Inherited from Vulgar Latin *facla, contracted form of Latin facula, diminutive of fax (“torch”). Compare the borrowed doublet fàcula.
falla f (plural falles)
Deverbal of fallar.
falla f (plural falles)
See the etymology of the corresponding lemma form.
falla
From Old Norse falla, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *peh₃lH-.
falla (third person singular past indicative fall, third person plural past indicative fullu, supine fallið)
Conjugation of falla (irregular) | ||
---|---|---|
infinitive | falla | |
supine | fallið | |
participle (a34)1 | fallandi | fallin |
present | past | |
first singular | falli | fall (fell) |
second singular | fellur | fall/falst (fell) |
third singular | fellur | fall (fell) |
plural | falla | fullu |
imperative | ||
singular | fall! | |
plural | fallið! | |
1Only the past participle being declined. |
From Old Galician-Portuguese falla (13th century, Cantigas de Santa Maria), from a Vulgar Latin *fallia, possibly through the intermediate or influence of Old French faille or Old Occitan falha. The geological sense is a more modern one from French.
falla f (plural fallas)
From Old Norse falla, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *peh₃lH-.
falla (strong verb, third-person singular past indicative féll, third-person plural past indicative féllu, supine fallið)
infinitive (nafnháttur) |
að falla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fallið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
fallandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég fell | við föllum | present (nútíð) |
ég falli | við föllum |
þú fellur | þið fallið | þú fallir | þið fallið | ||
hann, hún, það fellur | þeir, þær, þau falla | hann, hún, það falli | þeir, þær, þau falli | ||
past (þátíð) |
ég féll | við féllum | past (þátíð) |
ég félli | við féllum |
þú féllst | þið félluð | þú féllir | þið félluð | ||
hann, hún, það féll | þeir, þær, þau féllu | hann, hún, það félli | þeir, þær, þau féllu | ||
imperative (boðháttur) |
fall (þú) | fallið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
fallðu | falliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að fallast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fallist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
fallandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég fellst | við föllumst | present (nútíð) |
ég fallist | við föllumst |
þú fellst | þið fallist | þú fallist | þið fallist | ||
hann, hún, það fellst | þeir, þær, þau fallast | hann, hún, það fallist | þeir, þær, þau fallist | ||
past (þátíð) |
ég féllst | við féllumst | past (þátíð) |
ég féllist | við féllumst |
þú féllst | þið féllust | þú féllist | þið féllust | ||
hann, hún, það féllst | þeir, þær, þau féllust | hann, hún, það féllist | þeir, þær, þau féllust | ||
imperative (boðháttur) |
fallst (þú) | fallist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
fallstu | fallisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
fallinn | fallin | fallið | fallnir | fallnar | fallin | |
accusative (þolfall) |
fallinn | fallna | fallið | fallna | fallnar | fallin | |
dative (þágufall) |
föllnum | fallinni | föllnu | föllnum | föllnum | föllnum | |
genitive (eignarfall) |
fallins | fallinnar | fallins | fallinna | fallinna | fallinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
fallni | fallna | fallna | föllnu | föllnu | föllnu | |
accusative (þolfall) |
fallna | föllnu | fallna | föllnu | föllnu | föllnu | |
dative (þágufall) |
fallna | föllnu | fallna | föllnu | föllnu | föllnu | |
genitive (eignarfall) |
fallna | föllnu | fallna | föllnu | föllnu | föllnu |
falla n
falla m (genitive singular falla, nominative plural fallaí)
|
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
falla | fhalla | bhfalla |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
falla f (plural falle)
Borrowed from English fall, with influence from the lemma above.
falla f (plural falle)
See the etymology of the corresponding lemma form.
falla
Root |
---|
f-l-j |
2 terms |
Probably borrowed from Italian fallire. At least Italian influence is certain, but compare Arabic فَلَّ (falla, “to go away”), with which it could theoretically have been merged. It is a fairly rare word, but very common in North Levantine Arabic, with which Maltese (though more closely related to Maghrebi dialects) shares some similarities.
falla (imperfect jfalli)
singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | fallejt | fallejt | falla | fallejna | fallejtu | fallew | |
f | falliet | |||||||
imperfect | m | nfalli | tfalli | jfalli | nfallu | tfallu | jfallu | |
f | tfalli | |||||||
imperative | falli | fallu |
falla n
See the etymology of the corresponding lemma form.
falla
See the etymology of the corresponding lemma form.
falla (present tense fell, past tense fall, past participle falle, passive infinitive fallast, present participle fallande, imperative fall)
From Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *peh₃lH-. Akin to Old English feallan (whence English fall), Old Frisian falla (whence West Frisian falle), Old Saxon fallan (whence Low German fallen), Old Dutch fallan (whence Dutch vallen), Old High German fallan (whence German fallen).
falla (singular past indicative fell, plural past indicative fellu, past participle fallinn)
infinitive | falla | |
---|---|---|
present participle | fallandi | |
past participle | fallinn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | fell | fell |
2nd-person singular | fellr | fellt |
3rd-person singular | fellr | fell |
1st-person plural | fǫllum | fellum |
2nd-person plural | fallið | felluð |
3rd-person plural | falla | fellu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | falla | fella |
2nd-person singular | fallir | fellir |
3rd-person singular | falli | felli |
1st-person plural | fallim | fellim |
2nd-person plural | fallið | fellið |
3rd-person plural | falli | felli |
imperative | present | |
2nd-person singular | fall | |
1st-person plural | fǫllum | |
2nd-person plural | fallið |
infinitive | fallask | |
---|---|---|
present participle | fallandisk | |
past participle | fallizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | fǫllumk | fellumk |
2nd-person singular | felsk | fellzk |
3rd-person singular | felsk | fellsk |
1st-person plural | fǫllumsk | fellumsk |
2nd-person plural | fallizk | felluzk |
3rd-person plural | fallask | fellusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | fǫllumk | fellumk |
2nd-person singular | fallisk | fellisk |
3rd-person singular | fallisk | fellisk |
1st-person plural | fallimsk | fellimsk |
2nd-person plural | fallizk | fellizk |
3rd-person plural | fallisk | fellisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | falsk | |
1st-person plural | fǫllumsk | |
2nd-person plural | fallizk |
From Old Norse falla, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *peh₃lH-.
falla
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | falla | — | |||
participle | fallandi, fallande | fallin | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | falder | falli, falle | — | fiol | fiolli, fiolle |
þū | falder | falli, falle | fal | fiolt | fiolli, fiolle |
han | falder | falli, falle | — | fiol | fiolli, fiolle |
vīr | fallum, fallom | fallum, fallom | fallum, fallom | fiollum, fiollom | fiollum, fiollom |
īr | fallin | fallin | fallin | fiollin | fiollin |
þēr | falla | fallin | — | fiollu, fiollo | fiollin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | — | — | — | — | — |
þū | — | — | — | — | — |
han | — | — | — | — | — |
vīr | — | — | — | — | — |
īr | — | — | — | — | — |
þēr | — | — | — | — | — |
falla f (plural fallas)
falla
falla
falla
Likely from Catalan falla, with the geological sense from French faille.
falla f (plural fallas)
falla
From Old Swedish falla, from Old Norse falla, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *h₂p-h₃elh₁-.
falla (present faller, preterite föll, supine fallit, imperative fall)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | falla | — | ||
Supine | fallit | — | ||
Imperative | fall | — | ||
Imper. plural1 | fallen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | faller | föll | — | — |
Ind. plural1 | falla | föllo | — | — |
Subjunctive2 | falle | fölle | — | — |
Participles | ||||
Present participle | fallande | |||
Past participle | fallen | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |