Wiktionnaire:Bots/Requêtes

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Bots/Requêtes. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Bots/Requêtes, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Bots/Requêtes au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Bots/Requêtes est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Bots/Requêtes vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Bots/Requêtes, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Page annuelle des requêtes aux robots de Page précédente : 2024Page suivante : 2026Modifier ce cadre



Cette page a pour but de lister les requêtes adressées aux bots : merci de n’y proposer que celles qui sont certaines de faire l’unanimité, autrement il est préférable de demander un consensus sur la Wikidémie, puis d’y déposer {{botreq}} une fois la décision prise.

Pour les importations et exportations de masse, voir Wiktionnaire:Transferts.

À l’attention des personnes traitant les requêtes : il est fortement conseillé d’activer le gadget « Gestionnaire des requêtes aux bots » dans vos préférences (section « Pour les développeur·euses »). Il permet de modifier le statut d’une requête avec un simple bouton, sans devoir modifier soi-même le code de la page.

Si votre message n’apparait pas,
rafraichissez la page.

Archives
État des requêtes
Requête en cours de traitement En traitement
Requête traitée Traitée
Requête refusée Refusée
Requête en attente de renseignements complémentaires Attente d’infos
Requête démarrée puis mise en attente En pause
Requête classée sans suite Sans suite


Voir aussi :


Requête démarrée puis mise en attente Remplacement de l’API non standard \ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ, ʨ\

Les symboles API \ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ, ʨ\ ont été retiré de l’alphabet phonétique international en 1989, lors d’une décision durant la conférence de Kiel (voir w:Histoire de l'alphabet phonétique international). Les combinaisons de symboles \dz, dʒ, dʑ, ts, tʃ, tɕ\, ou les formes \d͡z, d͡ʒ, d͡ʑ, t͡s, t͡ʃ, t͡ɕ\ ou \d͜z, d͜ʒ, d͜ʑ, t͜s, t͜ʃ, t͜ɕ\ s’il y a ambigüité, sont utilisées à leur place. Ceci est cohérent avec d’autres consonnes qui n’on pas de symble soudé, par exemple \kx\ (aussi transcrit \k͡x\ ou \k͜x\). De plus, il semble y avoir des erreurs, faisant la confusion entre la combinaison de symboles avec le tirant suscrit et le symbole soudé avec une brève inversée, par exemple pieniądze#Polonais \pʲjɛ̇̃ˈɲɔ̃nʣ̑ɛ\, ablaktować#Polonais \ablakˈtɔvaʨ̑\. Les pages Annexe:Prononciation/allemand, Annexe:Prononciation/bulgare Annexe:Prononciation/cantonais et Annexe:Prononciation/chinois, Annexe:Prononciation/corse, Annexe:Prononciation/espéranto, Annexe:Prononciation/grec, Annexe:Prononciation/hongrois, Annexe:Prononciation/ido, Annexe:Prononciation/italien, Annexe:Prononciation/mongol, Annexe:Prononciation/roumain, Annexe:Prononciation/russe, Annexe:Prononciation/turc utilisent le tirant suscrit, tandis que les pages Annexe:Prononciation/anglais, Annexe:Prononciation/dévanâgarî (pour le hindi), Annexe:Prononciation/japonais n’utilisent pas de tirant suscrit ou souscrit. Pour les autres langues, il n’y a pas d’Annexe:Prononciation donc c’est à choisir et pour le vietnamien, Annexe:Prononciation/vietnamien n’a pas de \tɕ\ ou \t͡ɕ\ donc ce n’est pas clair comment corriger les quelques cas avec \ʨ\. Bien que la forme sans tirant soit à préférer quand il n’y a pas d’ambigüité, c’est peut être plus cohérent de toujours mettre le tirant suscrit. --Moyogo (discuter) 21 septembre 2020 à 19:29 (UTC)Répondre

