Hello, you have come here looking for the meaning of the word negro. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word negro, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say negro in singular and plural. Everything you need to know about the word negro you have here. The definition of the word negro will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofnegro, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1963 April, “Anti-bias Coffee Klatsch: Windy City Interfaith Project Fights Bigotry with Coffee, Cookies and Conversation”, in Ebony, volume XVIII, number 6, Chicago, Ill.: Johnson Publishing Company, →ISSN, page 67:
Recently, on a wintry Sunday, some 2,500 white Chicago area residents embarked on a strange safari across the city, determined to do what most of them had never done before—visit a Negro home. Eager to purge themselves of ignorance about the city's "other half," they were participants in Interracial Home Visit Day, a "Coffee Klatsch" co-sponsored by local Catholic, Jewish and Protestant groups in an effort to eliminate racial bigotry and hate.
As the primary term for persons of Black African ancestry during the 18th, 19th, and early 20th century, negro is both less immediately offensive than various other slurs and more connected with racist pseudoscientific work, which may be perceived as more racist and offensive than the slur itself. W. E. B. Du Bois in particular advocated strenuously for the use of capitalized Negro in preference to colored/coloured, which became less common by the 1920s, but in the United States the word negro now is considered acceptable only in polite historical contexts or in specific proper names such as the United Negro College Fund. Black and black (which replaced negro as part of the Black Power and black pride movements from 1966 onward) or the more recent African-American (from the 1980s) are the preferred alternatives, with neither being categorically preferred in all contexts. As a self-designation, negro was still preferred on average as late as 1968, while black became clearly more common by 1974. Usage in publications followed. See also discussion on this topic at Wikipedia.
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
What Peter said was true but she hated to hear it from a negro and a family negro, too. Not to stand high in the opinion of one's servants was a humiliating a thing as could happen to a Southerner.
2003, Benjamin Hawkins, Howard Thomas Foster, The Collected Works of Benjamin Hawkins, 1796–1810, page 259:
There were two negros who were guilty of thieving; he went and had them both shot, and gave notice that he would put all to death who kept disturbing the property of the white people, and kept confusion in their land.
2010, Ryan Acheson, Chalk, page 68:
His parents had always said that the area he grew up in had been a nice place to live before 'those Negros invaded'.
^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
^ Watkins, Calvert, editor (2000), The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd edition, Boston (Mass.): Houghton Mifflin, →ISBN
^ Palmer, Brian (2010 January 11) “When Did the Word Negro Become Taboo?”, in Slate, Washington, DC: The Slate Group: “The turning point came when Stokely Carmichael coined the phrase black power at a 1966 rally in Mississippi.”
1995, Xesús Manuel Valcárcel, O capitán lobo negro:
O vello leñador, sabio e taimado, observaba a acción distante, [...], atento unicamente a rafar o pan negro na cunca de caldo morno.
The old lumberjack, wise and crafty, watched the distant commotion, ..., focused only on crumbling the black bread in the bowl with warm broth.
1973, X. Gayoso Verga, Coa nosa xente:
Matías e mais eu estabamos sentados acarón da lareira, eu cáseque detrás do caldeiro onde se coce a pitanza dos cochos; o cadeiro é grande e negro [...]
Matias and I were seated in front of the fireplace, with me almost behind the cauldron where we prepare the feed for the pigs; the cauldron is big and black ...
1281, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 133:
Mando o meu manto de broneta negra a Eluira Ffernandez de Uilar
I bequeath my robe of black brunet cloth to Elvira Fernandez de Vilar
1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 467:
seméllame, fillo, que ora son cõpridos de tj os soños que eu sonaua et as uisiões que uij́a et as coytas grãdes que sofría ẽno coraçõ, que cada día se me fazía negro et triste.
it seems to me, my son, that now you have accomplished the dreams I dreamed and the visions I envisioned and the big sorrows I suffered in my heart, that each day was black and sad to me
1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 742:
“negro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
“negr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
(archaic,rare)black(the color perceived in the absence of light)
Usage notes
When heard by African Americans visiting or living in the Philippines, the term is often considered offensive due to its derogatory sense in English and associations with the term, nigger, in English, although the term is not used very often due to the meager and sparse population of those of sub-Saharan origin in the Philippines.