Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique.Racine : ك ث ر = multitude
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
كَثَرَ | .(kaFara). | كثر | se multipier | زَرَزَ | forme verbale (i) |
كَثُرَ | .(kaFura). | كثر | arriver souvent | زَرُزَ | forme verbale (i) |
كَثَّرَ | .(kaF²ara). | كثر | accroître | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
كَاثَرَ | .(kâFara). | كاثر | rivaliser en nombre | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَكْثَرَ | .(akFara). | اكثر | faire beaucoup | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَكَثَّرَ | .(takaF²ara). | تكثر | être riche en | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
تَكَاثَرَ | .(takâFara). | تكاثر | pulluler | تَزَارَزَ | forme verbale (vi) |
إِسْتَكْثَرَ | .(istakFara). | استكثر | demander beaucoup | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
تَكَوْثَرَ | .(takawFara). | تكوثر | être très épais | تَزَوْرَزَ | forme verbale 25 |
كَثْرٌ | .(kaFrũ). | كثر | nombreux | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
كَثْرَةٌ | .(kaFr@ũ). | كثرة | abondance | زَرْزَةٌ | instance ou féminin de زَرْزٌ |
كَثَرٌ | .(kaFarũ). | كثر | moelle du palmier | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
كِثْرٌ | .(kiFrũ). | كثر | grand nombre | زِرْزٌ | qualificatif de la racine |
كِثْرَةٌ | .(kiFr@ũ). | كثرة | abondance | زِرْزَةٌ | nom abstrait |
كُثْرٌ | .(kuFrũ). | كثر | grand nombre | زُرْزٌ | nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif |
كَثْرًى | .(kaFrãé). | كثرى | Kathra | زَرْزًى | nom féminin |
كُثْرًى | .(kuFrãé). | كثرى | excès de vin | زُرْزًى | nom |
كِثَارٌ | .(kiFârũ). | كثار | cohortes | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
كُثَارٌ | .(kuFârũ). | كثار | multitudes | زُرَازٌ | caractère |
كَثِيرٌ | .(kaFîrũ). | كثير | abondant, fréquent | زَرِيزٌ | adjectif de base |
الكَثِيرُ | .(elkaFîru). | الكثير | la plupart | الزَّرِيزُ | forme définie de زَرِيزٌ |
كَثِيرَاءُ | .(kaFîrâ'u). | كثيراء | résine de cèdre | زَرِيزَاءُ | nom féminin |
كَاثِرٌ | .(kâFirũ). | كاثر | nombreux | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
كَيْثَرٌ | .(kayFarũ). | كيثر | abondant | زَيْرَزٌ | objet type |
كَوْثَرٌ | .(kawFarũ). | كوثر | abondant | زَوْرَزٌ | qualificatif de la forme 18 |
أَكْثَرُ | .(akFaru). | اكثر | le plus fréquent | أَزْرَزُ | comparatif |
أَكْثَرِيٌّ | .(akFariy²ũ). | اكثري | fréquent | أَزْرَزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
تَكَاثُرٌ | .(takâFurũ). | تكاثر | grand nombre | تَزَارُزٌ | nom d'action de forme (vi) |
مَكْثِرٌ | .(makFirũ). | مكثر | riche | مَزْرِزٌ | nom du temps ou du lieu de l'action |
مُكَثِّرٌ | .(mukaF²irũ). | مكثر | pluriel | مُزَرِّزٌ | participe actif de forme (ii) |
مِكْثَارٌ | .(mikFârũ). | مكثار | qui parle trop | مِزْرَازٌ | qualificatif, vase ou instrument |
مِكْثِيرٌ | .(mikFîrũ). | مكثير | qui parle trop | مِزْرِيزٌ | qualificatif |
مَكْثُورٌ | .(makFûrũ). | مكثور | dépassé en nombre | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مُكَاثَرَةٌ | .(mukâFar@ũ). | مكاثرة | attaque en force | مُزَارَزَةٌ | participe passif de forme (iii) |
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.