Hello, you have come here looking for the meaning of the word
不得已. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
不得已, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
不得已 in singular and plural. Everything you need to know about the word
不得已 you have here. The definition of the word
不得已 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
不得已, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
|
already; to stop; then already; to stop; then; afterwards
|
simp. and trad. (不得已)
|
不得
|
已
|
Pronunciation
Rime
|
Character
|
不
|
不
|
不
|
得
|
已
|
已
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
1/1
|
1/2
|
2/2
|
Initial (聲)
|
幫 (1)
|
幫 (1)
|
幫 (1)
|
端 (5)
|
以 (36)
|
以 (36)
|
Final (韻)
|
尤 (136)
|
尤 (136)
|
物 (60)
|
德 (131)
|
之 (19)
|
之 (19)
|
Tone (調)
|
Level (Ø)
|
Rising (X)
|
Checked (Ø)
|
Checked (Ø)
|
Rising (X)
|
Departing (H)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Open
|
Closed
|
Open
|
Open
|
Open
|
Division (等)
|
III
|
III
|
III
|
I
|
III
|
III
|
Fanqie
|
甫鳩切
|
方久切
|
分勿切
|
多則切
|
羊己切
|
羊吏切
|
Baxter
|
pjuw
|
pjuwX
|
pjut
|
tok
|
yiX
|
yiH
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/pɨu/
|
/pɨuX/
|
/pɨut̚/
|
/tək̚/
|
/jɨX/
|
/jɨH/
|
Pan Wuyun
|
/piu/
|
/piuX/
|
/piut̚/
|
/tək̚/
|
/jɨX/
|
/jɨH/
|
Shao Rongfen
|
/piəu/
|
/piəuX/
|
/piuət̚/
|
/tək̚/
|
/ieX/
|
/ieH/
|
Edwin Pulleyblank
|
/puw/
|
/puwX/
|
/put̚/
|
/tək̚/
|
/jɨX/
|
/jɨH/
|
Li Rong
|
/piu/
|
/piuX/
|
/piuət̚/
|
/tək̚/
|
/iəX/
|
/iəH/
|
Wang Li
|
/pĭəu/
|
/pĭəuX/
|
/pĭuət̚/
|
/tək̚/
|
/jĭəX/
|
/jĭəH/
|
Bernhard Karlgren
|
/pi̯ə̯u/
|
/pi̯ə̯uX/
|
/pi̯uət̚/
|
/tək̚/
|
/iX/
|
/iH/
|
Expected Mandarin Reflex
|
fōu
|
fǒu
|
fu
|
de
|
yǐ
|
yì
|
Expected Cantonese Reflex
|
fau1
|
fau2
|
fat1
|
dak1
|
ji5
|
ji6
|
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
不
|
不
|
得
|
已
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
1/1
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
bù
|
bù
|
dé
|
yǐ
|
Middle Chinese
|
‹ pjuw ›
|
‹ pjuw ›
|
‹ tok ›
|
‹ yiX ›
|
Old Chinese
|
/*pə/
|
/*pə/
|
/*tˁək/
|
/*ɢ(r)əʔ/
|
English
|
not
|
不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn)
|
obtain
|
cease; already
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
不
|
不
|
不
|
得
|
已
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
1/1
|
1/1
|
No.
|
1025
|
1029
|
1048
|
2165
|
14924
|
Phonetic component
|
不
|
不
|
不
|
得
|
已
|
Rime group
|
之
|
之
|
物
|
職
|
之
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
1
|
0
|
0
|
Corresponding MC rime
|
不
|
缶
|
弗
|
德
|
以
|
Old Chinese
|
/*pɯ/
|
/*pɯʔ/
|
/*pɯ'/
|
/*tɯːɡ/
|
/*lɯʔ/
|
Notes
|
|
象花柎與本同源
|
中古才促化
|
|
巳轉註字
|
Adjective
不得已
- having no alternative but to; acting against one's will; having to; imperative
Synonyms
Descendants
Others:
Japanese
For pronunciation and definitions of 不得已 – see the following entry.
|
【止むを得ず】
|
- Alternative form of 止むを得ない (yamu o enai, “have no choice but to”)
Alternative spelling已むを得ず
|
|
(This term, 不得已, is an alternative spelling of the above term.)
|
Korean
Adverb
不得已 • (budeugi) (hangeul 부득이)
- hanja form? of 부득이
Vietnamese
Adjective
不得已
- chữ Hán form of bất đắc dĩ.