Salut Diligent,
j'ai supris ton message à Talam, mais la discussion à laquelle tu fais référence date de 2004... et est donc un peu dépassée.
Les règles actuelles sont bel et bien d'utiliser des modèles de type {{f}}
qui écrivent en entier féminin. (Pour les pluriels, on utilise des tables)
Si ça t'intéresse, on pourrait faire en sorte d'afficher, selon le choix de l'utilisateur, le mot en entier ou l'abréviation (en passant par le monobook). Bien sûr ça fait pas mal de modèles à modifier, mais ça peut valoir le coup. Qu'en penses-tu ? - Dakdada (discuter) 31 octobre 2006 à 10:24 (UTC)
Salut Diligent,
Je suis devenu utilisateur du Wiktionnaire juste récentement. Je suis américain. Je pense que j'ai trouvé un erreur dans l'article "case", causé quand tu l'as changé. Je m'excuse si je suis en erreur.
Selon l'historique, il me semble que tu as ajouté une définition nouvelle et changé l'ordre des définitions vieux.
C'est une bonne addition. Mais les traductions ont référé a l'ordre original des définitions pour préciser les sens des traductions.
J'ai réglé maintenant les numeros pour correspondre à les définitions nouvelles. Je crois que tout est en order encore.
J'espère que j'ai eu raison. (Je suis toujours nouveau.)
Gene 25 avril 2007 à 17:39 (UTC)
Salut,
J'aime beacoup l'idée de trouver les traductions pour tels mots moins communs avec l'aide de parleurs des deux langes. Le meilleure traduction que je pouvais encontrer avec "google" est "portable cradle". J'ai changé la traduction à ceci. En Amérique, c'est maintenant plus commun d'acheter des "car seats" ("sièges-auto" ?). Les "car seats se conviertent en "portable cradle".
Pour continuer, je m'ai interessé aux autres mots pareils. J'ai une liste de mots ici avec des traductions possibles. Je ne voudrais pas placer ces mots moins communs dans le Wiktionnaire sans l'aide d'un(e) francophone. Si tu voudrais les vérifier et ajouter, les mots sont ici:
Gene 14 mai 2007 à 12:34 (UTC)
Salut, je viens de te donner les droits d'admin ! A+ Kipmaster ☯ 25 octobre 2007 à 12:56 (UTC)
Une autre question. Je trouve dans le Wiktionnaire deux articles: reviser et réviser. Dans le 8ème édition du DAF, je trouve seulement "reviser". Les définitions des deux mots dans le Wiktionnaire sont semblables. