Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2008

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2008. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2008, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2008 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2008 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2008 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Questions sur les mots/août 2008, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Page pour l’archivage des questions traitées en août 2008.


définition de l'adjectif "hypnopompe" -- Réglé

Je ne le trouve sur aucun de mes dico, pas plus qu'en ligne sur les ressources proposées. en revanche, il figure dans des articles en langue allemande. J'ai traduit 'grosso modo qu'il était question d'hallucinations hypnopompes, donc connotation psychiatrique... Quelle en serait la définition: onirique? La nuance de psychiatrie n'apparait pas...Qui peut m'aider?

Dans quelle langue ? Si le mot ne se rencontre jamais en français (ce qui semble être le cas), c'est que ce n'est pas un mot français. Le sens en allemand, je ne sais pas. Lmaltier 31 mars 2008 à 16:26 (UTC)
psychopompe est français...

SI cela peut vous aider, hypnopompique existe, et désigne ce qui se produit dans l'état de demi sommeil précédent le réveil, opposé à hypnagogique. Magnifique! Ravie d'avoir découvert ce site!

Et comment, c'est utile. Il n'y a même rien à ajouter.
Le site est encore jeune (il vient d'avoir 4 ans). Dans 10 ans, j'espère que ce sera une référence incontournable. Lmaltier 4 avril 2008 à 16:29 (UTC)
hypnopompique est fait. Stéphane8888 discuter 16 août 2008 à 16:50 (UTC)


Apsolument -- Réglé

Suite à une discussion que j'ai eue avec Archipel2, je me suis auto-analysé, et il ne me semble pas que je prononce les mots en abs- \Prononciation ?\ plutôt que \Prononciation ?\, encore que la différence est subtile. L'article absent donne néanmoins Erreur sur la langue !. Qu'en pensez-vous ? Que doit-on mettre en notation API ? L'un, l'autre, les deux avec une explication ? --Szyx 3 juillet 2008 à 07:56 (UTC)

En phonologie d'après le TLFi c'est /ap.../, en transcription phonétique (entre crochets donc) c'est (avec un petit arc sous le b). On a aussi cette page du cnrtl (qui confond d'ailleurs phonologie et phonétique). Le Littré donne : « Prononciation : ab-sou-dr' ou plutôt ap-sou-dr' » ou bien encore « ABSENT, ENTE (a-bsan, san-t', ou, suivant la prononciation réelle, a-psan) ». Encarta donne « absent  », « absoudre  », là aussi avec confusion phonologie/phonétique... Stéphane8888 discuter 3 juillet 2008 à 12:51 (UTC)
Si j'ai bien compris, la phonologie s'occupe des « sons signifiants » tandis que la phonétique donne la réalisation effective de ces sons (je dis avec mes mots) : en général, un mot aura une seule transcription phonologique et autant de phonétique qu'ils y a d'accents régionaux ou autres. Ai-je bon ?
Dans cette optique, j'aurais dit l'inverse : /ab.sɑ̃/ réalisé comme ou ou ...
Que signifie le « Enq. » sur le TLFi ? --Szyx 3 juillet 2008 à 14:35 (UTC)
Tu as tout bon en effet. J'ignore ce que veut dire le "Enq." sur le TLFi. J'ajoute que mon Larousse encyclopédique en couleurs de 1986 donne seulement « abscisse  », abscisse y étant le premier mot en abs... (après les noms propres Absalon). Puis le Larousse précise seulement « absolutum  ». Pour ma part, je me rangerai à l'avis de ces 4 dicos (TLFi, Littré, Encarta, Larousse) donc . Je n'ai rien trouvé d'autre ailleurs... Qu'en est-il sur les autres dicos ? Stéphane8888 discuter 3 juillet 2008 à 21:27 (UTC)
Après une petite recherche (Stéphane8888 discuter) :
  • Larousse mini dictionnaire espagnol/français : Tous les mots en
  • Larousse français/espagnol, R. García-Pelayo, J. Testas, 1989 : Seuls sont précisés abscons, absorption et absous en et abstrus(e)
  • Harrap’s Shorter dictionnaire français/anglais : Tous les mots en
  • Harrap’s mini dictionnaire français/anglais : Tous les mots en Sauf absolution
  • Hachette mini dictionnaire français/allemand et français/portugais : Tous les mots en
Tous ces dicos donnent donc une prononciation précise (phonétique) en . Il me semble que le phonème le plus proche serait /aps/. Les variantes et , pouvant aussi être rattachées à /aps/. Stéphane8888 discuter 6 juillet 2008 à 07:29 (UTC)
Question "réglée" je pense. Stéphane8888 discuter 15 août 2008 à 10:44 (UTC)


