel irrégulier
تَبْرَاكٌ .(tabrâkũ). تبراك génuflexion تَزْرَازٌ nom verbal de la forme II (rare)
تَبْرِيكٌ .(tabrîkũ). تبريك bénédiction تَزْرِيزٌ nom d'action de forme (ii)
مَبْرَكٌ .(mabrakũ). مبرك couche de chameaux مَزْرَزٌ nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet
مَبْرُوكٌ .(mabrûkũ). مبروك béni مَزْرُوزٌ participe passif de forme (i)
مُبَارَكٌ .(mubârakũ). مبارك béni مُزَارَزٌ participe passif de forme (iii)
مُتَبَرِّكٌ .(mutabar²ikũ). متبرك qui utilise مُتَزَرِّزٌ participe actif de forme (v)