Hello, you have come here looking for the meaning of the word
往往. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
往往, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
往往 in singular and plural. Everything you need to know about the word
往往 you have here. The definition of the word
往往 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
往往, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
toward; (of a train) bound for; to go (in a direction) toward; (of a train) bound for; to go (in a direction); past; previous; towards
|
toward; (of a train) bound for; to go (in a direction) toward; (of a train) bound for; to go (in a direction); past; previous; towards
|
simp. and trad. (往往)
|
往
|
往
|
alternative forms
|
永永 (éng-éng) Min Nan
|
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
往
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
wǎng
|
Middle Chinese
|
‹ hjwangX ›
|
Old Chinese
|
/*ɢʷaŋʔ/
|
English
|
go to
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
往
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
12760
|
Phonetic component
|
往
|
Rime group
|
陽
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
往
|
Old Chinese
|
/*ɢʷaŋ/
|
Notes
|
甲文乃從止王聲
|
Adverb
往往
- usually; generally; often; tend to
- 往往如此 ― wǎngwǎng rúcǐ ― to be often the case
傳聞與暹人相攻,皆驅百姓使戰,往往亦别無智略謀畫。
传闻与暹人相攻,皆驱百姓使战,往往亦别无智略谋画。 - From: c. 1300, 周達觀 / 周达观 (Zhou Daguan), 《真臘風土記 / 真腊风土记》 (The Customs of Cambodia), translation by Peter Harris
- Chuánwén yǔ Xiān rén xiàng gōng, jiē qū bǎixìng shǐ zhàn, wǎngwǎng yì bié wú zhìlüè móuhuà.
- I have heard reports that when the Siamese attacked, all the ordinary people were ordered out to do battle, often with no good strategy or preparation.
我國經典,未經整理,讀起來特別難,一般人往往望而生畏,結果是敬而遠之。
我国经典,未经整理,读起来特别难,一般人往往望而生畏,结果是敬而远之。 - From: 1942, 朱自清 (Zhu Ziqing), 經典常談
- Wǒguó jīngdiǎn, wèijīng zhěnglǐ, dú qǐlái tèbié nán, yībānrén wǎngwǎng wàng'érshēngwèi, jiéguǒ shì jìng'éryuǎnzhī.
- Chinese classics are difficult to read uncollated. Ordinary people are often terrified by the sight of them, and prefer to remain at a respectful distance.
- (Classical) everywhere
Usage notes
Similar to 常常 (chángcháng), but unlike it:
- Refers to something regularly occurring ("usually") rather than merely frequent ("often"), habitual routine, past events, but not future.
- Needs a context with some condition/circumstance.
- Can't be directly negated. Instead, the verb following it should be negated: 往往不/沒+V.
- Can't be used in imperatives like below to express a suggestion:
- 你應該常常…/你应该常常… ― nǐ yìnggāi chángcháng... ― You should more often ...
Synonyms
- 動輒 / 动辄 (dòngzhé) (literary)
- 常常 (chángcháng)
- 常時 / 常时 (chángshí)
- 慣 / 惯 (guàn) (literary, or in compounds)
- 時常 / 时常 (shícháng)
- 時時 / 时时 (shíshí)
- 每每 (měiměi)
- 終古 / 终古 (zhōnggǔ) (literary)
- 經常 / 经常 (jīngcháng)
Dialectal synonyms of
常常 (“often; frequently”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
經常, 時常, 常常, 時時, 往往, 每每
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
常
|
Taiwan
|
常常
|
Harbin
|
時不見兒, 時不當, 時不當兒, 時不常, 時不常兒, 時不時
|
Singapore
|
常常
|
Jilu Mandarin
|
Jinan
|
常常, 常, 時常
|
Central Plains Mandarin
|
Xi'an
|
常常, 常, 時常
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
時常, 常常, 隨時, 時不時
|
Wuhan
|
帶常, 時常
|
Jianghuai Mandarin
|
Yangzhou
|
常
|
Hefei
|
常
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
時時, 時常, 長時, 周時, 遇時, 時不時
|
Hong Kong
|
成日, 經常, 時時, 好多時, 好多時候, 周時, 周不時
|
Hong Kong (San Tin; Weitou)
|
經常
|
Yangjiang
|
周時
|
Gan
|
Nanchang
|
千常, 時常
|
Hakka
|
Meixian
|
輒常, 長時, 時常, 時不時
|
Miaoli (N. Sixian)
|
輒輒, 輒常, 長透, 常常, 時常, 不時, 時時, 長間, 經常
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
輒輒, 輒常, 長透, 登常, 常常, 時常, 不時, 時時, 長間, 經常
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
輒輒, 輒常, 長透, 常常, 時常, 不時, 時時, 長間, 經常
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
輒輒, 長在, 輒常, 常常, 時常, 不時, 時時, 經常
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
輒輒, 常勻, 輒常, 長透, 常常, 時常, 不時, 時時, 長間, 經常
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
輒輒, 不時, 輒, 恬恬, 長透, 時時
|
Hong Kong
|
長日
|
Huizhou
|
Jixi
|
三不時, 時不時
|
Jin
|
Taiyuan
|
常常, 時常, 時不時
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
稠稠, 稠, 盡稠
|
Southern Min
|
Xiamen
|
定定, 長長, 四常, 時常, 常常, 不時, 不期時
|
Quanzhou
|
定定, 長長, 四常, 時常, 常常, 不時
|
Zhangzhou
|
定定, 時常, 常常, 不時, 不期時
|
Tainan
|
定定, 時常, 常常, 不時, 捷捷, 沓沓, 常在, 往往
|
Manila (Hokkien)
|
定定, 常常, 四常, 不時
|
Chaozhou
|
長時, 惦惦
|
Shantou
|
經常, 時常, 時時, 惦惦
|
Bangkok (Teochew)
|
惦惦
|
Leizhou
|
長世, 長常
|
Wu
|
Shanghai
|
常樁, 常常, 經常
|
Shanghai (Chongming)
|
千常
|
Suzhou
|
時常, 常時, 常樁
|
Ningbo
|
老老, 老長 rare, 長常 rare, 長時 rare
|
Wenzhou
|
清清, 常期
|
Xiang
|
Changsha
|
練常, 打常, 扯常, 扯常子, 時不時
|
Shuangfeng
|
練常, 常常
|
- 一世界 (7iq-sy-ka) (Wu)
- 一四界 (Hokkien)
- 七處 / 七处 (chék-ché̤ṳ) (Eastern Min)
- 五路 (Hokkien)
- 到處 / 到处 (dàochù)
- 各處 / 各处 (gèchù) (literary)
- 四勢 / 四势 (sí-sié) (Eastern Min)
- 四圍 / 四围 (sei3 wai4) (Cantonese)
- 四界 (Hokkien)
- 四處 / 四处 (sìchù)
- 四路裡 / 四路里 (si4 lou5 li) (Xiang)
- 在在 (zàizài)
- 堪哪裡 / 堪哪里 (kon1 la li) (Gan)
- 大母四公界 (Zhangzhou Hokkien)
- 大母四界 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 度度 (dou6 dou6) (Cantonese)
- 比比 (bǐbǐ)
- 滿四界 / 满四界 (Hokkien)
- 滿塊 / 满块 (mua2 go3) (Teochew)
- 滿底塊 / 满底块 (mua2 di7 go3) (Teochew)
- 處處 / 处处 (chùchù)
- 逐搭 (Quanzhou Hokkien)
- 遍地
- 遍處 / 遍处 (biànchù)
- 隨處 / 随处 (suíchù)
Descendants
References
Japanese
For pronunciation and definitions of 往往 – see the following entry.
|
|
(This term, 往往, is an alternative spelling of the above term.)
|