Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique.Racine : ب ر ك = à genoux, brave
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
بَرَكَ | .(baraka). | برك | s'agenouiller | زَرَزَ | forme verbale (i) |
بَرَّكَ | .(bar²aka). | برك | bénir | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
بَارَكَ | .(bâraka). | بارك | complimenter | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَبْرَكَ | .(abraka). | ابرك | faire agenouiller | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَبَرَّكَ | .(tabar²aka). | تبرك | être comblé | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
تَبَارَكَ | .(tabâraka). | تبارك | bien augurer | تَزَارَزَ | forme verbale (vi) |
إِبْتَرَكَ | .(ibtaraka). | ابترك | s'agenouiller | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
إِسْتَبْرَكَ | .(istabraka). | استبرك | être béni | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
بَرْكٌ | .(barkũ). | برك | poitrine | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
بَرَكَةٌ | .(barak@ũ). | بركة | bénédiction | زَرَزَةٌ | nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin |
بِرْكٌ | .(birkũ). | برك | étang | زِرْزٌ | qualificatif de la racine |
بِرْكَةٌ | .(birk@ũ). | بركة | étang | زِرْزَةٌ | nom abstrait |
بِرَكٌ | .(birakũ). | برك | pluriel étangs | زِرَزٌ | pluriel irrégulier |
بُرْكٌ | .(burkũ). | برك | pluriel canards | زُرْزٌ | nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif |
بُرْكَةٌ | .(burk@ũ). | بركة | canard | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
بَرَكَاءُ | .(barakâ'u). | بركاء | sang froid | زَرَزَاءُ | adjectif féminin |
بِرْكَانٌ | .(birkânũ). | بركان | pluriel canards | زِرْزَانٌ | adjectif qualificatif |
بُرْكَانٌ | .(burkânũ). | بركان | volcan | زُرْزَانٌ | pluriel irrégulier |
بُرْكَانِيٌّ | .(burkâniy²ũ). | بركاني | volcanique | زُرْزَانِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
بَرَاكِ | .(barâki). | براك | courage! | زَرَازِ | interjection |
بُرَاكِيَّةٌ | .(burâkiy²@ũ). | براكية | volcan | زُرَازِيَّةٌ | qualité abstraite (-iy²@ũ) |
بَرَاكَاءُ | .(barâkâ'u). | براكاء | sang froid | زَرَازَاءُ | nom féminin |
بَرَاكِينُ | .(barâkînu). | براكين | pluriel volcans | زَرَازِينُ | pluriel irrégulier |
بَرِيكٌ | .(barîkũ). | بريك | prospère | زَرِيزٌ | adjectif de base |
بَرِيكَةٌ | .(barîk@ũ). | بريكة | datte à la crème | زَرِيزَةٌ | nom |
بَرُوكٌ | .(barûkũ). | بروك | femme remariée | زَرُوزٌ | qualificatif |
بَرُّوكٌ | .(bar²ûkũ). | بروك | coq | زَرُّوزٌ | qualificatif avec idée d'intensité |
بُرُوكٌ | .(burûkũ). | بروك | génuflexion | زُرُوزٌ | nom |
بَرُوكَاءُ | .(barûkâ'u). | بروكاء | sang froid | زَرُوزَاءُ | nom féminin |
بَارِكٌ | .(bârikũ). | بارك | agenouillé | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
بَارِكَةٌ | .(bârik@ũ). | باركة | genou | زَارِزَةٌ | qualificatif |
بَارُوكٌ | .(bârûkũ). | باروك | peureux | زَارُوزٌ | qualificatif |
بَوَارِكُ | .(bawâriku). | بوارك | pluriel genoux | زَوَارِزُ | pluriel |
أَبْرَكُ | .(abraku). | ابرك | plus brave | أَزْرَزُ | comparatif |
أَبْرَاكٌ | .(abrâkũ). | ابراك | pluriel canards | أَزْرَازٌ | pluriel irrégulier |
تَبْرَاكٌ | .(tabrâkũ). | تبراك | génuflexion | تَزْرَازٌ | nom verbal de la forme II (rare) |
تَبْرِيكٌ | .(tabrîkũ). | تبريك | bénédiction | تَزْرِيزٌ | nom d'action de forme (ii) |
مَبْرَكٌ | .(mabrakũ). | مبرك | couche de chameaux | مَزْرَزٌ | nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet |
مَبْرُوكٌ | .(mabrûkũ). | مبروك | béni | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مُبَارَكٌ | .(mubârakũ). | مبارك | béni | مُزَارَزٌ | participe passif de forme (iii) |
مُتَبَرِّكٌ | .(mutabar²ikũ). | متبرك | qui utilise | مُتَزَرِّزٌ | participe actif de forme (v) |
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.