Hello, you have come here looking for the meaning of the word
祢. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
祢, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
祢 in singular and plural. Everything you need to know about the word
祢 you have here. The definition of the word
祢 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
祢, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
祢 (Kangxi radical 113, 示+5, 9 strokes, cangjie input 戈火弓火 (IFNF), four-corner 38290, composition ⿰礻尔(G) or ⿰礻尓(J))
Descendants
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 842, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 24679
- Dae Jaweon: page 1262, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2394, character 4
- Unihan data for U+7962
Chinese
Etymology 1
For pronunciation and definitions of 祢 – see 禰 (“one's deceased father; ancestral temple for one's deceased father; etc.”). (This character is the simplified form of 禰). |
Notes: |
Etymology 2
simp. and trad.
|
祢
|
alternative forms
|
袮 common misspelling
|
Pronunciation
Definitions
祢
- (deity) You; Thou
當我們同心敬拜,祢榮耀充滿這地。 [MSC, trad.]
当我们同心敬拜,祢荣耀充满这地。 [MSC, simp.]- From: 天匙敬拜赞美团 (Keys Of Worship), 合一宣教 (Oneness in Mission)
- Dāng wǒmen tóngxīn jìngbài, Nǐ róngyào chōngmǎn zhè dì.
- As we worship You, O Lord, may Your glory fill this place!
願我一生全然歸祢,獻在壇上,來為祢發亮。 [Literary Cantonese, trad.]
愿我一生全然归祢,献在坛上,来为祢发亮。 [Literary Cantonese, simp.]- From: 角聲使團 (Herald Crusaders), 全然歸祢
- jyun6 ngo5 jat1 sang1 cyun4 jin4 gwai1 nei5, hin3 zoi6 taan4 soeng6, loi4 wai6 nei5 faat3 loeng6.
- May my whole life be given back to You, offered on the altar, to shine for You.
主祢的疼引導我的路,保護我。 [Hokkien, trad.]
主祢的疼引导我的路,保护我。 [Hokkien, simp.]- From: 讚美之泉 (Stream of Praise), 主祢的疼 (Lord, It's Your Love)
- Chú Lí ê thiàⁿ ín-chhōa góa ê lō͘, pó-hō͘ góa. [Pe̍h-ōe-jī]
- Lord, it's Your love, guides me on my way with Your light.
祢个能力大到連仇敵也降服祢。 [Sixian Hakka, trad.]
祢个能力大到连仇敌也降服祢。 [Sixian Hakka, simp.]- From: 客家聖樂團, 全世界大家愛敬拜祢
- Ngì ke nèn-li̍t thai to lièn sù-thi̍t ya hòng-fu̍k Ngì. [Pha̍k-fa-sṳ]
- Your power is so big that the enemies surrender to You.
See also
Standard Mandarin Chinese personal pronouns
|
Person
|
Singular
|
Plural
|
1st
|
—
|
我 (wǒ)
|
我們/我们 (wǒmen)
|
inclusive
|
咱們/咱们 (zánmen)
|
2nd
|
male/indefinite
|
你 (nǐ)
|
你們/你们 (nǐmen)
|
female
|
妳/你 (nǐ)
|
妳們/你们 (nǐmen)
|
deity
|
祢 (nǐ)
|
祢們/祢们 (nǐmen)
|
polite
|
您 (nín)
|
你們/你们 (nǐmen) 您們/您们 (nínmen)
|
3rd
|
male/indefinite
|
他 (tā)
|
他們/他们 (tāmen)
|
female
|
她 (tā)
|
她們/她们 (tāmen)
|
deity
|
祂 (tā)
|
祂們/祂们 (tāmen)
|
animal
|
牠/它 (tā)
|
牠們/它们 (tāmen)
|
inanimate
|
它 (tā)
|
它們/它们 (tāmen)
|
Compounds
Japanese
Glyph origin
Extended shinjitai form of 禰.
Kanji
祢
(Jinmeiyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 禰)
- shrine, mausoleum
Readings
Korean
Hanja
祢 • (ni>i, nye>ye) (hangeul 니>이, 녜>예, revised ni>i, McCune–Reischauer ni>i, Yale ni>i)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.