User:Erutuon/Ancient Greek without breathings

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Erutuon/Ancient Greek without breathings. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Erutuon/Ancient Greek without breathings, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Erutuon/Ancient Greek without breathings in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Erutuon/Ancient Greek without breathings you have here. The definition of the word User:Erutuon/Ancient Greek without breathings will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Erutuon/Ancient Greek without breathings, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
-o [edit]
{{cog|grc|ὄπω|ὄπ-ω|whence}}
-pterous [edit]
{{af|en|πτερόν|alt1=πτερ(όν)|t1=wing|lang1=grc|-ous}}
-ίτης [edit]
{{l|grc|πολίτης|πολ-ίτης|one from the city, []}}
{{l|grc|ὁπλίτης|ὁπλ-ίτης|one with armour, []}}
{{rebracketing|grc||πολ-ῑ́της|notext=1}}
[edit]
{{m|grc||ε}}
{{m|grc||ι}}
-τικός [edit]
{{m|grc|ποιέω|ποι'''έ'''-ω}}
{{m|grc|ποιητικός|ποι'''η'''-τικός}}
-ῶν [edit]
{{m|grc||*-έων}}
{{m|grc||*-όων}}
{{m|grc||*-άων}}
1 Maccabees [edit]
{{t|grc|Αʹ Μακκαβαῖων}}
A [edit]
{{bor|la|grc|Α|t=alpha}}
{{m|grc|Α||alpha}}
a [edit]
{{der|fo|grc|Α|t=alpha}}
{{der|la|grc|Α|t=alpha}}
{{der|pt|grc|Α||alpha}}
{{der|sk|grc|Α|t=alpha}}
{{m|grc|Α}}
alphabet [edit]
{{m|grc|Α}}
{{m|grc|α|tr=-}}
Anat [edit]
{{cog|grc|Αναθ}}
Aoede [edit]
{{m|grc|Αοιδή}}
apellai [edit]
{{m|grc||εκκλησίαι|t=popular assemblies}}
Appendix:Ancient Greek contraction [edit]
{{m|grc||ᾰ + ᾰ {{=}} ᾱ}}
{{m|grc||ο + ω {{=}} ω}}
{{m|grc||ᾰ + ε {{=}} ᾱ|tr=-}}
{{m|grc||ε + ᾰ {{=}} η|tr=-}}
{{m|grc||ει|tr=-}}
{{m|grc||ε|tr=-}}
{{m|grc||ε|tr=-}}
{{m|grc||εε|tr=-}}
{{m|grc||ει|tr=-}}
{{m|grc||ει|tr=-}}
{{m|grc||ει|tr=-}}
{{m|grc||ᾳ|tr=-}}
{{m|grc||οι|tr=-}}
{{m|grc||ει|tr=-}}
{{m|grc||ε|tr=-}}
{{m|grc||ει|tr=-}}
{{m|grc||ᾱ|tr=-}}
{{m|grc||η|tr=-}}
{{m|grc||ου|tr=-}}
{{m|grc||ο|tr=-}}
{{m|grc||ου|tr=-}}
{{m|grc||οο|tr=-}}
{{m|grc||ου|tr=-}}
