Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Flug . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Flug , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Flug au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Flug est ici. La définition du mot
Flug vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Flug , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
(X e siècle) du moyen haut-allemand vluc et du vieux haut allemand flug ; apparenté au néerlandais vlucht , au suédois flyg , au danois flugt , à l’islandais flug , au norvégien flukt et à l’anglais flight – cf. DWb / DWDS ci-dessous .
Nom commun
Flug \fluːk\ masculin
Vol , (mouvement d'un corps dans les airs : avion, oiseau, feuille d'arbre, etc).
Der Flug der Möwe über die Wellen des Ozeans.
Le vol du goéland au-dessus des vagues de l'océan.
Vol (voyage en avion).
Der Flug verlief sehr ruhig.
Le vol s’est déroulé très calmement.
Insgesamt fallen pro Woche 54 Flüge aus Deutschland, der Schweiz und Österreich nach China weg. — (« Lufthansa streicht weitere China-Flüge » , dans Der Spiegel , 3 février 2020 )
Au total, 54 vols par semaine de l'Allemagne, de la Suisse et de l'Autriche vers la Chine disparaissent.
Die ersten transatlantischen Flüge mussten auf den Azoren zwischenlanden, um das Fluggerät aufzutanken und um Verpflegung zu laden.
Les premiers vols transatlantiques devaient faire escale aux Açores faire le plein de l’avion et charger de la nourriture.
Nun ist ein Flugzeug (...) ein Transportmittel. Eines mit großer Reichweite allerdings. Weshalb es zwar auf einem Flug von Berlin nach Rom angehen mag, dass man den Passagieren ein Tütchen Erdnüsse anbietet nebst zwei Schlucken Cola oder Kaffee - und gut ist's. Aber auf Transatlantikrouten genügt ein bisschen Knabberzeug nicht. — (Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix » , dans Süddeutsche Zeitung , 7 mars 2024 )
Or, un avion (...) est un moyen de transport. Un moyen de transport à grande portée, certes. C'est pourquoi il peut être acceptable, sur un vol Berlin-Rome, d’offrir aux passagers un sachet de cacahuètes accompagné de deux gorgées de coca ou de café - et c'est bon. Mais sur les lignes transatlantiques, un peu de grignotage ne suffit pas.
Synonymes
Voyage en avion :
Dérivés
Abnahmeflug
Abschiebeflug (« vol de rapatriement », « vol d’expulsion »)
Alleinflug (« vol solo »)
Altflug (« course de pigeons voyageurs d’au moins un an »)
Anschlussflug (« vol en correspondance »)
Aufklärungsflug (« vol de reconnaissance »)
Ausbildungsflug (« vol de formation »)
Ballonflug (« vol en / de ballon »)
Billigflug (« vol low cost », « vol bon marché »)
Blindflug (« vol sans visibilité »)
Bodenflug (« vol près du sol »)
Cargoflug (« vol cargo »)
Charterflug (« vol charter »)
Dauerflug (« vol de longue durée »)
Deltaflug (« vol en deltaplane »)
Direktflug (« vol direct »)
Drachenflug (« vol en deltaplane »)
Drohnenflug (« vol de drone »)
Erkundungsflug (« vol de reconnaissance »)
Erprobungsflug (« vol d’essai »)
Erstflug (« premier vol », « vol inaugural »)
Etappenflug (« vol par étapes », « vol avec escale(s) »)
Eulenflug (« vol de chouette », « vol de hibou »)
Europa-Flug (« vol de intraeuropéen »)
Evakuierungsflug (« vol d’évacuation »)
Feindflug (« vol contre l’ennemi »)
Fernflug (« vol à long-courrier »)
Formationsflug (« vol en formation »)
Frachtflug (« vol cargo »)
Freiflug (« vol libre »)
Funkenflug (« projection d’étincelles », « jet de flammèches »)
Gabelflug (« vol open jaw »)
Gebirgsflug (« vol de montagne »)
Gedankenflug
Geisterflug
