Modèle:ar-qSd

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:ar-qSd. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:ar-qSd, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:ar-qSd au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:ar-qSd est ici. La définition du mot Modèle:ar-qSd vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:ar-qSd, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : ق ص د = relié à l'idée d'intention, d'objectif, de projet

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
قَصَدَ .(qaSada). قصد viser, se diriger vers زَرَزَ forme verbale (i)
قَصُدَ .(qaSuda). قصد être gras زَرُزَ forme verbale (i)
قَصَّدَ .(qaS²ada). قصد casser (un morceau de bois) par le milieu زَرَّزَ forme verbale (ii)
أَقْصَدَ .(aqSada). اقصد frapper juste et tuer أَزْرَزَ forme verbale (iv)
تَقَصَّدَ .(taqaS²ada). تقصد se casser en deux ; crever تَزَرَّزَ forme verbale (v)
إِنْقَصَدَ .(inqaSada). انقصد se casser en deux ; crever إِنْزَرَزَ forme verbale (vii)
إِقْتَصَدَ .(iqtaSada). اقتصد tenir un juste milieu إِزْتَرَزَ forme verbale (viii)
قَصْدٌ .(qaSdũ). قصد intention, visée زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
قَصَدٌ .(qaSadũ). قصد faim زَرَزٌ nom ; adjectif
قَصَدَةٌ .(qaSad@ũ). قصدة germe d'arbre épineux زَرَزَةٌ nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin
قَصِدٌ .(qaSidũ). قصد cassé par le milieu زَرِزٌ qualificatif, nom
قِصْدَةٌ .(qiSd@ũ). قصدة fragment زِرْزَةٌ nom abstrait
قِصَادٌ .(qiSâdũ). قصاد en face زِرَازٌ nom d'action de forme (3), instrument
قَصِيدٌ .(qaSîdũ). قصيد os à mœlle ; bâton ; poëme زَرِيزٌ adjectif de base
قَصِيدَةٌ .(qaSîd@ũ). قصيدة qasida ; bâton ; chamelle grasse زَرِيزَةٌ nom
قَصُودٌ .(qaSûdũ). قصود mœlle pas trop grasse زَرُوزٌ qualificatif
قَاصِدٌ .(qâSidũ). قاصد qui a pour intention زَارِزٌ participe actif de forme (i)
إِقْتِصَادٌ .(iqtiSâdũ). اقتصاد modération إِزْتِرَازٌ nom d'action de forme (viii)
مَقْصَدٌ .(maqSadũ). مقصد but, dessein ; thèse مَزْرَزٌ nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet
مَقْصَدَةٌ .(maqSad@ũ). مقصدة femme physiquement plaisante مَزْرَزَةٌ lieu d’abondance
مُقْصَدٌ .(muqSadũ). مقصد qui meurt subitement مُزْرَزٌ participe passif de forme (iv)
مُقَصَّدٌ .(muqaS²adũ). مقصد moyen مُزَرَّزٌ participe passif de forme (ii)
مُقَصَّدَةٌ .(muqaS²ad@ũ). مقصدة marque imprimée sur l'oreille d'un chameau مُزَرَّزَةٌ participe passif de forme (ii)
مَقْصُودٌ .(maqSûdũ). مقصود but, intention مَزْرُوزٌ participe passif de forme (i)
مُقْتَصِدٌ .(muqtaSidũ). مقتصد moyen مُزْتَرِزٌ participe actif de forme (viii)