Je cherche a bleuir les liens du wiktionnaire vietnamien. Sur ces mots, j'ai un doute. Il faudrait une majuscule, non ?--Diligent 1 août 2008 à 08:19 (UTC)

Oui pour Saint-Siège et je pense qu'il en est de même pour les autres. Pamputt 1 août 2008 à 10:36 (UTC)
Merci. --Diligent 4 août 2008 à 15:33 (UTC)


s'exhumer ?! -- Réglé

Est-ce que ce verbe "exhumer" pourrait être utilisé dans la phrase suivante :

"Je continuerai donc inlassablement à prendre ma plume,
En cherchant qu’elle s’évade et espérant qu’un jour elle s’exhume"...

Poème de : O.C. Hello

Oui, avec le sens de « sortir de soi-meme, se depasser ». Je trouve aussi : « Mais dès l'instant où le premier thème s'exhume des tréfonds de l'accord initial, la musique est certainement tempétueuse ». Diligent


frimeur -- Réglé

que-veut dire le mots frimeur?

Voir frimeur. Markadet∇∆∇∆ 4 août 2008 à 01:42 (UTC)


retoucherie -- Réglé

est ce que le mot retoucherie existe

Oui. Pas encore sur le Wiktionnaire, mais on va arranger ça. --Szyx 4 août 2008 à 10:32 (UTC)


comment dit on le mot chat en russe? -- Réglé

comment dit on le mot chat en russe?

la réponse est à l'article chat.


Problems with pronunciation

There are many cases throughout the dictionary it seems to me where the API symbol ɔ (back facing c) is being used rather than o. An example is a lot of words that end in eaux, eg drapeaux, rideaux. Both of these have separate singular entries which have the pronunciation ending with the o symbol. Another example is chauffer. Can anyone enlighten whether this is a problem? The "Annexe:Écriture des sons en français" would indicate it should be the "o" symbol in these cases.

Yes, it should be Erreur sur la langue !. --Szyx 5 août 2008 à 07:20 (UTC)
chauffer contenait une erreur : c'est /o/ et non /ɔ/. Entre /o/ et /ɔ/ la différence est souvent faible, parfois même inexistante à cause des prononciations régionales. Sauf rares exceptions : au, eau, ô donne /o/, les o donne /ɔ/. Stéphane8888 discuter 5 août 2008 à 07:32 (UTC)
« o donne /ɔ/ » : il y a beaucoup d'exceptions (auto- par exemple). --Szyx 5 août 2008 à 08:31 (UTC)
Je ne pense pas que ce soit une exception. Dans la prononciation des préfixes (beaucoup finissent en o-), il est "normal" de mettre /o/ car c'est considéré comme une finale. (Il n'y a pas de /ɔ/ en finale d'un mot). En revanche, la prononciation de ce o du préfixe lorsqu'il est utilisé pour construire un mot, change très souvent en /ɔ/. Exemple : auto- Erreur sur la langue ! et automobile Erreur sur la langue !. C'est pourquoi il est recommandé de préciser tout cela dans la section "prononciation" des préfixes. Voir par exemple : bio-, homo-. Stéphane8888 discuter 15 août 2008 à 11:51 (UTC)
Je pense faire un petit modèle (en plus de celui {{pron}} qu'il vaut mieux ne pas toucher...) pour ajouter le texte : « (devient Erreur sur la langue ! en début de mot) ». La ligne de forme des préfixes est en effet assez "vide", du fait de l'absence de pluriel, de genre à préciser... Stéphane8888 discuter 15 août 2008 à 13:06 (UTC)
C'est fait. Voir le modèle {{modl|pron préfixe en o}} et sa double utilisation dans l'article homo-. On peut évidemment discuter du nom de ce nouveau modèle, de son affichage... et même de sa pertinence. Merci de vos retours. Stéphane8888 discuter 15 août 2008 à 13:42 (UTC)
Le texte affiché par ce nouveau modèle, inspiré de celui de Béotien Lambda est : « hétéro- Erreur sur la langue ! {{pron préfixe en o|e.te.ʁ}} ». Voici le texte du TLFi : « Prononc.: , en position inaccentuée . » Qu'en pensez-vous ? Stéphane8888 discuter 15 août 2008 à 14:00 (UTC)
Bon, je passe en "Réglé". On est à 240 messages !! Stéphane8888 discuter 21 septembre 2008 à 20:14 (UTC)

Élision quand on cite un mot -- Réglé

Personnellement, quand je cite un mot, je ne fais ni élision ni liaison dessus, même si la règle normale serait de le faire. Je dis plus volontiers :

Pluriel de octopode.
Conjugaison de alunir.
Il y a trois allemand dans ce texte. Erreur sur la langue ! (trois fois le mot)

que :

Pluriel d’octopode.
Conjugaison d’alunir.
Il y a trois allemand dans ce texte. Erreur sur la langue !

Ai-je tort ? --Szyx 8 août 2008 à 15:03 (UTC)

Bonne question ! Ton 3e exemple est plutôt convaincant ! J'avais hésité lors de mes créations semi-automatique (en masse), et j'avais suivi mes prédécesseurs. J'attends le consensus avant de modifier mon programme. Stéphane8888 discuter 8 août 2008 à 17:21 (UTC)
Oui, je trouve normal de ne pas faire d'élision dans ce cas (mais on peut toujours contourner le problème en mettant, par exemple, du verbe alunir). Par contre, je ne comprends pas la tendance à toujours écrire un film de, sans élision, ce qui donne des aberrations comme un film de les Nuls (même si c'est peut-être de l'humour dans ce cas précis). Lmaltier 8 août 2008 à 18:30 (UTC)
Je fais de même : pas d'élision. Et je contourne le probleme quand j'ai un doute euphonique (cf. du verbe alunir). --Diligent 8 août 2008 à 18:58 (UTC)
Bon ok, je change mon programme. Stéphane8888 discuter 12 août 2008 à 20:10 (UTC)
Je pense la question en "Réglé". Je pense qu'il y a consensus. Stéphane8888 discuter 13 août 2008 à 18:06 (UTC)


Suggestion d'inventions -- Hors sujet

Je suis un Québecois dans le domaine des inventions. J'aimerais connaître une ou des organisations en Chine qui serait en mesure de prendre contact avec moi pour des inventions ayant faites leurs preuves comme réussite, dans les domaines suivants: Thérapies physiques et Navigation. Au plaisir de vous lire.

Rodolphe Sarrasin ([email protected])

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Bien que même Wikipédia ne me parait pas adaptée. --Szyx 11 août 2008 à 09:47 (UTC)


bougnoul ou bougnioul -- Réglé

Je voudrais connaître l'origine de ce mot, qui parrament est utilisé comme injure. quel est la signification exacte? d'ou viens ce mot? Merci pour votre aide. 10 aoùt 08

Voir bougnoule pour avoir les explications. bougnoule est la forme majoritaire, suivi par bougnoul. Stéphane8888 discuter 11 août 2008 à 06:22 (UTC)


passé simple et passé composé -- Réglé

comment peut-on differencier passe simple et passe compose

Il y a plusieurs manières:

C'est destiné à nous rendre fainéant le wiktionnaire. François GOGLINS 12 août 2008 à 22:13 (UTC).

« À nos yeux ravis », mais il y a encore du travail. :D --Szyx 13 août 2008 à 07:41 (UTC)


Conjugaison : point d'exclamation au subjonctif -- Réglé

Oui justement, je n'avais pas vu cette merveille. Mais je me pose une question: pourquoi mettre des points d'exclamation à l'impératif ? Je n'ai vu cela dans aucune conjugaison imprimée. N'est-ce pas confondre l'injonctif et l'exclamatif, deux types de phrases fort différents ? En passant, je ne trouve pas la conjugaison de devoir, pourtant l'un des douze verbes fondamentaux dans l'enseignement du français en France !

En effet, la présence de ce point d'exclamation est très discutable, et va donc être discuté --> ici. Pour le verbe devoir, ce n'est pas encore fait... le Wiktionnaire n'est encore qu’à ses débuts. Merci pour ces remarques constructives. ;-) Stéphane8888 discuter 13 août 2008 à 12:46 (UTC)
Impardonnable (devoir), je m'en occupe. --Szyx 13 août 2008 à 14:29 (UTC)
Je ne prétendais pas que vous dussiez vous y mettre à l'instant ! Ne devons rien qu'à notre bonne volonté !
Pour le point d'exclamation : c'est corrigé. Stéphane8888 discuter 13 août 2008 à 18:01 (UTC)


savoir plus sur -- Hors sujet

la fuite des capitaux illicites

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Stéphane8888 discuter 13 août 2008 à 18:02 (UTC)


baquet = seille ? -- Réglé

je viens de faire le mot seille, mot que je n'avais jamais entendu, en m'inspirant de Wikipédia. Dans ma Lorraine natale, on appelle ce récipient un baquet, quelqu'un confirme que c'est utilisé avec ce sens ailleurs et je rajoute une définition à baquet ou alors c'est un lotharingisme ? --Diligent 14 août 2008 à 17:53 (UTC)