{{m|grc||ω|tr=-}}
{{m|grc||ου|tr=-}}
{{m|grc||ε|tr=-}}
{{m|grc||ο|tr=-}}
{{m|grc||η|tr=-}}
{{m|grc||ω|tr=-}}
{{m|grc||εε|tr=-}}
{{m|grc||οο|tr=-}}
{{m|grc||η|tr=-}}
{{m|grc||ω|tr=-}}
{{m|grc||η|tr=-}}
{{m|grc||ω|tr=-}}
{{m|grc||ω|tr=-}}
{{m|grc||ο|tr=-}}
{{m|grc||ει|tr=-}}
{{m|grc||ε|tr=-}}
{{m|grc||η|tr=-}}
{{m|grc||ει|tr=-}}
{{m|grc||εω|tr=-}}
{{m|grc||ᾱο|tr=-}}
{{m|grc||ηο|tr=-}}
{{m|grc||ᾱω|tr=-}}
{{m|grc||ηω|tr=-}}
{{m|grc||ᾱ|tr=-}}
{{m|grc||αι|tr=-}}
{{m|grc||οι|tr=-}}
{{m|grc||εο|tr=-}}
{{m|grc||εω|tr=-}}
{{m|grc||εου|tr=-}}
{{m|grc||ᾱο|tr=-}}
{{m|grc||ῐ + ῐ {{=}} ῑ}}
{{m|grc||ῠ + ῠ {{=}} ῡ}}
{{m|grc||ω + ᾰ {{=}} ω}}
{{m|grc||ω + ι {{=}} ῳ}}
{{m|grc||ω|tr=-}}
{{m|grc||εω|tr=-}}
{{m|grc||ᾱο|tr=-}}
{{m|grc||ηο|tr=-}}
{{m|grc||ᾱω|tr=-}}
{{m|grc||ηω|tr=-}}
{{m|grc||ε|tr=-}}
{{m|grc||η|tr=-}}
{{m|grc||ᾱ|tr=-}}
{{m|grc||ω|tr=-}}
{{m|grc||αο|tr=-}}
{{m|grc||αϝο|tr=-}}
{{m|grc||'''ᾱ'''|tr=-}}
{{m|grc||η|tr=-}}
{{m|grc||εᾰ|tr=-}}
{{m|grc||εϝᾰ|tr=-}}
{{m|grc||η|tr=-}}
{{m|grc||η|tr=-}}
{{m|grc||ε|tr=-}}
{{m|grc||ᾱ|tr=-}}
{{m|grc||ᾱ|tr=-}}
{{m|grc||ου|tr=-}}
{{m|grc||ω|tr=-}}
{{m|grc||ω|tr=-}}
{{m|grc||ε|tr=-}}
{{m|grc||ει|tr=-}}
{{m|grc||η|tr=-}}
{{m|grc||ο|tr=-}}
{{m|grc||ου|tr=-}}
{{m|grc||ω|tr=-}}
{{m|grc||ε|tr=-}}
{{m|grc||ἐγ'''ὼ οἶ'''δα|tr=-}}
{{m|grc||δ'''ὴ ἡ'''μέρα|tr=-}}
{{m|grc||τ'''ὰ ἄ'''λλᾰ|tr=-}}
{{m|grc||σ'''οι ἐ'''στί|tr=-}}
{{m|grc||α|tr=-}}
{{m|grc||α|tr=-}}
{{m|grc||τ'''οὶ ἄ'''ρα|tr=-}}
{{m|grc||μέντ'''οι ἄ'''ν|tr=-}}
{{m|grc||τ'''οῦ αὐ'''τοῦ|tr=-}}
{{m|grc||ε ει|tr=-}}
{{m|grc||ο|tr=-}}
{{m|grc||κ'''αὶ οὐ'''|tr=-}}
{{m|grc||κ'''αὶ ἐ'''ν|tr=-}}
{{m|grc||κ'''αὶ εἶ'''τα|tr=-}}
Appendix:Ancient Greek third declension [edit]
{{m|grc||ονοματ-}}
Appendix:Suffixes -ome and -omics [edit]
{{m|grc|χρωμ(ατ)-}}
{{m|grc|σωμ(ατ)-}}
apteran [edit]
{{der|en|grc|πτερόν|πτερ(όν)|wing}}
archetype [edit]
{{t-check|grc|αρχέτυπον|n}}
basilean [edit]
{{m|grc|βασιλεύς|βασιλε(ύς)|king}}
basileolatry [edit]
{{der|en|grc|βασιλεύς|βασιλε(ύς)|king}}
basilolatry [edit]
{{m|grc|βασιλεύς|βασιλ(εύς)|king}}
bòvid [edit]
{{der|ca|grc||ιδ}}
bóvido [edit]
{{der|es|grc||ιδ}}
cataract [edit]
{{af|grc|κατα-|αράσσειν|t1=down|t2=to strike, dash}}
E [edit]
{{der|mul|grc|Ε||Epsilon}}
e [edit]
{{der|mul|grc|Ε|t=Epsilon}}
ef [edit]
{{m|grc|ιφφε}}
eight [edit]
{{t|grc|η΄}}
eight hundred [edit]
{{t|grc|ω΄}}
eight thousand [edit]
{{t|grc|͵η}}
eighteen [edit]
{{t|grc|ιη΄}}
el [edit]
{{m|grc|ιλλε}}
eleven [edit]
{{t|grc|ια΄}}
em [edit]
{{m|grc|ιμμε}}
en [edit]
{{m|grc|ιννε}}
Ephraimite [edit]
{{suffix|grc|Ἐφραίμ|ίτης|alt2=ῑ́tης|t1=Ephraim|t2=one connected to”, “a member of|nocat=yes}}
epoophoron [edit]
{{prefix|grc|επι|t1=upon||nocat=1}}
er [edit]
{{m|grc|ιρρε}}
es [edit]
{{m|grc|ισσε}}
februarius [edit]
{{l|grc||*Φεβρ(ου)άρης}}
fifteen [edit]
{{t|grc|ιε΄}}
five [edit]
{{t|grc|ε΄}}
five thousand [edit]
{{t|grc|͵ε}}
four hundred [edit]
{{t|grc|υ΄}}
fourteen [edit]
{{t|grc|ιδ΄}}
gylany [edit]
{{der|en|grc|λύειν|λ(ύειν)}}
{{m|grc|λύω|λ(ύω)|to dissolve, sever; to release, set free}}
H [edit]
{{cog|grc|Η|tr=-}}
Hedyotis [edit]
{{m|grc||ωτ-}}
hic [edit]
{{cog|grc|ἐκεῖνος|ἐ-κε-ῖνος|that}}
hyoid [edit]
{{m|grc|υ}}
hyoïde [edit]
{{m|grc|υ}}
i [edit]
{{m|grc|Ι||Iota}}
ichthys [edit]
{{m|grc|ἰχθύς|ΙΧΘΥΣ|fish}}
inthronize [edit]
{{m|grc|έν-|pos=''prefix meaning ‘in’''}}
Jesus H. Christ [edit]
{{m|grc|ΙΗΣ}}
{{m|grc|ΙΗϹ}}
jj-m-ḥtp [edit]
{{desc|grc|Ιμούθης|bor=1}}
kinesthesia [edit]
{{m|grc|αἴσθησις|αἴσθησις (-αισθησία)|sensation}}
klepton [edit]
{{der|en|grc|κλέπτης|κλέπτ(ης)|thief}}
LaTeX [edit]
{{m|grc|Ε|tr=-}}
longinquus [edit]
{{m|grc|ἀλλοδαπός|ἀλλοδ-απός}}
{{m|grc|ποδαπός|ποδ-απός}}
maranatha [edit]
{{m|grc|μαράν αθά}}
mirative [edit]
{{noncog|grc|απροσδόκητος||unexpected}}
name [edit]
{{t-check|grc|ονοματοθετῶ}}
nineteen [edit]
{{t|grc|ιθ΄}}
one/translations [edit]
{{t|grc|α΄}}
oppidum [edit]
{{m|grc|επίπεδος||plane, superficial}}
orco [edit]
{{m|grc|Όρκος}}
philerast [edit]
{{m|grc|φίλος|φίλ(ος)|dear”, “friend}}
{{m|grc|φιλέω|φιλ(έω)|I love}}
polyoptrum [edit]
{{m|grc|εἴσοπτρον|εἴσ-οπτρον}}
{{m|grc|ἔσοπτρον|ἔσ-οπτρον|mirror}}
progressive assimilation [edit]
{{m|grc|θάρσος|θά<B>ρσ</B>ος|tr=-}}
{{m|grc|θάρρος|θά<B>ρρ</B>ος|tr=-}}
propinquus [edit]
{{m|grc|ἀλλοδαπός|ἀλλοδ-απός}}
{{m|grc|ποδαπός|ποδ-απός}}
proselyte [edit]
{{m|grc|[[ἐλήλυθα|ἐλ'''ήλυ'''θα]]}}
Reconstruction:Proto-Brythonic/Gwodọðin [edit]
{{desc|grc|Ώταδηνοί|bor=1}}
Reconstruction:Proto-Celtic/sasyos [edit]
{{desc|grc|ασιαμ|bor=1}}
Reconstruction:Proto-Indo-European/(s)mewk- [edit]
{{desc|grc|άπομύσσω}}
Reconstruction:Proto-Indo-European/h₁é [edit]
{{desc|grc|έ-}}
Reconstruction:Proto-Indo-European/h₂er- [edit]
{{l|grc|ἁμαρτή|(ἁμ)αρτή}}
Reconstruction:Proto-Indo-European/h₂nḗr [edit]
{{l|grc|δυσάνωρ|δυσ-ᾱ́νωρ|with a bad husband}}
Reconstruction:Proto-Indo-European/h₂éwis [edit]
{{desc|grc|*αίϝετος}}
Reconstruction:Proto-Indo-European/men- [edit]
{{desc|grc|έμεινα||remained}}
Reconstruction:Proto-Indo-European/neyk- [edit]
{{desc|grc|ίκμάω}}
{{desc|grc|εύνίκμητον|der=1}}
Reconstruction:Proto-Indo-European/twerH- [edit]
{{desc|grc|ότραλέως|der=1}}
Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂ [edit]
{{l|grc|εσείς}}
Reconstruction:Proto-Indo-European/widtós [edit]
{{desc|grc|ἄιστος|ἄ-ιστος|unseen}}
Reconstruction:Proto-Iranian/Hhućráwah [edit]
{{l|grc|Οσρόης}}
Reconstruction:Proto-Iranian/ćwaHdaHpatiš [edit]
{{l|grc|Ασπετιος}}
{{l|grc|Ασπεϝεδες}}
{{l|grc|Ασπεβεδες}}
Rus [edit]
{{m|grc|Ῥῶς|οί Ῥῶς}}
sacīt [edit]
{{cog|grc|ἐν(ν)έπω||to narrate, to tell, to relate}}
seventeen [edit]
{{t|grc|ιζ΄}}
seventy [edit]
{{t|grc|ο΄}}
sixteen [edit]
{{t|grc|ιϛ΄}}
ten thousand [edit]
{{t|grc|͵ι}}
ten/translations [edit]
{{t|grc|ι΄}}
TeX [edit]
{{m|grc|Ε|tr=-}}
thirteen [edit]
{{t|grc|ιγ΄}}
thousand [edit]
{{t|grc|͵α}}
twelve [edit]
{{t|grc|ιβ΄}}
urelë [edit]
{{m|grc|ἄναυρος|ἄν-αυρος|devoid of water}}
vend [edit]
{{m|grc|Ούένδων}}
zodíac [edit]
{{m|grc|ζῴδιαιον|ζῴδι(αι)ον}}
zꜣ [edit]
{{l|grc|Αρσιησις||Horus, son of Isis}}
έψιλον [edit]
{{m|grc||αι}}
Α [edit]
{{m|grc|α}}
{{m|grc|Α||alpha}}
α [edit]
{{m|grc|Α||Alpha}}
{{m|grc|Α}}
Α΄ Παγκόσμιος Πόλεμος [edit]
{{m|grc|Α΄||first}}
αμάθεια [edit]
{{inh|el|grc|ἀμαθία|ἀμαθ(ία)|tr=-}}
απεχθάνομαι [edit]
{{m|grc|ἀπ-|ἀπ(ό)||tr=-|t=with emphasizing sense}}
αραχνιάζω [edit]
{{m|grc|ἀραχνιόω|ἀραχνι-όω, ἀραχνι-ῶ|t=spin a cobweb}}
βασίλεια [edit]
{{m|grc||ι}}
{{m|grc||ει}}
{{m|grc||*βασίλεϝ-ι̯ᾰ}}
{{m|grc||*βασίλει̯-ι̯ᾰ}}
βοηθέω [edit]
{{l|grc|ἀντιβοηθέω|ἀντιβοηθέω, -ῶ|t=help in turn}}
{{l|grc|ἐκβοηθέω|ἐκβοηθέω, -ῶ|t=march out to aid}}
{{l|grc|ἐπεκβοηθέω|ἐπεκβοηθέω, -ῶ|t=rush out to aid}}
{{l|grc|ἐπιβοηθέω|ἐπῐβοηθέω, -ῶ|t=come to aid}}
{{l|grc|παραβοηθέω|πᾰρᾰβοηθέω, -ῶ|t=come to aid}}
{{l|grc|παρεπιβοηθέω|πᾰρεπῐβοηθέω, -ῶ|t=come in addition to help}}
{{l|grc|προβοηθέω|προβοηθέω, -ῶ|t=hasten to aid before}}
{{l|grc|προσβοηθέω|προσβοηθέω, -ῶ|t=come to aid}}
{{l|grc|προσεπιβοηθέω|προσεπῐβοηθέω, -ῶ|t=come to help}}
{{l|grc|συμβοηθέω|συμβοηθέω, -ῶ|t=join in assisting}}
{{l|grc|συνεκβοηθέω|σῠνεκβοηθέω, -ῶ|t=join in going out to aid}}
{{l|grc|συνεπιβοηθέω|σῠνεπῐβοηθέω, -ῶ|t=come to aid together}}
{{l|grc|ὑποβοηθέω|ῠ̔ποβοηθέω, -ῶ|t=furnish, supply}}
γαστήρ [edit]
{{m|grc||ε}}
διανύω [edit]
{{af|grc|δι-|ᾰ̓νῠ́ω|alt1=δῐ(α)-|t1=through|t2=effect, accomplish}}
διαπνέω [edit]
{{l|grc|ἀδιαπνευστέω|ἀδῐᾰπνευστέω, -ῶ|t=not to evaporate}}
{{l|grc|εὐδῐᾰ́πνοος|εὐδιάπνοος, -ους|t=easily transpiring}}
επανειλημμένος [edit]
{{m|grc|ἐπι-|ἐπ(ί)-|tr=-|t=upon, in addition}}
{{m|grc|ἀνα-|ἀν(ά)-|tr=-|t=again}}
ερωτεύομαι [edit]
{{m|grc|ἔρωτας|ἔρωτ(ας)|tr=}}
[edit]
{{m|grc|η}}
θυγάτηρ [edit]
{{m|grc|ῠ}}
{{m|grc||ῡ}}
{{m|grc||ᾱ}}
κατισχύω [edit]
{{af|grc|κατα-|ἰσχύω|alt1=κᾰτ(ᾰ)-|tr1=-|tr2=-|t1=fully|t2=be strong, powerful}}
κοντός [edit]
{{l|grc|κοντοβολέω|κοντοβολέω, ῶ|t=strike with a pole }}
{{m|grc|κεντέω|κεντέω, -ῶ|t=prick}}
κράταιγος [edit]
{{m|grc||αιγ-}}
κρίνω [edit]
{{m|grc||ῑ}}
{{m|grc||ῑ}}
{{m|grc||ῐ}}
κρούω [edit]
{{l|grc|κρουσιμετρέω|κουρσιμετρέω, ώ|t=cheat in measuring}}
κόρη [edit]
{{m|grc||ᾱ}}
{{m|grc||η}}
μείζων [edit]
{{m|grc||ει}}
μεθυσμένος [edit]
{{l|grc|μεθῶ|ῶ|tr=-}}
μνησιπήμων [edit]
{{m|grc|μνήσω|μνήσ(ω)|tr=-}}
{{m|grc|πῆμα|πῆμ(α)|t=}}
νοιάζομαι [edit]
{{m|grc|ἔννοια|ἔννοι(α)}}
πάσχω [edit]
{{m|grc||*πάθ-σκ-ω}}
{{m|grc||*πενθ-σ-ομαι}}
{{m|grc||*ε > ει}}
παραπλέω [edit]
{{l|grc|δυσπαράπλοος|δῠσπᾰρᾰ́πλοος, -ους|t=hard to sail along}}
{{l|grc|παράπλοος|πᾰρᾰ́πλοος, -ους|g=m|t=coasting voyage, passage}}
{{l|grc|παράπλοος|πᾰρᾰ́πλοος, -ους|pos=adjective|t=fit for coasting}}
περιπλέω [edit]
{{l|grc|περῐπλευμονιάω|περιπλευμονιάω, ῶ}}
{{l|grc|περιπνευμονιάω|περιπνευμονιάω, ῶ|t=affected bu [[περιπνευμονία]]}}
πλεῖστος [edit]
{{l|grc|πλειστοβολέω|πλειστοβολέω, -ῶ|t=throw highest at dice}}
{{l|grc|πλειστοδῠνᾰμέω|πλειστοδυναμέω, -ῶ|t=be dominant, prevail}}
{{l|grc|πλειστογονέω|πλειστογονέω, -ῶ|t=produce many offsprings}}
πλειστάκις [edit]
{{af|grc|πλεῖστος|-άκις|alt1=πλεῖστ(ος)|tr1=-|tr2=-|t1=most|t2=times}}
πλειστηριάζω [edit]
{{m|grc|πλειστήρης|πλειστήρ(ης)|t=manifold, all the whole length}}
Ποσειδῶν [edit]
{{m|grc|*Πότ(ε)ι Δᾶς}}
πρῶτος [edit]
{{m|grc||ω}}
{{m|grc||ᾱ}}
Σητεία [edit]
{{m|grc|Ητεία}}
στέαρ [edit]
{{m|grc||ῆᾰ}}
{{m|grc||έᾱ}}
τιμή [edit]
{{m|grc||ῑ}}
Τριτογένεια [edit]
{{m|grc||ῐ}}
{{m|grc||ῑ}}
Τριτογενής [edit]
{{m|grc||ῐ}}
{{m|grc||ῑ}}
ὖ ψιλόν [edit]
{{m|grc||οι}}
φάρος [edit]
{{l|grc|φᾰράω|φᾰράω, -ῶ}}
{{l|grc|φᾰρόω|φᾰρόω, -ῶ|t=plough}}
φρέαρ [edit]
{{m|grc||*ηᾰ}}
{{m|grc||εᾱ}}
φρουρός [edit]
{{m|grc||οο}}
{{m|grc||ου}}
χιών [edit]
{{m|grc||ῑ}}
ψιλογραφέω [edit]
{{l|grc||ε|tr=-}}
{{l|grc||υ|tr=-}}
{{l|grc||αι|tr=-}}
{{l|grc||οι|tr=-}}
{{l|grc||εας|tr=-}}
аґрус [edit]
{{der|uk|grc|άγωστις|gloss=cow's grass}}
Иҙел [edit]
{{cog|grc|Ατελ}}
Одесса [edit]
{{der|ru|grc|Όδησσός}}
январь [edit]
{{m|grc|Ιανουάριος}}
արաց [edit]
{{cog|grc|ὀπώρα|ὀπ-ώρα}}
{{m|grc|ὀπάρα|ὀπ-άρα|t=end of the summer, beginning of autumn; harvest, fruit}}
արտորալ [edit]
{{m|grc|ἀπέδραν|ἀπ-έδραν|ran away}}
եբեր [edit]
