Hello, you have come here looking for the meaning of the word
躊躇. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
躊躇, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
躊躇 in singular and plural. Everything you need to know about the word
躊躇 you have here. The definition of the word
躊躇 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
躊躇, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Etymology
Reduplication with the original form of *du da.
Cognate with 躑躅 (OC *deɡ doɡ), 踟躕 (OC *de do), 彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ), all meaning "walking slowly or with difficulty > hesitant".
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
躇
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
chuò
|
Middle Chinese
|
‹ trhjak ›
|
Old Chinese
|
/*tʰrak/
|
English
|
jump over, pass over
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
躊
|
躇
|
Reading #
|
1/1
|
1/1
|
No.
|
11696
|
16997
|
Phonetic component
|
壽
|
者
|
Rime group
|
幽
|
魚
|
Rime subdivision
|
1
|
0
|
Corresponding MC rime
|
儔
|
除
|
Old Chinese
|
/*du/
|
/*da/
|
Verb
躊躇
- to walk back and forth
- to hesitate; to pause
聽完了我的話,老師躊躇了一會兒,才發表他的意見。 [MSC, trad.]
听完了我的话,老师踌躇了一会儿,才发表他的意见。 [MSC, simp.]- Tīng wán le wǒ de huà, lǎoshī chóuchú le yīhuìr, cái fābiǎo tā de yìjiàn.
- After hearing me out, my teacher hesitated for a moment before stating his opinion.
Synonyms
- (to walk back and forth):
- 反顧 / 反顾 (fǎngù) (literary)
- 彳亍 (chìchù) (literary, figurative)
- 彷徨 (pánghuáng) (figurative)
- 徘徊 (figurative)
- 拿不定主意 (nábùdìng zhǔyì)
- 游移 (yóuyí)
- 猶疑 / 犹疑 (yóuyí)
- 猶豫 / 犹豫 (yóuyù)
- 疑蟯 / 疑蛲 (Zhangzhou Hokkien)
- 盤桓 / 盘桓 (pánhuán) (figurative)
- 膩 / 腻 (nyi4) (Sichuanese)
- 巡巡 (xúnxún) (literary)
- 逡巡 (qūnxún) (literary)
- 遲疑 / 迟疑 (chíyí)
Derived terms
Adjective
躊躇
- (literary) smug; complacent; self-satisfied
Derived terms
Descendants
References
Japanese
Etymology
From Middle Chinese 躊躇 (MC drjuw drjo).
Pronunciation
Noun
躊躇 • (chūcho) ←ちうちょ (tiutyo)?
- hesitation, indecision, wavering
Synonyms
Verb
躊躇する • (chūcho suru) ←ちうちょ (tiutyo)?suru (stem 躊躇し (chūcho shi), past 躊躇した (chūcho shita))
- to hesitate, to be undecided, to waver
- 2011, Barack Obama, 中東と北アフリカに関するバラク・オバマの演説, translation of "Remarks by the President on the Middle East and North Africa":
- 躊躇する訳にはゆかないのである
- chūcho suru wake ni wa yukanai no de aru
- we cannot hesitate
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
躊躇し
|
ちゅうちょし
|
chūcho shi
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
躊躇し
|
ちゅうちょし
|
chūcho shi
|
Shūshikei ("terminal")
|
躊躇する
|
ちゅうちょする
|
chūcho suru
|
Rentaikei ("attributive")
|
躊躇する
|
ちゅうちょする
|
chūcho suru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
躊躇すれ
|
ちゅうちょすれ
|
chūcho sure
|
Meireikei ("imperative")
|
躊躇せよ¹ 躊躇しろ²
|
ちゅうちょせよ¹ ちゅうちょしろ²
|
chūcho seyo¹ chūcho shiro²
|
Key constructions
|
Passive
|
躊躇される
|
ちゅうちょされる
|
chūcho sareru
|
Causative
|
躊躇させる 躊躇さす
|
ちゅうちょさせる ちゅうちょさす
|
chūcho saseru chūcho sasu
|
Potential
|
躊躇できる
|
ちゅうちょできる
|
chūcho dekiru
|
Volitional
|
躊躇しよう
|
ちゅうちょしよう
|
chūcho shiyō
|
Negative
|
躊躇しない
|
ちゅうちょしない
|
chūcho shinai
|
Negative continuative
|
躊躇せず
|
ちゅうちょせず
|
chūcho sezu
|
Formal
|
躊躇します
|
ちゅうちょします
|
chūcho shimasu
|
Perfective
|
躊躇した
|
ちゅうちょした
|
chūcho shita
|
Conjunctive
|
躊躇して
|
ちゅうちょして
|
chūcho shite
|
Hypothetical conditional
|
躊躇すれば
|
ちゅうちょすれば
|
chūcho sureba
|
¹ Written imperative
² Spoken imperative
|
Synonyms
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Korean
Noun
躊躇 • (jujeo) (hangeul 주저)
- hanja form? of 주저 (“hesitation”)