Je confirme que c'est bien un baquet. Aussi en Auvergne. Jamais entendu parler de seille. Stéphane8888 discuter 15 août 2008 à 11:01 (UTC)
merci ! --Diligent 15 août 2008 à 13:02 (UTC)


n’avoir que la peau sur les os ou "la peau et les os" ? -- Réglé

Tout est dans le titre. Les deux variantes se trouvent sur le net, ce qui m'a étonné car il me semble n'avoir jamais entendu autre chose que "la peau sur les os". Je pense qu'on peut garder un seul article pour les deux variantes, mais il faudrait choisir quel sera le titre de l'article. Comment décider ? Markadet∇∆∇∆ 15 août 2008 à 01:29 (UTC)

Cet article peut aider : . --Zorglub 15 août 2008 à 08:57 (UTC)
J'ai "tranché" en faisant deux articles. S'ils se développent, alors nous ferons des renvois de l'un sur l'autre. La fréquence est équivalente sur Google livres (légère émergence très récente de la forme avec "sur"). Sur Internet (Recherche Google) la forme avec "sur" est majoritaire (x2 environ). Stéphane8888 discuter 15 août 2008 à 10:58 (UTC)
OK merci. Markadet∇∆∇∆ 15 août 2008 à 15:55 (UTC)


nuit de jeudi à vendredi -- Réglé

Quel est le sens de l'expression "dans la nuit de jeudi à vendredi" ? Un évènement a-t-il forcément lieu avant minuit ou peut-il avoir lieu le vendredi matin à 2h ou 3h du matin par exemple pour toujours correspondre à cette expression ?

sens de l'expression dans la nuit de jeudi à vendredi ?

Eh ben du coucher au lever du soleil... la nuit quoi. Stéphane8888 discuter 15 août 2008 à 20:13 (UTC)
Remarque : dans les régions où sévit la nuit polaire, on considère l'éphéméride d'un lieu placé sur le même méridien, mais pas trop près de l'équateur non plus, sans quoi c'est de 18h à 6h du matin. On peut aussi regarder sa montre, mais il faut qu'elle soit à l'heure. Stéphane8888 discuter 15 août 2008 à 20:17 (UTC)
Ça me rappelle la blaque de Sherlock Holmes chez les Lapons : « et que faisiez vous dans la nuit du 10 octobre au 20 avril ? » --Diligent 16 août 2008 à 12:52 (UTC)


immiscion -- Réglé

De "s'immiscer", verbe nécessairement et exclusivement pronominal. Le terme " immiscion " est-il correct ? Peut-il s'écrire avec un seul "m" ? Voir immixtion.

J'ignore si immiscion est correct mais il est employé dans beaucoup de livres. 170 attestat° livresques pour immiscion(s) contre 2 550 pour immixtion(s). Il mérite donc un article sur le Wiktionnaire. Avec un seul "m", il n'est pas attesté en français dans des ouvrages (Google livres), mais sur Internet oui : 6 fois moins fréquemment qu'avec 2 "m" et 450 fois moins que immixtion. imixtion est encore plus rare. Pour moi, seules les formes : immixtion et immiscion méritent un article. Stéphane8888 discuter 17 août 2008 à 16:55 (UTC)
Attention, il convient de décompter la flexion verbale (nous) immiscions. Bizzarre : en comptant soi-même, on trouve pour immiscion(s) 22 attestations entre 1807 et 1866 (soit le dixième de immixtion(s) sur la même période), 1 en 1971 !, puis 9 depuis 1995 (soit le centième de immixtion(s)). Bref soit ce mot est tombé dans l'oubli durant un siècle... soit Google livres nous joue des tours. A confirmer avec d'autres source d'attestations : Quelqu'un en connait d'autres ? En attendant, j'ai fait l'article immiscion avec une mention Modèle:vx et (Rare). Stéphane8888 discuter 17 août 2008 à 19:17 (UTC)


ahistorique ou anhistorique ? -- Réglé

Bonjour, je sais que ces deux mots existent: ahistorique et anhistorique mais je ne connais pas leur différence de sens. Dans le dictionnaire des synonymes proposé par le CNRS de Caen (http://elsap1.unicaen.fr/), il n'y a aucun de ces deux mots. Quel est réellement le bon à employer?

