Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique.Racine : ء م ر = ordre, avis, chef
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
أَمَرَ | .('amara). | امر | ordonner | زَرَزَ | forme verbale (i) |
أَمِرَ | .('amira). | امر | être chef | زَرِزَ | forme verbale (i) |
أَمُرَ | .('amura). | امر | être chef | زَرُزَ | forme verbale (i) |
أَمَّرَ | .('am²ara). | امر | investir comme chef | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
آمَرَ | .('âmara). | امر | consulter | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
آمَرَ | .(âmara). | امر | ordonner | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَأَمَّرَ | .(ta'am²ara). | تامر | régner | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
تَآمَرَ | .(ta'âmara). | تامر | délibérer | تَزَارَزَ | forme verbale (vi) |
إِيتَمَرَ | .(îtamara). | ايتمر | se faire ordonner | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
إِسْتَأْمَرَ | .(ista'mara). | استامر | demander l'avis | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
أَمْرٌ | .('amrũ). | امر | commandement | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
أَمْرَةٌ | .('amr@ũ). | امرة | autorité | زَرْزَةٌ | instance ou féminin de زَرْزٌ |
أَمَرٌ | .('amarũ). | امر | un | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
أَمَرَةٌ | .('amar@ũ). | امرة | cairn | زَرَزَةٌ | nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin |
أَمِرٌ | .('amirũ). | امر | comblé de bénédiction | زَرِزٌ | qualificatif, nom |
أَمَّرٌ | .('am²arũ). | امر | idiot | زَرَّزٌ | adjectif |
إِمْرٌ | .('imrũ). | امر | difficile, grave | زِرْزٌ | qualificatif de la racine |
إِمْرَةٌ | .('imr@ũ). | امرة | administration | زِرْزَةٌ | nom abstrait |
إِمَّرٌ | .('im²arũ). | امر | idiot | زِرَّزٌ | qualificatif |
أَمَارٌ | .('amârũ). | امار | point de rendez-vous | زَرَازٌ | nom |
أَمَّارٌ | .('am²ârũ). | امار | qui incite à | زَرَّازٌ | qualificatif d'intensité ou de fréquentation |
إِمَارٌ | .('imârũ). | امار | édit | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
إِمَارَةٌ | .('imâr@ũ). | امارة | gouvernement | زِرَازَةٌ | qualificatif de signification fréquentative ou énergique, métier ou charge |
أَمِيرٌ | .('amîrũ). | امير | émir, prince | زَرِيزٌ | adjectif de base |
أَمِيرَةٌ | .('amîr@ũ). | اميرة | (féminin) chef | زَرِيزَةٌ | nom |
أَمِيرِيٌّ | .('amîriy²ũ). | اميري | appartenant au prince | زَرِيزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
أَمُورٌ | .('amûrũ). | امور | qui commande | زَرُوزٌ | qualificatif |
آمِرٌ | .('âmirũ). | امر | qui commande | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
آمِرَةٌ | .('âmir@ũ). | امرة | ordre | زَارِزَةٌ | qualificatif |
أَوَامِرُ | .('awâmiru). | اوامر | (pluriel) ordres | زَوَارِزُ | pluriel |
تَأْمُرِيٌّ | .(ta'muriy²ũ). | تامري | individu | تَزْرُزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
تَأْمُورٌ | .(ta'mûrũ). | تامور | ministère | تَزْرُوزٌ | qualificatif |
تَأْمُورَةٌ | .(ta'mûr@ũ). | تامورة | cellule | تَزْرُوزَةٌ | instance ou féminin de تَزْرُوزٌ |
تُؤْمُرِيٌّ | .(tu'muriy²ũ). | تومري | individu | تُزْرُزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
مُؤَمَّرٌ | .(mu'am²arũ). | مومر | détenant le pouvoir | مُزَرَّزٌ | participe passif de forme (ii) |
مَأْمُورٌ | .(ma'mûrũ). | مامور | qui obéit | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
يَأْمُورٌ | .(ya'mûrũ). | يامور | bête fauve | يَزْرُوزٌ | adjectif |
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.