Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot pal. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot pal, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire pal au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot pal est ici. La définition du mot pal vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depal, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Pieu, pièce de bois ou de métal longue et aiguisée à un bout.
On place des pals sous les arbres ployant d’un côté d’une voie de circulation afin de prévenir leur chute.
Le supplice du pal consiste à enfoncer un pieu dans le corps d’un condamné.
Tout ce qui lui restait de vigueur se rassembla au milieu de son corps et le domina comme un pal.— (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
On ne sait d'où vient le mot « pourfendeur », le titre officiel est « Témoin de Yölah » que les sceptiques ont déformé en « Fou de Yölah ». « Pourfendeur » vient sans doute de ce que, jadis, en ces temps obscurs dominés par l'Ennemi et les hordes de Balis, les Témoins de Yölah appliquaient systématiquement aux mécréants le pal, qui en effet pourfendait le supplicié comme le coin du bûcheron fend le tronc d'arbre.— (Boualem Sansal, 2084. La fin du monde, éd. Gallimard, collection « Folio », 2015, page 169)
Le pal injecteur est un outil servant à injecter des produits insecticides directement dans le sol.
(Héraldique)Pièce honorable placée verticalement dans l’écu qu’il traverse du haut du chef jusqu’à la pointe, et délimitée par deux lignes verticales parallèles.
Il porte d’or au pal de gueules, à deux pals de sinople.
D’or, à trois pals de sable, écartelé d’azur à deux pates de griffon d’argent onglées de gueules posées en sautoir, avec le fameux : DES PARTEM LEONIS pour devise.— (Honoré de Balzac, L’Interdiction, 1839)
Standard de télévision amélioré du NTSC, utilisé dans les pays anglo-saxons, et pour certains dispositifs vidéo tels que les caméscopes, les magnétoscopes.
(Nom 1)(1499) Du moyen breton pal[1]. Apparenté au cornique pal, au gallois pâl de même sens, au cornique pal-as et au gallois palu (« fouir »), au vieil-irlandais to-chl-ai-m (« je fouis ») qui seraient tous issus d’un celtique *qal-ō (« je creuse »)[2].
Epad ann deiz e labourent, pe gant ar bluenn enn ho cʼhambr, pe gant ar bal enn toull chardin a ioa e kichen ann ti.— (Gabriel Morvan, Buez ar Zent, Brest, 1894, page 411)
Ils travaillaient pendant la journée, soit avec la plume dans leur chambre, soit avec la pelle dans le petit jardin qui était à côté de la maison.
Hag heñ da houarna kezeg hag ezen, da ober pili, erer ha langedeou, ha me oar ?— (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 113)
Et le voilà à ferrer chevaux et ânes, faire des pelles, des charrues et des pioches, et que sais-je ?
Lies e vez lâret gant tud fur ar blanedenn n’eo ket ar pal lakaet a gont mes an hent graet evit tizhout ar pal.— (Jean-Claude Le Ruyet, La Vache in Ya !, no 563, 25 mars 2016, page 7)
On entend souvent les sages de la planète dire que ce qui compte n’est pas tant le but que l’on se donne que le chemin fait pour atteindre ce but.
(Sport, Football) But, cage dans laquelle on doit mettre la balle pour marquer.
Younousse Sankharé — eñ eo ’n doa tennet dija — a glaske adkas ar volotenn e foñs ar pal gant e benn, met mont a rae ar vell da skeiñ war ar peul.— (GP Er-maez, ar Vretoned ! in Ya !, no 502, 23 janvier 2015, page 3)
Younousse Sankharé — c’est lui qui avait déjà tiré — essayait de remettre le ballon au fond du but de la tête, mais le ballon heurtait le poteau.
kroget ’oa ar match abaoe dek munutenn pa dapas Iniesta ar volotenn e-kreiz an dachenn ha prim e gammedoù e redas a-dizh hag a-dak war-du pal ar Real.— (Gwendal Denez, La Manita, in Al Liamm, no 415, mars-avril 2016, page 19)
le match était commencé depuis dix minutes lorsque Iniesta saisit le ballon au milieu du terrain, et en une foulée rapide, courut vers le but du Real.
↑Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →