Hello, you have come here looking for the meaning of the word
User:Rua/Beowulf in Proto-Germanic. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
User:Rua/Beowulf in Proto-Germanic, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
User:Rua/Beowulf in Proto-Germanic in singular and plural. Everything you need to know about the word
User:Rua/Beowulf in Proto-Germanic you have here. The definition of the word
User:Rua/Beowulf in Proto-Germanic will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
User:Rua/Beowulf in Proto-Germanic, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Just for fun, I translated a bit of the Old English epic poem Beowulf into Proto-Germanic. All of the words have been translated back into their original Germanic forms. That doesn't mean all of those forms existed necessarily, but if they did, this is what they would have been. The original Old English text was taken from wikisource:Beowulf.
Hwat! Wīz Gaiza‐Danjǫ̂ in jērǫ̂ dagamaz
þeuda-kuningǫ̂ þrummį gafrēgun
hwō þai aþalingôz aljaną framidēdun.
Ufta Skelduz Skēbingaz skaþanǫ̂ þrautamaz
managamaz mēgiþōmaz medu-setlǫ̂ aftauh,
agisōdē erlanz, sīþą þan airist warþ
fawa-skaftaz fundanaz: Hiz þas frōbrǭ gabaid,
wōhs under wulknamaz, werþa-mundimaz þanh
unþa þat himmai aiwa-hwilīkaz þaizǫ̂ umbi-sitjandaizǫ̂
uber hrana-raidōi hauzijaną skuldē,
gumbōnų geldaną: þat was gōdaz kuningaz!
þammai abarô was after kannidaz
jungaz in gardamaz, þanǭ gudą sandidē
fulkai tō frōbrōi; firina-þarbǭ anagat
þat hīz airiz drugun aldra-lausai
langǭ hwīlǭ. Himmai þas lība-frawô
wuldras waldandz, weraldi-aizǭ fragab
Bīōnwulfaz was brōmiz (blēdaz wīdē sprang)
Skeldauz abarô Skadin-landamaz in.
Swa skal jungaz gumô, gōdō gawurkijaną,
framamiz fehu-giftimiz ana fadurz barmai
þat hinǭ ana aldī aftiz gawunijain
wiljan-gasinþôz, þan wīgą kwemai,
liudīz galaistijain: luba-dēdimiz skal
in mēgiþǫ̂ gahwezōi manô gaþinhaną.
Him þan Skelduz gewait tō gaskapa-hwīlōi
felu-hrōzaz fōrijaną ana frawani wērōi
hīz hinǭ þan atbērun tō brimas faraþai.
|
Hwæt! Wē Gār‐Dena in geār‐dagum
þēod‐cyninga þrym gefrūnon,
hū þā æðelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scēfing sceaðena þrēatum,
monegum mǣgðum meodo‐setla oftēah.
Egsode eorl, syððan ǣrest wearð
fēa‐sceaft funden: hē þæs frōfre gebād,
wēox under wolcnum, weorð‐myndum ðāh,
oð þæt him ǣghwylc þāra ymb‐sittendra
ofer hron‐rāde hȳran scolde,
gomban gyldan: þæt wæs gōd cyning!
þǣm eafera wæs æfter cenned
geong in geardum, þone god sende
folce tō frōfre; fyren‐þearfe ongeat,
þæt hīe ǣr drugon aldor‐lēase
lange hwīle. Him þæs līf‐frēa,
wuldres wealdend, worold‐āre forgeaf;
Bēowulf wæs brēme (blǣd wīde sprang),
Scyldes eafera Scede‐landum in.
Swā sceal geong guma, gōde gewyrcean,
fromum feoh‐giftum on fæder wine,
þæt hine on ylde eft gewunigen
wil‐gesīðas, þonne wīg cume,
lēode gelǣsten: lof‐dǣdum sceal
in mǣgða gehwǣre man geþēon.
Him þā Scyld gewāt tō gescæp‐hwīle
fela‐hrōr fēran on frēan wǣre;
hī hyne þā ætbǣron tō brimes faroðe.
|