Sur Internet, je n'ai trouvé que de rares définitions de anhistorique (sur Memodata et sur Larousse), et rares référencements (Dictionarist.com), rien sur ahistorique. Ce dernier est pourtant attesté, mais moins fréquemment qu'avec le "n" : Ratio d'utilisation ahistorique(s)/anhistorique(s) dans Google livres (820/1351), Google francophone (2432/11190), Wikipédia (5/19) Au vu des attestations, et en l'absence de définition de ahistorique, je pense que le sens est le même. Perso, j'utiliserais anhistorique. Stéphane8888 discuter 17 août 2008 à 17:39 (UTC) Une jolie "définition" :
    • faire ainsi abstraction de la tradition thématique équivaut à un procédé ahistorique qui ne tient pas compte du processus dialectique de l'histoire — (Dynamique sociale et formes littéraires de la société de cour à la misère des grandes villes, page 195, Dietmar Rieger, 1997, Gunter Narr Verlag)
L'article ahistorique est fait avec les notes adéquates. Stéphane8888 discuter 17 août 2008 à 22:04 (UTC)


banque -- Réglé

peux je avoir la définition, l'étymologie et les mots dérivés du mot banque?

Voir banque et en particulier banque#Apparentés étymologiques (qui n'est peut-être pas complet). --Szyx 19 août 2008 à 10:00 (UTC)


podolithe -- Réglé

bonjour, qui peut m'aider, à définier le mot podolithe, et à en définir l'éthymologie. merci ! (réponse à gintonic76 AT hotmail POINT fr svp!)

Une ébauche a été créée. Markadet∇∆∇∆ 21 août 2008 à 02:14 (UTC)


Je ne savais pas que ce mot était français -- Réglé

Le mot "inatteignable" "sonne" faux et je pensais qu'il était incorrect de l'employer. Or, il semble exact, malgré qu'il ne figure pas dans mon dictionnaire "Hachette" de 1994. Est-ce que ce mot est réçent ? Meci !

Il me paraît juste, quoiqu'absent d'un vieux Larousse. Attesté chez Stendhal en 1813. Un synonyme rare : inattingible. Il existe aussi inatteignabilité. Stéphane8888 discuter 22 août 2008 à 21:39 (UTC)
Il est surtout souvent utilisé , et par des locuteurs français en langue française. J'ai ébauché inatteignable. François GOGLINS 23 août 2008 à 13:38 (UTC).


elicia colin -- Hors sujet

éléments de biographie de cet homme qui a donné son nom à une rue à Brest

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Szyx 25 août 2008 à 15:28 (UTC)


De quel groupe est le verbe alestir ? -- Réglé

Compte tenu que :

  1. je ne vois aucun autre verbe en -stir qui soit du 3e groupe,
  2. un tel verbe ne peut pas se conjuguer selon {{fr-conj-3-tir}},

je mets fortement en doute son appartenance au 3e groupe.

Mon sentiment est qu'il est du 2e groupe, mais je n'arrive pas à trouver de sources. Celles que j'ai pu consulter (qui n'incluent pas le Rivarol) soit ne connaissent pas du tout, soit ne donnent pas la conjugaison (eg sur le web, reverso, qui donne une définition , mais seulement une conjugaison automatique non validée avec un avertissement ).

Vos aides seront bienvenues. --Szyx 25 août 2008 à 16:46 (UTC)

Le Rivarol n'indique aucun groupe de conjugaison . J'ai trouvé un alestissez sur google livre . Exemple mis dans l'article. François GOGLINS 25 août 2008 à 18:04 (UTC).
Alestissez ? -> 2e groupe ! --Szyx 25 août 2008 à 20:58 (UTC)
Modification faite. --Szyx 25 août 2008 à 21:04 (UTC)
Ne faudrait-il pas, alors, supprimer les articles alestions et alestiez ? --Zorglub 26 août 2008 à 02:23 (UTC)
D'après ces articles, cela concerne le verbe alester, pas alestir. --Szyx 26 août 2008 à 07:37 (UTC)
Glups, où avais-je la tête. J'en ai profité pour indiquer des dérivés. --Zorglub 26 août 2008 à 10:34 (UTC)


