Hello, you have come here looking for the meaning of the word
both . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
both , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
both in singular and plural. Everything you need to know about the word
both you have here. The definition of the word
both will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
both , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English bothe , boþe , from Old English bā þā ( “ both the; both those ” ) and possibly reinforced by Old Norse báðir , from Proto-Germanic *bai . Cognate with Saterland Frisian bee ( “ both ” ) , West Frisian beide ( “ both ” ) , Dutch beide ( “ both ” ) , German beide ( “ both ” ) , Swedish både , båda , Danish både , Norwegian både , Icelandic báðir . Replaced Middle English bō , from Old English bā , a form of Old English bēġen .
Pronunciation
Determiner
both
Each of the two; one and the other ; referring to two individuals or items .
Both children are such dolls.
Which one do you need? ―I need both of them.
1717 , Viscount Bolingbroke , Reflexions upon Exile :He will not bear the loss of his rank, because he can bear the loss of his estate; but he will bear both , because he is prepared for both.
Usage notes
This word does not come between a possessive and its head noun. Say both (of) my hands , not *my both hands . Say, both (of) the king's horses , not *the king's both horses .
Derived terms
Translations
each of two; one and the other
Albanian: të dy (sq)
Arabic: كِلَا (ar) ( kilā )
Egyptian Arabic: الاتنين ( letnīn )
Belarusian: або́два m pl ( abódva ) , абе́дзве f pl ( abjédzvje ) , або́е m pl or f pl or n pl ( abóje )
Bulgarian: и двамата m ( i dvamata ) , и двете f ( i dvete )
Catalan: ambdós (ca) , tots dos
Chinese:
Mandarin: ...都 ( ...dōu ) , 雙方 / 双方 (zh) ( shuāngfāng ) , 倆 / 俩 (zh) ( liǎ ) , 兩 / 两 (zh) ( liǎng )
Czech: oba (cs)
Danish: begge (da)
Dutch: beide (nl) , beiden (nl) , allebei (nl) , allebeide (nl) , alletwee (nl)
Esperanto: ambaŭ (eo)
Estonian: mõlemad (et) pl
Faroese: báðir m pl
Finnish: molemmat (fi) pl , kumpikin (fi) sg , kummatkin
French: tous les deux (fr) pl , les deux (fr) , tout deux
Galician: ambos (gl) , amos
Georgian: ორივე ( orive )
German: beide (de)
Gothic: 𐌱𐌰𐌹 ( bai ) , 𐌱𐌰𐌾𐍉𐌸𐍃 m pl ( bajōþs )
Greek: αμφότεροι (el) m pl or f pl or n pl ( amfóteroi )
Ancient: ἀμφότερος ( amphóteros )
Gujarati: બંને ( banne )
Hebrew: שני (he) m pl
Hindi: दोनों (hi) ( donõ )
Hungarian: ( as an adjective ) mindkét (hu) , mind a két , ( in place of the whole noun phrase ) mindkettő (hu) , mind a kettő
Icelandic: bæði (is) ; báðir (is) m pl , báðar (is) f pl , bæði (is) n pl
Ido: ambe (io) , omna du , omni du
Indonesian: keduanya
Interlingua: ambe
Irish: araon
Italian: sia (it) , entrambi (it) , ambedue (it) , ambo (it) tutti e due m , tutte e due f
Japanese: 両方 (ja) ( りょうほう, ryōhō ) , 両 - ( ryō- ) , ( of two people only ) どちらも ( dochira mo ) , 双方 (ja) ( そうほう, sōhō )
Kazakh: екеуі ( ekeuı )
Korean: 둘 다 ( dul da ) , 양쪽의 (ko) ( yangjjogui ) , 쌍방 (ko) ( ssangbang )
Kurdish:
Central Kurdish: ھەردو ( herdu )
Ladino: ambos
Lao: please add this translation if you can
Latin: ambō (la) m , ambae f , ambō (la) n
Latvian: abi (lv)
Lithuanian: abu (lt)
Macedonian: обата m ( obata ) , двата m ( dvata )
Malay: kedua-dua (ms) , kededua ( Singapore ) , dedua
North Frisian: biise
Norwegian:
Bokmål: begge (no)
Nynorsk: begge , båe
Occitan: ambedós (oc) , totes dos
Old English: bēġen
Old Galician-Portuguese: ambos
Old Prussian: abbai
Pashto: دواړه (ps) ( dwâṛa )
Persian: هر دو ( har do ) , هردو (fa) ( hardo )
Polish: oba (pl) , oboje (pl) , obie (pl) f pl , obaj (pl) m pl , obydwaj (pl) , obydwoje (pl) ( rare ) , obydwa (pl) m pl , obydwie (pl) f pl
Portuguese: ambos (pt)
Romanian: ambii (ro) m , ambele f , amândoi (ro) , amândouă f
Russian: о́ба (ru) m pl or n pl ( óba ) , о́бе (ru) f pl ( óbe )
Sanskrit: उभौ ( ubhau )
Sardinian: ambos
Scots: baith
Serbo-Croatian:
Cyrillic: о̏ба m , о̏бје f , о̏бе f
Roman: ȍba (sh) m , ȍbje (sh) f , ȍbe f
Slovak: obidva , obidvaja m anim pl
Slovene: oba (sl) m , obe f
Spanish: ambos (es) , los dos , entrambos (es) m pl
Old Spanish: amos
Swedish: båda (sv) , bägge (sv) , ömse (sv)
Telugu: రెండూ ( reṇḍū ) , ఇద్దరు (te) ( iddaru )
Thai: ทั้ง สอง ( táng sɔ̌ɔng )
Tocharian B: antapi
Turkish: her ikisi (de) , ikisi (de)
Ukrainian: оби́два m pl or n pl ( obýdva ) , оби́дві f pl ( obýdvi ) , обо́є m pl or f pl or n pl ( obóje )
Urdu: دونوں ( donõ )
Vietnamese: cả hai
Welsh: y ddau m , y ddwy f
West Frisian: beide , allebeide
Yiddish: ביידע ( beyde )
Pronoun
both
Each of the two, or of the two kinds.