{{cog|grc|ἔφερε|ἔ-φερ-ε}}
եգիտ [edit]
{{m|grc||*ἔ-ϝιδ-ε}}
հաս [edit]
{{m|grc|ἐνεγκεῖν|ἐν-εγκ-εῖν|to carry}}
հիւթ [edit]
{{cog|grc|τρύγοιπος|τρύγ-οιπος|strainingcloth for wine}}
յեռում [edit]
{{m|grc|ἐνείρω|ἐν-είρω}}
ու [edit]
{{cog|grc||ου}}
փայլակն [edit]
{{m|grc|ἀστεροπή|ἀστερ-οπή|lightning}}
օ [edit]
{{m|grc|ο}}
انگور [edit]
{{desc|grc|άγγουρα|bor=1}}
هنر [edit]
{{cog|grc|εὐήνωρ|εὐ-ήνωρ|t=manly}}
ἀθλέω [edit]
{{m|grc||ᾰε}}
{{m|grc||ᾱ}}
ἀκούω [edit]
{{m|grc||ου}}
Ἀμαθοῦς [edit]
{{m|grc||*Ἀμαθό(ϝ)εις}}
ἀναποδίζω [edit]
{{l|grc|ἀναποδόω|ᾰ̓νᾰποδόω, -ῶ|t=[[ἀναποδίζω]]; grow fresh feet}}
{{l|grc|ἀναποδόω|ᾰ̓νᾰποδόω, -ῶ|t=[[ἀναποδίζω]], grow fresh feet}}
ἀργαλέος [edit]
{{m|grc||*αλγαλέος}}
ἀργός [edit]
{{m|grc||ᾱ}}
Ἀριστοκλῆς [edit]
{{desc|grc|Αριστοκλής}}
Ἄρης [edit]
{{m|grc||α}}
{{m|grc||ᾱ}}
ἐάν [edit]
{{m|grc||ει}}
{{m|grc||ᾰ}}
{{m|grc||ε}}
{{m|grc||ᾱ}}
ἐκκλησία [edit]
{{m|grc||ι}}
ἐρυθρός [edit]
{{m|grc||ε}}
ἐφήμερος [edit]
{{prefix|grc|ἐπι|ἡμέρᾱ|alt1=ἐπ(ί)|t1=on|t2=day}}
Ἑλληνιστής [edit]
{{suffix|grc|Ἕλλην|t1=a Greek”; “a gentile”, “a pagan|τής|alt2=ῐστής|t2={{l|en|-ist}}}}
ἡμεῖς [edit]
{{m|grc||η-}}
{{m|grc||ᾱ-}}
ἰσοψηφία [edit]
{{af|grc|ῐ̓σο-|ψῆφος|-ῐ́ᾱ|alt2=ψῆφ(ος)|tr1=-|t1=[[iso-]], {{m|grc|ἴσος|tr=-}}‎ (“equal|t2=voting pebble|t3=feminine suffix}}
ἵδρυμα [edit]
{{desc|grc|ίδρυμα}}
ὁπλίτης [edit]
{{suffix|grc|ὅπλον|t1=large shield|ίτης|alt2=ῑ́της}}
ὄμβρος [edit]
{{m|grc||ᾰ, φ}}
ὑμεῖς [edit]
{{m|grc||υ}}
ὑπό [edit]
{{m|grc||υ}}
ὕδωρ [edit]
{{m|grc||ω}}
ῥύομαι [edit]
{{m|grc||υ}}
{{m|grc||υ}}
𐌰 [edit]
{{der|got|grc|Α|t=alpha}}
𐌴 [edit]
{{der|got|grc|Ε|t=epsilon}}
𐌷 [edit]
{{der|got|grc|Η}}
𐌹 [edit]
{{der|got|grc|Ι}}
𐌼𐌰𐍂𐌰𐌽 𐌰𐌸𐌰 [edit]
{{m|grc|μαράν αθά}}
𐌿 [edit]
{{cog|grc|Ο|t=omikron}}
𐍅 [edit]
{{der|got|grc|Υ}}
𐍉 [edit]
{{der|got|grc|Ο|t=omikron}}
{{m|grc|Ω|t=omega}}
𐎧𐏁𐎹𐎠𐎼𐏁𐎠 [edit]
{{l|grc|Ασουηρος}}
𐤀 [edit]
{{l|grc|Α}}
𐤄 [edit]
{{l|grc|Ε}}
{{l|grc|ε}}
𒄠𒋛 [edit]
{{cog|grc|ἐλέφας|ἐλ-έφας}}
All titles
-o
-pterous
-ίτης
-η
-τικός
-ῶν
1 Maccabees
