totus

Hello, you have come here looking for the meaning of the word totus. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word totus, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say totus in singular and plural. Everything you need to know about the word totus you have here. The definition of the word totus will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oftotus, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Latin

Etymology 1

Uncertain. Perhaps related to Oscan 𐌕𐌏𐌖𐌕𐌏 (touto, community, city-state), Umbrian 𐌕𐌏𐌕𐌀𐌌 (totam, tribe, acc.), from Proto-Italic *toutā (people; populace, citizenship) from Proto-Indo-European *tewtéh₂ (people).

Pronunciation

Adjective

tōtus (feminine tōta, neuter tōtum); first/second-declension adjective (pronominal)

  1. whole, all, entire, total, complete, every part
    Synonym: cūnctus
  2. all together, all at once
Usage notes
  • In separating totus from omnis it can be useful to remember Quintilian's sentence (Ins.Or.8.3.70), "minus est tamen totum dicere, quam omnia" ("It is less to say the whole, than all the parts.").
Declension

First/second-declension adjective (pronominal).

singular plural
masculine feminine neuter masculine feminine neuter
nominative tōtus tōta tōtum tōtī tōtae tōta
genitive tōtī̆us tōtōrum tōtārum tōtōrum
dative tōtī tōtīs
accusative tōtum tōtam tōtum tōtōs tōtās tōta
ablative tōtō tōtā tōtō tōtīs
vocative tōte tōta tōtum tōtī tōtae tōta
Derived terms
Descendants
  • Late Latin: tōttus
    • Dalmatian:
      • tot
    • Italo-Romance:
    • Insular Romance:
    • North Italian:
    • Gallo-Romance:
      • Catalan: tot
      • Franco-Provençal: tot
      • Old French: tot (see there for further descendants)
      • Old Occitan: tot
    • Ibero-Romance:
      • Aragonese: tot
  • Balkan Romance: (if not via tōttus)
  • Ibero-Romance:
    • Asturian: tou
    • Old Galician-Portuguese: todo
      • Fala:
      • Galician: todo
      • Portuguese: todo, tudo (see there for further descendants)
    • Spanish: todo
  • Borrowings:
    • Interlingua: tote
See also

References

  • tōtus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • totus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • totus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • the perfect harmony of the universe: totius mundi convenientia et consensus
    • to spread over the whole body: per totum corpus diffundi
    • to be at the beck and call of another; to be his creature: totum se fingere et accommodare ad alicuius arbitrium et nutum
    • to devote oneself absolutely to the pursuit of pleasure: se totum voluptatibus dedere, tradere
    • to devote oneself entirely to literature: se totum litteris tradere, dedere
    • to be quite engrossed in literary studies: se totum in litteras or se litteris abdere
    • to upset the whole system: totam rationem evertere (pass. iacet tota ratio)
    • to love some one very dearly, with all one's heart: aliquem toto pectore, ut dicitur, amare (Leg. 18. 49)
    • to put oneself entirely in some one's hands: totum se committere, tradere alicui
    • to abandon oneself (entirely) to debauchery: se (totum) libidinibus dedere
    • credit is low throughout Italy: fides tota Italia est angusta
    • to devote oneself body and soul to the good of the state: totum et animo et corpore in salutem rei publicae se conferre
  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 625

Etymology 2

From tot (so many).

Pronunciation

Adjective

tŏtus (feminine tŏta, neuter tŏtum); first/second-declension adjective

  1. (very rare) so great a ——
    quotcumque pedum spatia facienda censueris, totam partem longitudinis et latitudinis duces
    of however many feet you have determined the gaps are to be made, you will take as great a part of the length and breadth
Declension

First/second-declension adjective.

References

  • tŏtus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • totus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • totus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.