尸位素餐

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 尸位素餐. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 尸位素餐, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 尸位素餐 in singular and plural. Everything you need to know about the word 尸位素餐 you have here. The definition of the word 尸位素餐 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of尸位素餐, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

to hold one's position like a corpse; to hold one's position without doing anything to eat without working; to maintain a vegetarian diet
trad. (尸位素餐) 尸位 素餐
simp. #(尸位素餐) 尸位 素餐

Etymology

朝廷大臣不能尸位素餐 [Classical Chinese, trad. and simp.]
From: The Book of Han, circa 1st century CE
Jīn cháotíng dàchén, shàng bù néng kuāngzhǔ, xià wú yǐ yìmín, jiē shīwèisùcān.
Now in the royal court, ministers who can't assist the emperor or benefit the people all hold their positions and live without doing anything.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1 1/1
Initial () (26) (35) (16) (14)
Final () (15) (18) (23) (61)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H) Departing (H) Level (Ø)
Openness (開合) Open Closed Open Open
Division () III III I I
Fanqie
Baxter syij hwijH suH tshan
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiɪ/ /ɦˠiuɪH/ /suoH/ /t͡sʰɑn/
Pan
Wuyun
/ɕi/ /ɦʷᵚiH/ /suoH/ /t͡sʰɑn/
Shao
Rongfen
/ɕjɪ/ /ɣiuɪH/ /soH/ /t͡sʰɑn/
Edwin
Pulleyblank
/ɕi/ /ɦjwiH/ /sɔH/ /t͡sʰan/
Li
Rong
/ɕi/ /ɣjuiH/ /soH/ /t͡sʰɑn/
Wang
Li
/ɕi/ /ɣwiH/ /suH/ /t͡sʰɑn/
Bernard
Karlgren
/ɕi/ /wiH/ /suoH/ /t͡sʰɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
shī wèi cān
Expected
Cantonese
Reflex
si1 wai6 sou3 caan1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shī wèi
Middle
Chinese
‹ syij › ‹ hwijH › ‹ suH ›
Old
Chinese
/*l̥̥j/ /*ʷrəp-s/ (< *ɢʷəʔ-rəp-s ?) /*ˁak-s/
English corpse standing, position white silk

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1 1/1
No. 11396 7865 12099 1117
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 1 0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hli/ /*ɢʷrɯbs/ /*saːs/ /*sʰaːn/
Notes

Idiom

尸位素餐

  1. (derogatory or humble) hold one's position and live without doing anything

Synonyms

Descendants

Sino-Xenic (尸位素餐):