ei

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ei. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ei, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ei au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ei est ici. La définition du mot ei vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deei, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : EI, ÉI, Ei, , ēi, éi, ěi, èi, éí, -ei, .ei

Étymologie

Du néerlandais ei (« œuf »).

Nom commun

ei \Prononciation ?\

  1. (Cuisine) Œuf.

Étymologie

Avec pour synonyme omen, apparenté à hemen (« ici »)[1].

Particule

ei \Prononciation ?\

  1. On dit, il paraît.
    • etorri ei da, on dit qu'il est venu.

Synonymes

Nom commun

ei \Prononciation ?\

  1. Variante de ohi[2], « coutume, tradition ».

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ei \Prononciation ?\

  1. (Brusseleer) Il.

Forme de verbe

ei \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du verbe « avoir ».

Références

  • Georges Lebouc, Dictionnaire du bruxellois, Samsa, 2021, 600 pages, page 62
  • Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages, ISBN 9789082526325, page 93
  • Hu(mœur)s bruxelloises, Dictionnaire du bruxellois sur humoeurs-bruxelloises-brussels-zwanze.com

Étymologie

De la racine du verbe marquant la négation en proto-finno-ougrien *e- ~ *ä- ~ *a-.
À rapprocher du finnois ei et au same du nord ii.

Adverbe

ei \ˈei\

  1. Non.

Antonymes

Verbe

ei \ˈei\

  1. Verbe auxiliaire équivalent à ne … pas, pas. Note d’usage : il s’utilise pour les verbes à tous les modes sauf l’impératif.
    • Ma ei tea.
      Je ne sais pas.

Notes

Le verbe suit ei. Au présent de l’indicatif, la forme du verbe coïncide avec l’a deuxième personne du singulier du présent de l’impératif.
Au passé de l’indicatif, la forme du verbe est le participe passé personnel.
Au conditionnel, la forme du verbe coïncide avec la troisième personnedu singulizrdu conditionnel au présentou au passé.
À la voie indirecte, la forme du verbe est la forme indirecte.

Dérivés

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

ei \ˈei\

  1. Il se traduit par ne (… pas), mais se comporte comme un verbe auxiliaire ou modal négatif.
    • Hän ei juokse.
      Il/elle ne court pas.
    • Älä puhu ruoka suussa.
      Ne parle pas en mangeant.
    • Oletko rikas? - En ole.
      Est-ce que tu es riche ? - Non, je ne le suis pas.
    • Uiko hän? - Ei, hän ei ui.
      Nage-t-il ? - Non, il ne nage pas.
    • Iltavalaistun Eiffel-tornin lumous ei haihdu koskaan, vaan se yllättää aina vielä vuosienkin kuluttua. — (Helena Petäistö, Aamiainen Cocon kanssa: Pariisissa, Strasbourgissa ja Lyonissa, Kustannusosakeyhtiö Tammi Helsinki, page 65)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Non, dans des réponses courtes.
    • Oletko rikas? - En.
      Est-ce que tu es riche ? - Non.
    • Onko sinulla rahaa? - Ei.
      Est-ce que tu as de l’argent sur toi ? - Non.
  3. S’arrêter, déconner, plaisanter, sérieux (différentes valeurs de älä).
    • Hyppään! - Älä!
      Je vais sauter ! - Arrête-toi !
    • Oli hyvä leffa. - Älä!
      C’était un super film. - Tu déconnes ! (d’accord)
    • Pariisi on Ranskan pääkaupunki. - Älä!?
      Paris est la capitale de la France. - Tu plaisantes !? (ton ironique)

Antonymes

  • (2) kyllä, olla, ou en reprenant le verbe de la question.

Conjugaison

  • Le verbe ei s’accorde avec le sujet et, dans une certaine mesure, en fonction du mode utilisé.
  1. L’indicatif, le conditionnel et le potentiel.
    • Minä en juokse. — Je ne cours pas.
    • Sinä et juossut. — Tu n’as pas couru.
    • Hän ei juosse. — Il ne court sans doute pas. (potentiel)
    • Me emme ole juosseet. — Nous n’avions pas couru.
    • Te ette juoksisi. — Vous ne courriez pas.
    • He eivät ole juoksemassa. — Ils ne sont pas en train de courir.
    • Ei juosta koskaan. — On ne court jamais.
  2. Il s’utilise aussi pour l’impératif.
    • Älä tee sitä. — Ne le fais pas.
    • Älköön tehkö sitä. — Qu’il ne le fasse pas.
    • Älkäämme tehkö sitä. — Ne le faisons pas.
    • Älkää tehkö sitä. — Ne le faites pas.
    • Älkööt tehkö sitä. — Qu’ils ne le fassent pas.

Adverbe

ei \ˈei\

  1. Non (réponse négative).
    • Haluaisitko lisää kahvia? - Ei kiitos/Kiitos ei.
      Voudrais-tu encore du café ? - Non merci / Merci, je suis satisfait(e).
    • Voitko tulla tänne? - Ei!.
      Tu viens par ici ? — Non! (impoli)
  2. Non (exprimant une chose négative).
    • Voi ei! Autoni hajosi, siihen loppui matkanteko.
      Oh non ! Ma voiture est tombée en panne, fini le trajet.
  3. Utilisation emphatique.
    • Ei muuta kuin menoksi!
      Et, on y va !
  4. Ni (avec eikä).

Antonymes

Notes

  • Il est possible de produire une négation « cachée » en omettant le ei, car le verbe qui le suit est dans le participe négatif. Surtout en poésie, mais plus fréquemment avec un autre mot portant la négation. Ce type de négation correspond à ne tout seul.
siellä ketään ole — Mais, il n’y a personne.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « ei  »
  • Finlande : écouter « ei  »
  • Union européenne (international) : écouter « ei  »

Étymologie

→ voir each.

Adjectif possessif

ei \ej\

  1. Possessif de la troisième personne du singulier masculin.
    • Ei ben, ei dad, ei gath.
      Sa tête, son père, son chat.
  2. Possessif de la troisième personne du singulier féminin.
    • Ei phen, ei thad, ei chath.
      Sa tête, son père, son chat.

Pronom

  1. Pronom de la troisième personne du singulier masculin.
    • Ei fagu fe
      Le nourrir.
  2. Pronom de la troisième personne du singulier féminin.
    • Ei magu hi
      La nourrir.

Variantes

Prononciation

  • Aberystwyth (Royaume-Uni) : écouter « ei  »

Étymologie

Variante de hei.

Interjection

ei ! \Prononciation ?\

  1. Ho !  ! exprime une alarme.

Forme de pronom

ei \Prononciation ?\

  1. Nominatif masculin pluriel de is.
  2. Datif masculin, féminin et neutre singulier de is.
    • Dixit duas res ei rubori fuisse.
      Il dit que deux choses l’ont déconcerté.

Références

Étymologie

Du moyen néerlandais ei, du vieux néerlandais *ei, du proto-germanique occidental *aij, du proto-germanique *ajją, issu de l’indo-européen commun *h₂ōwyóm.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom ei eieren
Diminutif eitje eitjes
eiertjes
Een ei.

ei \ɛi̯\ neutre

  1. Œuf.

Dérivés dans d’autres langues

Interjection

ei

  1. (Désuet) Tiens!

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « ei  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ei  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →

Forme de verbe

ei \ej\

  1. (Gascon) (Provençal) Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de l'auxiliaire estar, èsser.

Variantes dialectales

  • es (Languedocien) (Limousin) (Provençal) (Gascon)

Étymologie

Du latin ille.

Pronom personnel 1

Pronoms personnels nominatifs
Forme Masculin Féminin Neutre
Singulier
Première personne eu
Deuxième personne tu
Troisième personne el ea el
Pluriel
Première personne noi
Deuxième personne voi
Troisième personne ei ele ele
voir pronoms personnels en roumain

ei \jej\ nominatif

  1. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel masculin en tant que sujet, ils.

Pronom personnel 2

Pronoms personnels datifs
Forme Masculin Féminin Neutre
Singulier
Première personne mie
Deuxième personne ție
Troisième personne lui ei lui
Pluriel
Première personne nouă
Deuxième personne vouă
Troisième personne lor lor lor
voir pronoms personnels en roumain

ei \jej\ datif

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier féminin au datif : à elle, pour elle.
    • I-am dat-o ei.
      Je le lui ai donné à elle.
    • Grație ei.
      Grâce à elle.

Pronom possessif

Pronoms personnels possessifs
Forme Masculin Féminin Neutre
Singulier
Première personne meu
Deuxième personne tău
Troisième personne lui ei lui
Pluriel
Première personne nostru
Deuxième personne vostru
Troisième personne lor lor lor
voir pronoms personnels en roumain

ei \jej\ génitif

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier féminin au génitif : son, d'elle, à elle.
    • Ai cartea ei?.
      Tu as son livre ?
    • Este al ei.
      C'est le sien / C'est à elle.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • Craiova (Roumanie) : écouter « ei  »
  • (Région à préciser) : écouter « ei  »

Anagrammes

Usku

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ei \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ei \Prononciation ?\ neutre (pluriel : eier)

  1. (Biologie) Œuf.

Notes

Forme et orthographe du dialecte de Gressoney.

Références