Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Johannes gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Johannes, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Johannes in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Johannes wissen müssen. Die Definition des Wortes
Johannes wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Johannes und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Jo·han·nes, Plural: Jo·han·nes
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Johannes (Info), Johannes (Österreich) (Info)
- Reime: -anəs
Bedeutungen:
- männlicher Vorname
Abkürzungen:
- J., Johs.
Herkunft:
- Johannes wurde aus der Bibel übernommen und ist hebräischen Ursprungs.[1] Ἰωάννης (Iōannēs☆) → grc[2] ist die altgriechische Form des hebräischen יוחנן (Yōchānān) → he, das für ‚der Herr ist gnädig/gütig/huldreich/hold‘ und ‚dem Gott gnädig ist‘ steht[3].
Kurzformen:
- Hannes, Hanno, Hanns, Hans, Hennes (rheinisch), Henno, Jannis, Jo; in Norddeutschland: Jannes, John, Johnny
Koseformen:
- Johi; in Norddeutschland: Hank, Hanke, Hanko, Hennig, Henning, Jenning
Namensvarianten:
- Anže, Deshaun, Deshawn, Ean, Eoin, Evan, Ganix, Ghjuvan, Gian, Gianni, Giannino, Giannis, Giovanni, Gjon, Hampus,Hanne, Hannes, Hank, Hanke, Hankin, Hann, Hanne, Hannes, Hannu, Hans, Hasse, Honza, Hovhannes, Hovik, Hovo, Iain, Iancu, Iefan, Ieuan, Ifan, Ion, Ioan, Ioane, Ioannes, Ioannis, Iohannes, Ionel, Ionuț, Ioann, Ivan, Iván, Ivane, Ivano, Ivica, Iviša, Ivo, Iwan, Jaan, Jack, Jackin, Jahn, Jake, Jan, Ján, Jancsi, Janek, Janez, Jani, Janika, Jānis, Jankin, Janko, Janne, Jannick, Jannik, János, Jeannot, Jehan, Jens, Jes, Jo, Joan, Joannes, João, Joãozinho, Joĉjo, Johan, Johanan, Johann,Johano, Jóhann, Jóhannes, John, Johnie, Johnnie, Johnny, Jon, Jón, Jonas, Joni, Joop, Jouni, Jovan, Jowan, Juan, Juanito, Juha, Juhan, Juhana, Juhani, Juhán, Juho, Jukka, Jussi, Keshaun, Keshawn, Keoni, Nelu, Nino, Ohannes, Rashaun, Rashawn, Sean, Seán, Shane, Shaun, Shawn, Shayne, Siôn, Sjang, Sjeng, Van, Vanja, Vanni, Vano, Vanya, Wanja, Wanka, Xoán, Yahya, Yanko, Yan, Yanick, Yann, Yanni, Yannic, Yannick, Yannis, Yehochanan, Yianni, Yiannis, Yoan, Yochanan, Yohanes, Yuhanna, Zuan, Žan
Weibliche Namensvarianten:
- Johanna
Bekannte Namensträger: (Links führen zu Wikipedia)
- Johannes Brahms, Johannes Fritsch, Johannes Neuhäusler, Johannes Winckelmann, Johannes der Täufer
Beispiele:
- Johannes hat in der Schule gute Noten.
- Heute Abend gibt Johannes einen aus.
- Johannes kann gut Tennis spielen.
- „Als SIC-Putzer brachte Johannes nicht gerade viel Geld ins Haus, aber sie hatten doch stets ihr Auskommen.“[4]
Charakteristische Wortkombinationen:
- Johannes der Täufer, Johannes der Evangelist
Wortbildungen:
- Johannesevangelium, Johanni, Johannis, Johannistag, Johanniskraut, Johannisbeere
- Adjektiv: johanneisch
Übersetzungen
männlicher Vorname
|
|
- Afrikaans: Johan → af
- Albanisch: Gjon → sq
- Altgriechisch: Ἰωάννης (Iōannēs☆) → grc m
- Altkirchenslawisch: иоанъ () → cu m
- Armenisch: Հովհաննես (Hovhannes) → hy
- Asturisch: Xuan → ast
- Baskisch: Ganix → eu, Ion → eu, Jon → eu
- Bretonisch: Yann → br
- Bulgarisch: Йоан (Joan☆) → bg
- Cebuano: Juan → ceb
- Chinesisch (traditionell): 約翰 (Yuēhàn) → zh
- Chinesisch (vereinfacht): 约翰 (Yuēhàn) → zh
- Dänisch: Johan → da, Jens → da, Jen → da, Johannes → da, Iven → da
- Englisch: John → en, Johnny → en, Jack → en, Joe → en
- Esperanto: Johano → eo
- Estnisch: Jaan → et, Juhan → et, Johannese → et
- Färöisch: Jóanes → fo, Jóanis → fo, Jóannes → fo, Jóannis → fo, Jóhannes → fo, Jóhannis → fo, Jóhannus → fo
- Finnisch: Johan → fi, Juhani → fi, Hannu → fi
- Französisch: Jean → fr, Jehan → fr, Yannique → fr
