Modèle:ar-crb

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:ar-crb. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:ar-crb, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:ar-crb au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:ar-crb est ici. La définition du mot Modèle:ar-crb vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:ar-crb, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : ش ر ب = boire

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
شَرَبَ .(caraba). شرب comprendre زَرَزَ forme verbale (i)
شَرِبَ .(cariba). شرب boire زَرِزَ forme verbale (i)
شَرَّبَ .(car²aba). شرب faire boire زَرَّزَ forme verbale (ii)
شَارَبَ .(câraba). شارب boire ensemble زَارَزَ forme verbale (iii)
أَشْرَبَ .(acraba). اشرب imbiber أَزْرَزَ forme verbale (iv)
تَشَرَّبَ .(tacar²aba). تشرب imprégner تَزَرَّزَ forme verbale (v)
إِسْتَشْرَبَ .(istacraba). استشرب être imprégné إِسْتَزْرَزَ forme verbale (x)
إِشْرَابَّ .(icrâbba). اشراب allonger le cou إِزْرَازَّ forme verbale 11 ; dérivant d'un adjectif de couleur ou de difformité
إِشْرَأَبَّ .(icra'abba). اشراب allonger le cou إِزْرَأَزَّ forme verbale 23
شَرْبٌ .(carbũ). شرب lin fin زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
شَرْبَةٌ .(carb@ũ). شربة gorgée, dose زَرْزَةٌ instance ou féminin de زَرْزٌ
شَرَبٌ .(carabũ). شرب qui amène à boire زَرَزٌ nom ; adjectif
شَرَبَةٌ .(carab@ũ). شربة rigole زَرَزَةٌ nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin
شَرَّبَةٌ .(car²ab@ũ). شربة manière زَرَّزَةٌ adjectif
شِرْبٌ .(cirbũ). شرب action de boire زِرْزٌ qualificatif de la racine
شُرْبٌ .(curbũ). شرب boisson زُرْزٌ nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif
شُرْبَةٌ .(curb@ũ). شربة breuvage désaltérant زُرْزَةٌ résultat produit ou contenu
شُرَبَةٌ .(curab@ũ). شربة buveur زُرَزَةٌ qualificatif
شُرْبُبٌ .(curbubũ). شربب plantes pourries زُرْزُزٌ nom
شَرَابٌ .(carâbũ). شراب boisson, vin زَرَازٌ nom
شَرَابَاتٌ .(carâbâtũ). شرابات pluriel sirops زَرَازَاتٌ pluriel
شَرَابِيٌّ .(carâbiy²ũ). شرابي marchand de boisson زَرَازِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
شَرَّابٌ .(car²âbũ). شراب buveur زَرَّازٌ qualificatif d'intensité ou de fréquentation
شَرَّابَةٌ .(car²âb@ũ). شرابة houppe زَرَّازَةٌ adjectif qualificatif et nom d'action de la forme 02
شَرِيبٌ .(carîbũ). شريب potion, qui boit avec زَرِيزٌ adjectif de base
شَرِيبَةٌ .(carîb@ũ). شريبة qui a bu à sa soif زَرِيزَةٌ nom
شِرِيبٌ .(cirîbũ). شريب grand buveur زِرِيزٌ adjectif
شَرُوبٌ .(carûbũ). شروب potion زَرُوزٌ qualificatif
شُرُوبٌ .(curûbũ). شروب pluriel qui boivent زُرُوزٌ nom
شَارِبٌ .(câribũ). شارب qui boit زَارِزٌ participe actif de forme (i)
شَارِبَةٌ .(cârib@ũ). شاربة riverain زَارِزَةٌ qualificatif
إِشْرَابٌ .(icrâbũ). اشراب teinte إِزْرَازٌ nom d'action de la forme IV
تَشْرَابٌ .(tacrâbũ). تشراب quantité bue تَزْرَازٌ nom verbal de la forme II (rare)
تَشْرِيبٌ .(tacrîbũ). تشريب imprégnation تَزْرِيزٌ nom d'action de forme (ii)
تَشَرُّبٌ .(tacar²ubũ). تشرب imbibition تَزَرُّزٌ nom d'action de forme (v)
مَشْرَبٌ .(macrabũ). مشرب où l'on boit ; nature مَزْرَزٌ nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet
مَشْرَبَةٌ .(macrab@ũ). مشربة galerie مَزْرَزَةٌ lieu d’abondance
مَشْرَبِيَّةٌ .(macrabiy²@ũ). مشربية fenêtre saillante et grillée مَزْرَزِيَّةٌ adjectif relatif
مَشْرُبَةٌ .(macrub@ũ). مشربة galerie مَزْرُزَةٌ nom
مِشْرَبَةٌ .(micrab@ũ). مشربة cruchon مِزْرَزَةٌ instrument, contenant
مُشَرَّبٌ .(mucar²abũ). مشرب de teinte différente مُزَرَّزٌ participe passif de forme (ii)
مَشْرُوبٌ .(macrûbũ). مشروب boisson, potable مَزْرُوزٌ participe passif de forme (i)
مَشْرُوبَاتٌ .(macrûbâtũ). مشروبات pluriel boissons مَزْرُوزَاتٌ pluriel