Je pourrai m'y pencher ce soir. À noter que pour l'espéranto, le tirant suscrit est nécessaire. Lepticed7 (À l’immortalité !) 22 septembre 2020 à 07:47 (UTC)Répondre
Notification @Moyogo : Est-il possible que tu fasses un liste des transformations pour chaque langue ? Merci. Lepticed7 (À l’immortalité !) 13 novembre 2020 à 10:06 (UTC)Répondre
Notification @Lepticed7 : On devrait pouvoir utiliser les translations suivantes :
  • Pour les langues avec le tirant des les annexes Prononciation (de, bg, zh, co, eo, el, hu, io, it, mn, ro, ru, tr) :
ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ, ʨ → d͡z, d͡ʒ, d͡ʑ, t͡s, t͡ʃ, t͡ɕ
  • Pour les langues sans le tirant des les annexes Pronociation (en, hi, ja) ou sans cet annexe (vi) :
ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ, ʨ → dz, dʒ, dʑ, ts, tʃ, tɕ
--Moyogo (discuter) 13 novembre 2020 à 11:24 (UTC)Répondre
Notification @Moyogo : Salut, j’ai commencé à traiter la requête. J’ai remarqué que certaines pages n’étaient pas traitées car tu n’as rien spécifié à leur propos. Que faire quand le code de langue est yue ou fro ? Lepticed7 (À l’immortalité !) 16 décembre 2020 à 15:18 (UTC)Répondre
En cours, LeptiBot(d · c) dressé par Lepticed7(d) travaille. Lepticed7 (À l’immortalité !) 16 décembre 2020 à 15:18 (UTC)Répondre
Notification @Lepticed7 : Pour le cantonais yue, l’Annexe:Prononciation/cantonais utilise t͡s, donc je pense avec le tirant suscrit. Pour l’ancien français, l’Annexe:Prononciation/ancien français utilise ts, dz, tʃ, dʒ, donc je pense sans le tirant suscrit. :-) --Moyogo (discuter) 16 décembre 2020 à 15:29 (UTC)Répondre
Ok, je referrais la requête avec le dump du 20 décembre. Merci :) Lepticed7 (À l’immortalité !) 16 décembre 2020 à 15:33 (UTC)Répondre

Requête démarrée puis mise en attente Remplacement de caractères API

Suite au travail de Maëlan, il faudrait faire les remplacements suivants par bot :

  • ε -> ɛ fait dans {{pron}}
  • ɜ -> ɛ fait dans ligne de forme et modèles d’accord
  • c -> k fait dans {{pron}}
  • ã -> ɑ̃
  • õ -> ɔ̃
  • ʀ -> ʁ fait dans ligne de forme et modèles d’accord
  • r -> ʁ
  • ǝ -> ə fait dans {{pron}}
  • é -> e fait dans {{pron}}
  • -> ɛ̃
  • µ -> ɥ (U+00B5, symbole micro) fait dans {{pron}}
  • μ -> ɥ (U+03BC, lettre grecque mu) fait dans {{pron}}
  • : -> ː fait dans {{pron}}
  • ʰ -> ʔ fait dans ligne de forme et modèles d’accord

Ces modifications doivent avoir lieu uniquement pour le français et que pour les prononciations indiquées dans le modèle {{pron}}. Dans l'idéal, les modifications devraient également être faites dans les modèles de boites de flexions.

Pour le « h », je ne sais pas trop par quoi le remplacer. Il y a d'autres caractères mais commencer par ceux-ci feraient déjà un bon ménage. Pamputt 29 août 2023 à 09:26 (UTC)Répondre