- Galicisch: Xoán → gl
- Griechisch (Neu-): Ιωάννης (Ioánnes) → el, Γιάννης (Yánnes) → el, Γιαννος (Yannos) → el, Γιαννακης (Yannakis) → el
- Grönländisch: Ujuaansi → kl
- Hawaiianisch: Keoni → haw, Ioane → haw
- Hebräisch: שון (Shon) → he
- Ido: Ioannes → io m
- Irisch: Eoin → ga, Seán → ga
- Isländisch: Hannes → is, Jóhann → is, Jóhannes → is, Jón → is
- Italienisch: Giovanni → it
- Japanisch: ヨハン (Yohan) → ja (in der Bibel)
- Katalanisch: Joan → ca
- Kornisch: Jowan → kw
- Korsisch: Ghjuvan → co
- Latein: Iohannes → la m
- Lettisch: Janis → lv, Jonas → lv
- Limburgisch: Sjang → li, Sjeng → li, Johannes → li
- Litauisch: Jonas → lt m
- Manx: Ean → gv, Juan → gv
- Maori: Hoani → mi
- Mirandés: Joán → mwl
- Niederländisch: Jan → nl
- Norwegisch: Jehans → no, Johannes → no, Johans → no
- Polnisch: Jan → pl
- Portugiesisch: João → pt
- Rumänisch: Ioan → ro, Ion → ro, Ionică → ro
- Russisch: Иоанн (Ioann☆) → ru
- Sami: Johanas → smi
- Schottisch-Gälisch: Eòin → gd m, Iain → gd m, Seathan → gd m
- Schwedisch: Jan → sv, Johan → sv, Johannes → sv, Jon → sv
- Scots: Eoin → sco, Iain → sco, Ian → sco, John → sco
- Seeländisch: Jewannes → zea
- Serbisch: Јован (Jovan☆) → sr
- Slowakisch: Ján → sk, Jáno → sk
- Slowenisch: Janez → sl
- Spanisch: Juan → es
- Suaheli: Yohana → sw
- Tagalog: Juan → tl m
- Tschechisch: Jan → cs, Johan → cs, Janek → cs, Janko → cs
- Türkisch: Yahya → tr, Yuhanna → tr
- Ukrainisch: Джон (Džon☆) → uk
- Ungarisch: János → hu
- Walisisch: Iefan → cy, Ieuan → cy, Ifan → cy, Ioan → cy
- Waray: Juan → war
- Westfriesisch: Hasko → fy, Jens → fy, Jehannes → fy, Jan → fy
|
- Wikipedia-Artikel „Johannes“
- babynamespedia.com „Johannes“
- behindthename.com „Johannes“
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Johannes“
- Walter Burkart: Neues Lexikon der Vornamen. Lübbe, Bergisch Gladbach 1993, ISBN 3-404-60343-5 (Lizenzausgabe) , „Johannes“, Seite 222 ff.
- Günther Drosdowski: Duden, Lexikon der Vornamen. In: Duden-Taschenbücher. 2., neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Band 4, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 1974, ISBN 3-411-01333-8, DNB 770504329 , „Johannes“, Seite 123
- Rosa Kohlheim, Volker Kohlheim: Duden, Das große Vornamenlexikon. 3. Auflage. Dudenverlag, Mannheim u.a. 2007, ISBN 978-3-411-06083-2 , „Johannes“, Seite 233 f.
- Horst Naumann, Gerhard Schlimpert, Johannes Schultheis: Vornamenbuch. Bibliographisches Institut, Leipzig 1988, ISBN 3-323-00175-3 , „Johannes“, Seite 127
- Heinz Schumacher (Herausgeber): Die Namen der Bibel und ihre Bedeutung im Deutschen. 11. Auflage. Paulus-Buchhandlung KG, Heilbronn 2005, ISBN 3-87618-027-9 , „Johannes“, Seite 112
- Bogislav von Selchow: Das Namenbuch. Eine Sammlung sämtlicher deutscher, altdeutscher und in Deutschland gebräuchlicher fremdländischer Vornamen mit Angabe ihrer Abstammung und ihrer Deutung. 2. verbesserte Auflage. Koehler & Amelang, Leipzig 1934, DNB 576153338 , „Johannes“, Seite 144
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Johannes“
- PONS – Deutsche Rechtschreibung „Johannes“
- Duden online „Johannes (männlicher Vorname)“
Quellen:
- ↑ Rosa Kohlheim, Volker Kohlheim: Duden, Das große Vornamenlexikon. 3. Auflage. Dudenverlag, Mannheim u.a. 2007, ISBN 978-3-411-06083-2 , „Johannes“, Seite 233
- ↑ behindthename.com „Johannes“
- ↑ Heinz Schumacher (Herausgeber): Die Namen der Bibel und ihre Bedeutung im Deutschen. 11. Auflage. Paulus-Buchhandlung KG, Heilbronn 2005, ISBN 3-87618-027-9 , unter „Jochanan“, Seite 111
- ↑ Gerd Cremer: Der marginalisierte Mensch – heute … und in vier Jahren. In: BürgerZeitung Mönchengladbach. 7. Dezember 2013, abgerufen am 6. Mai 2014.
Anmerkung:
- Der mündliche, umgangssprachliche Gebrauch des Artikels bei Nachnamen ist nicht einheitlich. Norddeutsch gebraucht man tendenziell keinen Artikel, mitteldeutsch ist der Gebrauch uneinheitlich, in süddeutschen, österreichischen und schweizerischen Idiomen wird der Artikel tendenziell gebraucht.
- Für den Fall des Artikelgebrauches gilt: der „Johannes“ – für männliche Einzelpersonen, die „Johannes“ im Singular – für weibliche Einzelpersonen; ein und/oder eine „Johannes“ für einen Angehörigen und/oder eine Angehörige aus der Familie „Johannes“ und/oder der Gruppe der Namenträger. Die im Plural gilt für die Familie und/oder alle Namenträger gleichen Namens. Der schriftliche, standardsprachliche Gebrauch bei Nachnamen ist prinzipiell ohne Artikel.
Alternative Schreibweisen:
Worttrennung:
- Jo·han·nes, Plural 1: Jo·han·nes, Plural 2: Jo·han·ne·sens
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Johannes (Info), Johannes (Österreich) (Info)
- Reime: -anəs
Bedeutungen:
- Familienname
Abkürzungen:
Herkunft:
Namensvarianten:
Bekannte Namensträger: (Links führen zu Wikipedia)
- Helalia Johannes, Klaus-Frédéric Johannes und weitere
Beispiele:
- Frau Johannes ist ein Genie im Verkauf.
- Herr Johannes wollte uns kein Interview geben.
- Die Johannes fahren heute nach Riga.
- Der Johannes trägt nie die Pullover, die die Johannes ihm strickt.
- Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau Johannes kommt, geht der Herr Johannes.“
- Johannes kommt und geht.
- Johannes kamen, sahen und siegten.
Übersetzungen
- Wikipedia-Artikel „Johannes“
- „Johannes“ bei Geogen Deutschland 3.2 Online. Bei Geogen Deutschland v4: „Johannes“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Johannes“
- Verein für Computergenealogie: Metasuche „Johannes“
- Johannes bei forebears.io
- Johannes bei verwandt.de (dort mit Links zu österreichischen, schweizerischen und polnischen Verteilungs-Karten)
Worttrennung:
- Jo·han·nes, Plural: Jo·han·nes·se
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Johannes (Info), Johannes (Österreich) (Info)
- Reime: -anəs
Bedeutungen:
- umgangssprachlich: saloppe Bezeichnung für das männliche Glied
Synonyme:
- Penis, Schwanz, weiteres siehe: Verzeichnis:Deutsch/Geschlechtsorgane
Beispiele:
- „Was ich noch feststelle, ohne es zu sagen: Mein Johannes macht sich in aufdringlicher Weise bemerkbar…“[1]
Redewendungen:
- wie die Nase des Mannes, so sein Johannes - beim Mann hat nach populärmedizinischen Vorstellungen die Länge seiner Nase die gleiche Länge seines Geschlechtsteils
Übersetzungen
umgangssprachlich: saloppe Bezeichnung für das männliche Glied
- Duden online „Johannes (Penis)“
- Wikipedia-Artikel „Johannes“
Quellen:
Worttrennung:
- Jo·han·nes
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- männlicher Vorname
Kurzformen:
- Jan, Jannes, Johan, Johann
Bekannte Namensträger: (Links führen zu Wikipedia)
- Johannes Smuts, Unternehmer, Bürgermeister von Kapstadt (1785-1869)
- Johannes Rabie, Journalist, Gründungsmitglied der Südafrikanischen Akademie für Wissenschaft und Kunst (1868-1939)
- Johannes Hendrikus Viljoen, Politiker (1893-1957)
- Johannes du Plessis Scholtz, Schriftsteller, Philologe, Kunstsammler (1900-1990)
- Johannes Gouws, Kampfflieger (1919-1944)
- Johannes Meintjes, Künstler, Schriftsteller (1923-1980)
- Johannes van Staden, Botaniker (*1939)
Beispiele:
Übersetzungen
- Suchergebnisse in der afrikaansen Wikipedia für „Johannes“