Geistesflug
Geradeausflug
Gleitflug (« vol plané »)
Gleitschirmflug (« vol en parachute »)
Hinflug (« vol aller »)
Hochzeitsflug (« vol nuptial »)
Höhenflug (« vol à haute altitude » ; figuré : « envolée », « période faste »)
Ideenflug
Inlandsflug (« vol intérieur »)
Instrumentenflug (« vol aux instruments »)
Interflug
Interkontinentalflug (« vol intercontinental »)
Irrflug
Jetflug
Jungfernflug (« premier vol », « vol inaugural »)
Jungflug
Katapultflug (« vol catapulté »)
Kreisflug
Kunstflug (« voltige aérienne »)
Kurzstreckenflug (« vol court-courrier »)
Küstenflug (« vol côtier »)
Langstreckenflug (« vol long-courrier »)
Last-Minute-Flug (« vol de dernière minute »)
Lastenflug
Linienflug (« vol de ligne »)
Marsflug (« vol pour Mars »)
Messflug
Mittelstreckenflug (« vol moyen-courrier »)
Modellflug (« vol de modélisme »)
Mondflug (« vol lunaire »)
Motorflug (« vol motorisé »)
Nachtflug (« vol de nuit »)
Nonstop-Flug (« vol sans escale », « vol direct »)
Ohnehaltflug (« vol sans escale », « vol direct »)
Ozeanflug (« vol océanique »)
Parabelflug (« vol parabolique »)
Passagierflug (« vol de transport de personnes »)
Patrouillenflug (« patrouille aérienne »)
Pollenflug (« dispersion aérienne du pollen »)
Prämienflug
Probeflug (« vol d’essai »)
Raketenflug (« vol de / en fusée »)
Raumflug (« vol spatial »)
Rekordflug (« vol de record », « vol avec record »)
Rettungsflug (« vol de secours », « vol sanitaire »)
Rückenflug (« vol sur le dos »)
Rückflug (« vol retour »)
Rundflug (« survol touristique »)
Rüttelflug (« vol stationnaire »)
Sanitätsflug (« vol sanitaire »)
Satellitenflug (« vol de satellite »)
Schlechtwetterflug (« vol par mauvais temps »)
Schleifenflug
Schleppflug (« vol de remorquage »)
Schleuderflug (« vol catapulté »)
Schnellflug (« vol rapide »)
Schwebeflug (« vol stationnaire »)
Schwirrflug
Seeflug (« vol sur mer »)
Segelflug (« vol à voile »)
Sichtflug (« vol à vue »)
Siegesflug
Sinkflug (« vol descendant » ; figuré : « baisse »)
Skiflug
Steigflug (« vol ascensionnel »)
Steilflug
Sternflug
Stratosphärenflug (« vol stratosphérique »)
Streckenflug (« vol de ligne »)
Sturzflug (« piqué »)
Tagflug (« vol de jour »)
Testflug (« vol test », « vol d’essai »)
Tiefflug (« vol à basse altitude »)
Trainingsflug (« vol d’entraînement »)
Transatlantikflug (« vol transatlantique »)
Überflug (« survol »)
Überführungsflug (« vol de convoyage »)
Überlandflug (« vol sur terre »)
Überschallflug (« vol supersonique »)
Überseeflug (« vol sur mer »)
Übungsflug (« vol d’entraînement »)
Verbandsflug (« vol en formation »)
Versorgungsflug (« vol de ravitaillement »)
Vogelflug (« vol d’oiseau »)
Weltraumflug (« vol spatial »)
Zeppelinflug (« vol en / de zeppelin »)
Autres substantifs
Flugabwehr (« défense antiaérienne », « DCA »)
Flugabwehrkanone (« canon de DCA ») (abrévié en Flak )
Flugangriff (« attaque aérienne »)
Flugangst (« peur de l’avion », « aviophobie »)
Fluganzug
Flugasche (« cendre volante »)
Flugaufnahme (« photographie aérienne »)
Flugausbilder (« instructeur d’aviation »)
Flugausbilderin (« instructrice d’aviation »)
Flugaxel (« axel avec un long saut »)
Flugbahn (« trajectoire ») (dans les airs)
Flugbegleiter (« agent de bord », « steward »)
Flugbetrieb (« trafic aérien », « navigation aérienne », « exploitation aérienne »)
Flugbild (« silhouette en vol »)
Flugblatt (« prospectus », « tract ») (une page)
Flugdaten (« données de vol »)
Flugdatenschreiber (« enregistreur de données de vol », « boîte noire »)
Flugdauer (« durée de vol »)
Flugdrohne (« drone »)
Flugeigenschaft (« caractéristique de vol »)
Flugente (« mulard », « canard de Barbarie »)
Flugerfahrung (« expérience de vol »)}}
Flugfrequenz (« fréquence des vols »)
Fluggast (« passager aérien »)
Fluggerät (« machine volante », « engin volant »)
Fluggeschwindigkeit (« vitesse de vol »)
Fluggesellschaft (« compagnie aérienne »)
Flughafen (« aéroport »)
Flughöhe (« altitude de vol »)
Flugkapitän (« commandant de bord »)
Flugkapitänin (« commandante de bord »)
Flugkopfball (« tête plongeante ») – (football)
Flugkörper (« engin volant »)
Flugkreisel (« disque volant »)
Flugkurve (« trajectoire ») (dans les airs)
Fluglärm (« bruit du trafic aérien »)
Fluglehrer (« moniteur d’aviation »)
Fluglehrerin (« monitrice d’aviation »)
Flugleiter (« directeur de vol », « contrôleur aérien », « instructeur d’aviation »)
Flugleiterin (« directrice de vol », « contrôleuse aérienne », « instructrice d’aviation »)
Flugleitung (« contrôle aérien »)
Fluglinie (« ligne aérienne », « compagnie aérienne »)
Flugloch (« trou d’envol »)
Fluglotse (« contrôleur de la navigation aérienne »)
Fluglotsin (« contrôleuse de la navigation aérienne »)
Flugmodus (« mode de vol »)
Flugnummer (« numéro de vol »)
Flugobjekt (« objet volant »)
Flugpassagier (« passager aérien »)
Flugpassagierin (« passagère aérienne »)
Flugpause (« interruption des vols »)
Flugpersonal (« personnel volant »)
Flugpionier (« pionnier de l’aviation »)
Flugplan (« horaire de vol »)
Flugplatz (« aérodrome »)
Flugpost (« poste aérienne »)
Flugpreis (« prix du vol »)
Flugreise (« voyage en avion »)
Flugreisender (« passager aérien »)
Flugreisende (« passagère aérienne »)
Flugrennen (« course aérienne »)
Flugrichtung (« direction du vol »)
Flugroute (« ligne aérienne »)
Flugrunde (« tour en avion »)
Flugsand (« sable soulevé par le vent »)
Flugscham (« flygskam », « honte de prendre l’avion »)
Flugschau (« spectacle aérien »)
Flugscheibe (« soucoupe volante »)
Flugschein (« licence de pilote », « billet d’avion »)
Flugschreiber (« enregistreur de vol », « boite noire »)
Flugschrift (« prospectus », « tract ») (plusieurs pages)
Flugschule (« école de pilotage aérien »)
Flugschüler (« élève pilote »)
Flugsicherheit (« sécurité aérienne »)
Flugsimulator (« simulateur de vol »)
Flugsport (« sport aérien »)
Flugsportart (« type de sport aérien »)
Flugstaub (« poussière volante »)
Flugsteig (« porte d’embarquement »)
Flugstille (« interruption du trafic aérien »)
Flugstrecke (« itinéraire de vol »)
Flugstunde (« heure de vol », « leçon de vol d’une heure »)
Flugstützpunkt (« base aérienne »)
Flugticket (« billet d’avion »)
Flugtier (« animal volant »)
Flugtriebwerk (« propulseur aérien »)
Flugunfall (« accident d’avion », « accident aérien »)
Flugverbindung (« liaison aérienne »)
Flugverkehr (« trafic aérien »)
Flugvogel (« oiseau volant »)
Flugweg (« trajet en avion »)
Flugweite (« distance de vol », « distance de jet », « distance de saut », « autonomie »)
Flugwesen (« aviation », « aéronautique »)
Flugwetter (« météo de vol »)
Flugzeit (« durée de vol »)
Flugzeug (« avion », « aéronef », « aéroplane »)
Hyperonymes
Prononciation
Vienne : écouter « Flug »
Berlin : écouter « Flug »
Sources
Bibliographie
DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache , 1961-1977 → consulter cet ouvrage
DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm , 1854-1960 → consulter cet ouvrage
Duden , Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Flug → consulter cet ouvrage
Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 482.
Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 107.