Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique.Racine : ق ل ب = tourner, retourner
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
قَلَبَ | .(qalaba). | قلب | tourner ; toucher au cœur | زَرَزَ | forme verbale (i) |
قَلِبَ | .(qaliba). | قلب | être renversé | زَرِزَ | forme verbale (i) |
قَلَّبَ | .(qal²aba). | قلب | retourner ; manipuler | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
قَالَبَ | .(qâlaba). | قالب | manier ; manipuler | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَقْلَبَ | .(aqlaba). | اقلب | rappeler à soi | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَقَلَّبَ | .(taqal²aba). | تقلب | se retourner | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
إِنْقَلَبَ | .(inqalaba). | انقلب | être retourné, chavirer | إِنْزَرَزَ | forme verbale (vii) |
قَلْبٌ | .(qalbũ). | قلب | changement ; cœur | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
قَلْبِيٌّ | .(qalbiy²ũ). | قلبي | de cœur | زَرْزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
قَلَبَةٌ | .(qalab@ũ). | قلبة | lèvre inversée | زَرَزَةٌ | nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin |
قِلْبٌ | .(qilbũ). | قلب | moelle du palmier | زِرْزٌ | qualificatif de la racine |
قِلَبَةٌ | .(qilab@ũ). | قلبة | pluriel cœur de palmier | زِرَزَةٌ | nom |
قُلْبٌ | .(qulbũ). | قلب | pur-sang | زُرْزٌ | nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif |
قُلْبَةٌ | .(qulb@ũ). | قلبة | rouge intense | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
قُلَّبٌ | .(qul²abũ). | قلب | habile | زُرَّزٌ | nom |
قِلَابٌ | .(qilâbũ). | قلاب | loup | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
قُلَابٌ | .(qulâbũ). | قلاب | maladie de cœur | زُرَازٌ | caractère |
قَلِيبٌ | .(qalîbũ). | قليب | puits sans chemise | زَرِيزٌ | adjectif de base |
قِلِّيبٌ | .(qil²îbũ). | قليب | loup | زِرِّيزٌ | qualificatif exprimant l'intensité |
قُلَيْبٌ | .(qulaybũ). | قليب | charme | زُرَيْزٌ | diminutif d'un nom trilittère |
قَلُوبٌ | .(qalûbũ). | قلوب | versatile | زَرُوزٌ | qualificatif |
قُلُوبٌ | .(qulûbũ). | قلوب | pluriel cœurs | زُرُوزٌ | nom |
قَالَبٌ | .(qâlabũ). | قالب | moule | زَارَزٌ | nom verbal rare |
قَالِبٌ | .(qâlibũ). | قالب | qui a tourné autrement | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
أَقْلَبٌ | .(aqlabũ). | اقلب | retourné, renversé | أَزْرَزٌ | adjectif qualificatif |
إِنْقِلَابٌ | .(inqilâbũ). | انقلاب | revirement | إِنْزِرَازٌ | nom d'action de forme (vii) |
تَقْلِيبَةٌ | .(taqlîb@ũ). | تقليبة | inversion, revirement | تَزْرِيزَةٌ | nom d'action de forme (ii) |
تَقَلُّبٌ | .(taqal²ubũ). | تقلب | changement | تَزَرُّزٌ | nom d'action de forme (v) |
مِقْلَبٌ | .(miqlabũ). | مقلب | sarcloir | مِزْرَزٌ | instrument |
مُقَلَّبٌ | .(muqal²abũ). | مقلب | lieu du changement | مُزَرَّزٌ | participe passif de forme (ii) |
مَقْلُوبٌ | .(maqlûbũ). | مقلوب | inversé | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مَقْلُوبَةٌ | .(maqlûb@ũ). | مقلوبة | oreille | مَزْرُوزَةٌ | féminin d'un participe passif |
مُنْقَلَبٌ | .(munqalabũ). | منقلب | inversion, revirement | مُنْزَرَزٌ | participe passif de forme (vii) |
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.