A
a
alphabet
Anat
Aoede
apellai
Appendix:Ancient Greek contraction
Appendix:Ancient Greek third declension
Appendix:Suffixes -ome and -omics
apteran
archetype
basilean
basileolatry
basilolatry
bòvid
bóvido
cataract
E
e
ef
eight
eight hundred
eight thousand
eighteen
el
eleven
em
en
Ephraimite
epoophoron
er
es
februarius
fifteen
five
five thousand
four hundred
fourteen
gylany
H
Hedyotis
hic
hyoid
hyoïde
i
ichthys
inthronize
Jesus H. Christ
jj-m-ḥtp
kinesthesia
klepton
LaTeX
longinquus
maranatha
mirative
name
nineteen
one/translations
oppidum
orco
philerast
polyoptrum
progressive assimilation
propinquus
proselyte
Reconstruction:Proto-Brythonic/Gwodọðin
Reconstruction:Proto-Celtic/sasyos
Reconstruction:Proto-Indo-European/(s)mewk-
Reconstruction:Proto-Indo-European/h₁é
Reconstruction:Proto-Indo-European/h₂er-
Reconstruction:Proto-Indo-European/h₂nḗr
Reconstruction:Proto-Indo-European/h₂éwis
Reconstruction:Proto-Indo-European/men-
Reconstruction:Proto-Indo-European/neyk-
Reconstruction:Proto-Indo-European/twerH-
Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂
Reconstruction:Proto-Indo-European/widtós
Reconstruction:Proto-Iranian/Hhućráwah
Reconstruction:Proto-Iranian/ćwaHdaHpatiš
Rus
sacīt
seventeen
seventy
sixteen
ten thousand
ten/translations
TeX
thirteen
thousand
twelve
urelë
vend
zodíac
zꜣ
έψιλον
Α
α
Α΄ Παγκόσμιος Πόλεμος
αμάθεια
απεχθάνομαι
αραχνιάζω
βασίλεια
βοηθέω
γαστήρ
διανύω
διαπνέω
επανειλημμένος
ερωτεύομαι
ῆ
θυγάτηρ
κατισχύω
κοντός
κράταιγος
κρίνω
κρούω
κόρη
μείζων
μεθυσμένος
μνησιπήμων
νοιάζομαι
πάσχω
παραπλέω
περιπλέω
πλεῖστος
πλειστάκις
πλειστηριάζω
Ποσειδῶν
πρῶτος
Σητεία
στέαρ
τιμή
Τριτογένεια
Τριτογενής
ὖ ψιλόν
φάρος
φρέαρ
φρουρός
χιών
ψιλογραφέω
аґрус
Иҙел
Одесса
январь
արաց
արտորալ
եբեր
եգիտ
հաս
հիւթ
յեռում
ու
փայլակն
օ
انگور
هنر
ἀθλέω
ἀκούω
Ἀμαθοῦς
ἀναποδίζω
ἀργαλέος
ἀργός
Ἀριστοκλῆς
Ἄρης
ἐάν
ἐκκλησία
ἐρυθρός
ἐφήμερος
Ἑλληνιστής
ἡμεῖς
ἰσοψηφία
ἵδρυμα
ὁπλίτης
ὄμβρος
ὑμεῖς
ὑπό
ὕδωρ
ῥύομαι
𐌰
𐌴
𐌷
𐌹
𐌼𐌰𐍂𐌰𐌽 𐌰𐌸𐌰
𐌿
𐍅
𐍉
𐎧𐏁𐎹𐎠𐎼𐏁𐎠
𐤀
𐤄
𒄠𒋛