Par analogie -- Réglé

Bonjour,

Quel mode doit-on utiliser après "par analogie" ? Exemple : "Par analogie à un système de fichiers, c'est/ce serait un dossier". Le conditionnel ne me paraît pas faux car on est pas dans le réel quand on dit ça puisque c'est une comparaison. Mais l'indicatif ne me choque pas. 195.25.100.21 27 août 2008 à 06:27 (UTC)

Avis personnel :
Je ne vois aucune règle absolue. On admet dans le langage courant que les locutions de ce type sont suffisantes pour indiquer le doute. On utilisera alors plus facilement l'indicatif plus léger. Le conditionnel pouvant servir lorsque l'on souhaite insister sur le doute.
Je ferais pour ma part exactement le même raisonnement pour : par comparaison, par extension, a priori, a contrario, de facto, similairement, etc.
Il existe pourtant, me semble-t-il, certaines tournures préférentielles régionales.
En fait, le conditionnel n'est pas, en français, une tournure obligatoire pour exprimer un doute ou une incertitude! (voir l'article conditionnel). On peux très bien dire par exemple : "Je viens, si je le peux".
Le conditionnel n'est (quasi ?) obligatoire que lorsque la condition subordonnée est avérée fausse : "Je viendrais, si je le pouvais" (sous entendu : "mais cela m'est impossible") ou pour exprimer un passé dans le futur : "Je ne savais s'il accepterait".
Eric-rogliano 28 août 2008 à 08:02 (UTC)


banquet -- "Réglé"

combien de different banquet existe

??? Le TLFi ajoute le sens historique : Le banquet de Platon. Stéphane8888 discuter


amabliser ? -- Réglé

Ce ne serait pas plutôt amabiliser ? --Szyx 27 août 2008 à 13:02 (UTC)

Je trouve étonnant que ce mot ait été créé, alors qu'il n'y a pas une seule attestation sur google ni google books ! amabiliser existe par contre bel et bien… --Zorglub 27 août 2008 à 16:56 (UTC)
Je vais devoir encore casser les pieds à François GOGLINS, ce que je ne voulais pas faire (il n'en a que deux, somme toute). --Szyx 27 août 2008 à 17:33 (UTC)
En effet c'est une bourde de ma part, en recopiant. Hélas j'ai vu que des "bots" s'étaient activés autour de cette faute. Il y a des flexions erronées. François GOGLINS 27 août 2008 à 17:54 (UTC).


compétent besoin de rafraichissement -- Réglé

Bonjour, je ne trouve pas la définition relative à "une personne compétente" dans le sens efficace (ou proche). Me trompe-je ? Merci

Ajouté. --Szyx 28 août 2008 à 15:57 (UTC)


QUESTION? -- Réglé

pourquoi en france dit-ons F1,f2 34ect...ou bien encord T,1.2.3.4... COMME RAPORT AU NOMBRE DE PIECE DUN APPARTEMENT????D'OU CELA VIENT-IL?MERCI

Voir F2 et T2. Lmaltier 28 août 2008 à 17:01 (UTC)

questions posées à google -- Hors sujet

je veux savoir ce que je dois faire pour que réapparaisent les questions que j'ai posées à google en cliquant sur la ligne

Pardon ? Lmaltier 31 août 2008 à 21:05 (UTC)
Il faudrait poser cette question sur un forum qui traite d'informatique (par exemple hardware.fr), le Wiktionnaire n'est pas l'endroit pour traiter ce genre de problème. Cordialement, Markadet∇∆∇∆ 31 août 2008 à 22:03 (UTC)

figure sens manquant -- Fait

Bonjour,

Je ne trouve pas, dans la page, le sens de personnage connu comme par exemple dans l’expression c’est une figure montante ou une figure du parti conservateur??? Si quelqu'un est inspiré, merci Serpicozaure(discuter) 28 août 2008 à 09:13 (UTC)

C'est le sens numéro 9 (réponse qui arrive 12 mois plus tard). Mglovesfun (disc.) 1 août 2009 à 21:20 (UTC)

Comment se fait-il que l'on réchappe de quelquechose, on devient un rescapé ?

JE N`EST RIEN TROVÉ

Il y a des explications à rescapé. Lmaltier 31 août 2008 à 16:36 (UTC)