Bonjour ! Merci pour la proposition. Sur le détail :
  • il faut aussi r -> ʁ. C’est de loin l’erreur la plus courante (2000 occurrences dans mon programme, mais à cause d’une omission de ma part mon programme ne les signalait pas).
  • « ɪ » est à conserver, je suppose. C’est un son du français canadien.
  • Pour « h » je ne sais pas, c’est aussi un son légitime en français, bien que rare. Il faudrait se limiter aux « h » en début de mot (suspects de devoir être convertis en (h aspiré)) et vérifier manuellement.
  • pour « V, c, é, è » ce n’est peut-être pas pertinent : d’un côté un grand nombre de ces occurrences ne sont pas dues à une confusion de caractère Unicode mais à une graphie écrite à la place d’une prononciation, à corriger manuellement ; mais d’un autre côté, je crois qu’on a déjà traité la majeure partie de ces erreurs, et que ce qui reste peut effectivement être substitué automatiquement.
    • pour « V » c’est inutile, il n’y avait qu’une seule occurrence.
Maëlan (discussion) 29 août 2023 à 11:31 (UTC)Répondre
Il y aurait aussi μ -> ɥ (où la lettre grecque mu a été utilisée à tort) ; il n’y avait que deux occurrences, que j’ai déjà corrigées, mais ça peut être utile de garder ça en mémoire à l’avenir. Maëlan (discussion) 29 août 2023 à 11:34 (UTC)Répondre
J’ai mis la liste à jour. Pamputt 29 août 2023 à 11:43 (UTC)Répondre
Argh, je viens de voir qu’il y a en fait deux points de code qui produisent le même symbole : µ (U+00B5, le symbole micro, qu’on a le malheur de trouver sur les claviers AZERTY) et μ (U+03BC, la lettre grecque). Je viens de mettre à jour la liste. Maëlan (discussion) 29 août 2023 à 15:37 (UTC)Répondre
Salut @Maëlan et @Pamputt. Je serai quand même plus serein si la commu validait tous ces changements avant de lancer le bot. Et je veux bien l’avis de @Darmo117 sur l’API. À+, Lepticed7 (À l’immortalité !) 30 août 2023 à 11:10 (UTC)Répondre
Salut, les substitutions proposées me paraissent sensées. Par contre, je ne suis pas si certaine du remplacement systématique de ã et ẽ, ces phonèmes pourraient être présents dans certains termes régionaux. Darmo (Viendez parler !) 30 août 2023 à 11:16 (UTC)Répondre
J’ai ajouté : -> ː et ʰ -> ʔ. Dans les 2 cas il n’y a qu’une dizaine d’occurrences, à moins qu’on les ait déjà toutes corrigées à la main. Maëlan (discussion) 30 août 2023 à 11:23 (UTC)Répondre

En cours, LeptiBot(d · c) dressé par Lepticed7(d) travaille.. J’ai pris en charge toutes les transformations, sauf les deux soulevées par Darmo117. Si jamais il fallait le refaire, voici la regex pour la recherche dans AWB : \{\{pron\|**\|fr}}. Lepticed7 (À l’immortalité !) 7 septembre 2023 à 16:32 (UTC)Répondre

Correction de mon message précédent. J’ai décidé de prendre en charge les remplacements suivants : ε, c, ǝ, é, µ, μ et :. Pour les autres, qui sont des symboles API, j’aimerai un peu plus de certitude. En effet, certains de ces symboles sont utilisés dans les étymologies. Ou dans des prononciations de français régionaux. Voici quelques exemples : son (dans un exemple), chaise (dans l’étymologie), tablier (dans la section prononciation). Si vous me confirmez que ça doit être fait, je restreindrais aux occurrences du modèle {{pron}} présentes sur la ligne de forme. Lepticed7 (À l’immortalité !) 7 septembre 2023 à 17:03 (UTC)Répondre
Terminé, LeptiBot(d · c) dressé par Lepticed7(d) a terminé son travail. Pour la première partie du moins. Lepticed7 (À l’immortalité !) 7 septembre 2023 à 17:03 (UTC)Répondre
J’avais seulement vérifié l’usage de ces caractères dans {{pron}} et dans les modèles d’accord sur la ligne de forme. Ailleurs je ne garantis rien. En regardant, effectivement certaines occurrences sont légitimes :
  • ɜ : en ligne de forme, parfois mis à tort à la place de ɛ, mais parfois utilisé légitimement dans des anglicismes, où il peut être remplacé par ə (schwa) ; peu d’occurrences, je vais le faire à la main.
  • ʰ : en ligne de forme, souvent mis à la place d’un h aspiré, mais l’utilisation dans la section Prononciation de tablier est correcte ; peu d’occurrences en ligne de forme, corrigées manuellement.
  • ʀ : en ligne de forme, toujours mis à tort à la place de ʁ, sauf éventuellement pour roy des rois où ça pourrait être une prononciation historique (je n’en sais rien).
Je n’ai pas trouvé le caractère suspect dans son ? Maëlan (discussion) 7 septembre 2023 à 17:23 (UTC)Répondre
Pour son, c’est le dernier exemple du nom 1. Lepticed7 (À l’immortalité !) 7 septembre 2023 à 17:28 (UTC)Répondre