Did you want this one or that one? ―Give me both .
They were both here.
2013 July 19, Ian Sample , “Irregular bedtimes may affect children's brains ”, in The Guardian Weekly , volume 189 , number 6, page 34 :Irregular bedtimes may disrupt healthy brain development in young children, according to a study of intelligence and sleeping habits. ¶ Going to bed at a different time each night affected girls more than boys, but both fared worse on mental tasks than children who had a set bedtime, researchers found.
Conjunction
both
Including both of (used with and ).
Both you and I are students .
1977 , Agatha Christie , chapter 4, in An Autobiography , part II, London: Collins , →ISBN :Mind you, clothes were clothes in those days. There was a great deal of them, lavish both in material and in workmanship.
( obsolete ) Including all of (used with and ).
1598 , Philip Sidney, The countesse of Pembrokes Arcadia , page 211 :[ …] having much aduantage both in number, valure, and forepreparation [ …]
1766 , [Oliver Goldsmith ], The Vicar of Wakefield: , volume (please specify |volume=I or II) , Salisbury, Wiltshire: B. Collins, for F Newbery , , →OCLC :Both mongrel, puppy, whelp, and hound.
1892 , Richard Congreve, Essays Political, Social, and Religious , volume 2, page 615 :[ …] as he appreciates its beauty and its rich gifts, as he regards it with venerant love, fed by both his intellectual powers, his contemplation, and his meditation.
Translations
both...and...
Arabic: كل من ... و ... ( kullun min ... wa ... )
Armenian: ե՛ւ ... ե՛ւ ... (hy) ( éw ... éw ... )
Catalan: tant ... com ...
Chinese:
Mandarin: 既 ……又 …… ( jì... yòu... ) , 又 ……又 …… ( yòu... yòu... )
Danish: både...og... (da)
Dutch: zowel ... als ...
Esperanto: kaj ... kaj ...
Finnish: sekä ... että
French: à la fois ... et ...
German: sowohl ... als auch (de)
Greek: και ... και ... ( kai... kai... )
Ancient: καὶ ... καὶ ... ( kaì... kaì... )
Hindi: दोनों ... और ... ( donõ ... aur ... )
Hungarian: mind ..., mind ...
Irish: idir ... agus ... , ... agus ... le chéile
Italian: sia (it) ... sia...
Japanese: …でもあり …でもある ( ...demo ari...demo aru ) , …でも …でも ( ...demo ...demo )
Latin: et ...et...
Macedonian: и ... и ... ( i... i... )
Norwegian: både ... og ...
Old English: ġe ... ġe ...
Persian: هم... هم... (fa)
Polish: zarówno..., jak i... i..., i...
Portuguese: ambos ... e ... , tanto ... quanto ...
Romanian: atât ... cât și ...
Russian: и ... и ... ( i... i... )
Scottish Gaelic: an dà chuid ... agus ...
Serbo-Croatian:
Cyrillic: оба m , обе f
Roman: oba (sh) m , obe f
Slovene: tako ... kot ...
Spanish: tanto ... como ... , y ... por igual
Swedish: både ... och (sv) , såväl ... som
Turkish: hem ... hem ...
Quotations
See also
various semantically related terms
Anagrams
Irish
Etymology
From Old Irish both ( “ hut, cabin ” ) , from Proto-Celtic *butā (compare Middle Welsh bot ( “ dwelling ” ) ), from Proto-Indo-European *bʰuH- ( “ to be ” ) . Related to English booth .
Pronunciation
Noun
both f (genitive singular botha , nominative plural bothanna or botha )
booth , hut
Declension
Alternative declension
Derived terms
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
Further reading
Ó Dónaill, Niall (1977 ) “both ”, in Foclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm, →ISBN
“both ”, in New English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge, 2013-2024
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “2 both ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Middle English
Etymology 1
Noun
both
Alternative form of bothe ( “ booth ” )
Etymology 2
Determiner
both
Alternative form of bothe ( “ both ” )
Pronoun
both
Alternative form of bothe ( “ both ” )
Conjunction
both
Alternative form of bothe ( “ both ” )
Old Irish
Pronunciation
Noun
both f (genitive buithe )
Alternative form of buith
Inflection
Feminine ā-stem
Singular
Dual
Plural
Nominative
both L
—
—
Vocative
both L
—
—
Accusative
buith N
—
—
Genitive
buithe H
—
—
Dative
buith L
—
—
Initial mutations of a following adjective:
H = triggers aspiration
L = triggers lenition
N = triggers nasalization
Verb
·both
preterite passive conjunct of at·tá
Welsh
Etymology
Probably ultimately from Proto-Celtic *buzdos ( “ tail, penis ” ) perhaps from Proto-Indo-European *gʷosdʰos ( “ piece of wood ” ) (compare Proto-Slavic *gvozdь ( “ nail, tack, peg ” ) ). Cognates include Cornish both ( “ hump, stud ” ) , Breton bod ( “ bush, shrub ” ) , Irish bod ( “ penis ” ) , Manx bod ( “ penis ” ) and Manx bwoid ( “ penis ” ) .
Pronunciation
Noun
both f (plural bothau )
( transport ) hub of a wheel, nave
Synonyms: bogail , bŵl
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “both ”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies