Hello, you have come here looking for the meaning of the word
解釋. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
解釋, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
解釋 in singular and plural. Everything you need to know about the word
解釋 you have here. The definition of the word
解釋 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
解釋, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
to loosen; to untie; to explain to loosen; to untie; to explain; to remove; to divide; to dissolve; to solve; solution; send under escort
|
explain; to release
|
trad. (解釋)
|
解
|
釋
|
simp. (解释)
|
解
|
释
|
Pronunciation
Rime
|
Character
|
解
|
解
|
釋
|
Reading #
|
2/4
|
3/4
|
1/1
|
Initial (聲)
|
見 (28)
|
見 (28)
|
書 (26)
|
Final (韻)
|
佳 (31)
|
佳 (31)
|
昔 (123)
|
Tone (調)
|
Rising (X)
|
Departing (H)
|
Checked (Ø)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Open
|
Open
|
Division (等)
|
II
|
II
|
III
|
Fanqie
|
佳買切
|
古隘切
|
施隻切
|
Baxter
|
keaX
|
keaH
|
syek
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/kˠɛX/
|
/kˠɛH/
|
/ɕiᴇk̚/
|
Pan Wuyun
|
/kᵚæX/
|
/kᵚæH/
|
/ɕiɛk̚/
|
Shao Rongfen
|
/kæiX/
|
/kæiH/
|
/ɕiæk̚/
|
Edwin Pulleyblank
|
/kaɨjX/
|
/kaɨjH/
|
/ɕiajk̚/
|
Li Rong
|
/kɛX/
|
/kɛH/
|
/ɕiɛk̚/
|
Wang Li
|
/kaiX/
|
/kaiH/
|
/ɕĭɛk̚/
|
Bernard Karlgren
|
/kaiX/
|
/kaiH/
|
/ɕi̯ɛk̚/
|
Expected Mandarin Reflex
|
jiǎ
|
jià
|
shi
|
Expected Cantonese Reflex
|
gaai2
|
gaai3
|
sik1
|
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
解
|
釋
|
Reading #
|
1/2
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
jiě
|
shì
|
Middle Chinese
|
‹ kɛX ›
|
‹ syek ›
|
Old Chinese
|
/*kˁreʔ/
|
/*l̥Ak/
|
English
|
cut up; unloose
|
release; dissolve
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
解
|
解
|
釋
|
Reading #
|
1/4
|
2/4
|
1/1
|
No.
|
6474
|
6478
|
15134
|
Phonetic component
|
解
|
解
|
睪
|
Rime group
|
支
|
支
|
鐸
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
0
|
Corresponding MC rime
|
解
|
懈
|
釋
|
Old Chinese
|
/*kreːʔ/
|
/*kreːs/
|
/*hljaɡ/
|
Verb
解釋
- to explain; to elucidate
- to analyse; to interpret; to expound
- (literal and literary) to remove; to clear; to eliminate; to dispel
解釋世俗之疑,辯照是非之理 [Classical Chinese, trad.]
解释世俗之疑,辩照是非之理 [Classical Chinese, simp.]- From: Wang Chong, Lun Heng (Discussive Weighing), 80 CE
- jiěshì shìsú zhī yí, biànzhào shìfēi zhī lǐ
- freeing the vulgar from their confusion
and shining a light on the rights and wrongs
解釋春風無限恨 [Classical Chinese, trad.]
解释春风无限恨 [Classical Chinese, simp.]- From: c. the early 740s, Li Bai (李白), Qing Ping Diao (《清平調》). English translation by Shigeyoshi Obata (小畑薫良), 1922.
- jiěshì chūnfēng wúxiàn hèn
- Vanquished are the endless longings of love
Synonyms
- 交代 (jiāodài)
- 介紹/介绍 (jièshào) (a situation)
- 分解 (fēnjiě)
- 拆白 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 拆破 (Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 解說/解说 (jiěshuō)
- 訓/训 (xùn) (literary, or in compounds, meanings of words)
- 說/说
- 說明/说明 (shuōmíng)
- 說解/说解 (shuōjiě) (literary)
- 講明/讲明 (jiǎngmíng)
- 講解/讲解 (jiǎngjiě)
- 開釋/开释 (kāishì) (literary)
- 闡明/阐明 (chǎnmíng)
- 闡發/阐发 (chǎnfā)
- 闡說/阐说 (chǎnshuō)
- 闡論/阐论 (chǎnlùn) (literary)
- 闡釋/阐释 (chǎnshì)
- 陳/陈 (chén) (literary, or in compounds)
- (to expound): 闡釋/阐释 (chǎnshì), 闡述/阐述 (chǎnshù), 論述/论述 (lùnshù), (Min Nan) 開拆/开拆
- (to remove):
- 免
- 免除 (miǎnchú)
- 刷 (colloquial)
- 削 (literary, or in compounds)
- 削除 (xuēchú)
- 去掉 (qùdiào)
- 去除 (qùchú)
- 報銷/报销 (bàoxiāo) (figurative, humorous)
- 屏除 (bǐngchú)
- 廓清 (kuòqīng)
- 打掉 (dǎdiào)
- 掃/扫
- 排解 (páijiě)
- 掃除/扫除 (sǎochú) (figurative)
- 排除 (páichú)
- 摒除 (bìngchú)
- 撤 (chè)
- 撤除 (chèchú)
- 消 (xiāo)
- 消弭 (xiāomǐ) (literary)
- 消解 (xiāojiě)
- 消釋/消释 (xiāoshì) (figurative)
- 消除 (xiāochú)
- 淘汰 (táotài)
- 清洗 (qīngxǐ) (figurative)
- 清除 (qīngchú)
- 破 (pò) (literary, or in compounds)
- 破壞/破坏 (pòhuài)
- 破除 (pòchú)
- 祛除 (qūchú)
- 罷/罢
- 翦落 (jiǎnluò) (literary)
- 肅清/肃清 (sùqīng)
- 蕩/荡 (dàng) (literary, or in compounds)
- 解除 (jiěchú)
- 鋤/锄 (chú)
- 鏟除/铲除 (chǎnchú)
- 除
- 除去 (chúqù)
- 除忒 (Hakka)
- 除掉 (chúdiào)
- 除開/除开 (chúkāi)
- 革除 (géchú)
- 驅散/驱散 (qūsàn)
- 驅走/驱走 (qūzǒu)
- 驅除/驱除 (qūchú)
Noun
解釋
- explanation
- analysis; interpretation
Derived terms
Japanese
For pronunciation and definitions of 解釋 – see the following entry.
|
|
(This term, 解釋, is the kyūjitai of the above term.)
|