Requête démarrée puis mise en attente Nouvelle syntaxe modèle pron pour variantes

Bonjour ! À la suite de la prise de décision concernant la gestion de prononciations alternatives dans le modèle pron, qui a déjà abouti au changement de syntaxe du modèle, il faudrait désormais s'attaquer à généraliser ce changement sur les nombreuses entrées qui utilisent l'ancienne syntaxe (à base de <small>ou</small>).

Un des problèmes est justement que cette utilisation n'est pas standardisée, il faut donc s'attendre à trouver des cas particuliers. Àncilu (d · c · b) m'a aussi fait remarquer certains cas dans lesquels il y a bien plus d'une variante utilisée, par exemple sur noon.

Merci par avance à la personne qui prendra l'initiative de réaliser ce gros travail avec son bot ! — WikiLucas (🖋️) 14 juillet 2024 à 20:54 (UTC)Répondre

Salut @WikiLucas00. J’ai commencé le travail. Sais-tu quelles langues ont des modèles de région, qui viennent mettre le bazar ? Lepticed7 (À l’immortalité !) 2 avril 2025 à 17:47 (UTC)Répondre
Pour évacuer, dans un premier temps, les cas très simples, je me contente de remplacer les cas qui correspondent à cette regex {{pron\|(+)\|(+)}}\s*<small>ou<\/small>\s{{pron\|(+)\|\2}}$, c’est-à-dire les cas où il y a deux modèles de prononciation sans aucune indication autour (ni référence, ni régionalisation, ni truc après). Lepticed7 (À l’immortalité !) 2 avril 2025 à 17:54 (UTC)Répondre
En cours, LeptiBot(d · c) dressé par Lepticed7(d) travaille. 30k pages vont être traitées, sur les 36k pages identifiées. Lepticed7 (À l’immortalité !) 2 avril 2025 à 17:59 (UTC)Répondre
30k pages ont été traitées. Je traiterai le reste avec le nouveau dump à la fin du mois. Lepticed7 (À l’immortalité !) 4 avril 2025 à 18:17 (UTC)Répondre
J’ai trouvé de quoi traiter 11k pages en plus, il y a des chevauchements, mais ça permettra de réduire un peu plus le volume à traiter à la fin du mois. Lepticed7 (À l’immortalité !) 4 avril 2025 à 18:41 (UTC)Répondre
J’ai traité les nouveaux cas selon la même regex. Je me suis également rendu compte qu’il y a environ 4000 cas où le mot « ou » n’est pas encadré par les balises small. Je suis en train de les traiter. Lepticed7 (À l’immortalité !) 21 avril 2025 à 12:00 (UTC)Répondre
J’ai traité ces cas. D’après cette requête, il reste un peu plus de 5000 cas à traiter. Lepticed7 (À l’immortalité !) 23 avril 2025 à 10:19 (UTC)Répondre
Correction : il y en a beaucoup plus, les résultats ne sont que partiels. Avec AWB, j’ai trouvé près de 30k cas où il n’y a pas de « ou » : soit une espace, soit une virgule. Lepticed7 (À l’immortalité !) 23 avril 2025 à 10:23 (UTC)Répondre
J’ai fait une requête simple : les pages dans lesquelles il y a une ligne qui contient deux fois le modèle pron. Il y a 288k résultats. La requête reste très brute, je ne filtre pas si ça apparait sur la ligne de forme ou ailleurs (par exemple dans l’étymologie), mais ça donne un ordre de grandeur. Lepticed7 (À l’immortalité !) 23 avril 2025 à 10:30 (UTC)Répondre

Ajout d'éléments Wikidata pour les modèles voir qui ont encore des interwikis

Sous Utilisateur:CKali/voiraveciw, j'ai transféré un dump de tous les modèles voir qui ont encore des liens interwiki vers enwikt. Il faudrait aller sur chacune de ces pages, retirer le lien interwiki, et ajouter un élément Wikidata correspondant pour linker la page avec enwikt. Attention, certaines pages avec un interwiki ont déjà un élément Wikidata, il n'a simplement pas été supprimé.

Je m'en chargerais bien, mais je pense pas pouvoir créer des pages de bot avec mon RenardBot, et avec mes connaissances actuelles de Wikidata. CKali (discussion) 7 juin 2025 à 11:43 (UTC)Répondre

Est ce que tu peux faire une ou 2 pages à la main car je ne comprends pas trop ce que tu demandes. Merci d'avance Clin d’œil Pamputt 7 juin 2025 à 22:15 (UTC)Répondre
@Pamputt Hello. Pour chacune des pages, il faut retirer les liens interwikis, créer un élément wikidata et transférer lesdits liens interwikis sur l’élément wikidata. Lepticed7 (À l’immortalité !) 7 juin 2025 à 22:33 (UTC)Répondre
J'ai déjà fais! regarde Modèle:voir/mo par exemple (et son élément Wikidata CKali (discussion) 7 juin 2025 à 22:55 (UTC)Répondre

Requête refusée Réorganisation des traductions par ordre alphabétique

Heyo!

L'ancien fonctionnement du gadget d'ajout de traduction triait les langues comme "ancien français" "vieil anglais" etc. selon la clé "français ancien" et "anglais vieil". En bref : Sur beaucoup de pages, l'ordre des langues dans le tableau de traduction n'est pas alphabétique. Par exemple, sur maladie, on peut observer le vieil anglais présent juste après l'anglais, bien que le nom de la langue ne commence par un V.

La nouvelle version du gadget ne fait pas ça comme ça, et prend le nom de la langue directement. Le problème, c'est que vu que Vieil Anglais est aussi haut dans la liste, si j'essaie d'ajouter une traduction, par exemple, en mannois (maladie -> doghan en mannois), la traduction en mannois se place juste avant le vieil anglais et non pas à sa place.

Il faudrait donc qu'un bot consulte tous les tableaux de traductions et qu'il réorganise correctement les langues selon le nouvel ordre de tri, afin d'éviter des problèmes. CKali (discussion) 20 juin 2025 à 11:12 (UTC)Répondre

Salut, j’ai fait en sorte que le gadget utilise les clés de tri comme précédemment. Il faudra lancer une discussion sur la Wikidémie pour qu’on décide si on change l’ordre de tri des traductions. Je clos la demande. — Danÿa (Viendez parler !) 21 juin 2025 à 14:46 (UTC)Répondre

Requête traitée Remplacement de la séquence Pseuso-accusatif en Pseudo-accusatif pour les flexions en espéranto

Bonjour, en me perdant dans les pages en espéranto (perdu·e sur Zurikon, toute derniere entrée alphabétiquement) j’ai remarqué que plusieurs créations de flexions de noms propres par Mimich ont la coquille Pseuso-accusatif. Je propose donc le remplacement de la séquence "Pseuso-accusatif" par "Pseudo-accusatif". Celà conserne plusieurs centaines de flexions de noms propres en espéranto Sayōximethey/he (parlationner ?) 20 juin 2025 à 23:37 (UTC)Répondre

En cours, LeptiBot(d · c) dressé par Lepticed7(d) travaille. Lepticed7 (À l’immortalité !) 21 juin 2025 à 14:28 (UTC)Répondre
Terminé, LeptiBot(d · c) dressé par Lepticed7(d) a terminé son travail.. Lepticed7 (À l’immortalité !) 21 juin 2025 à 15:02 (UTC)Répondre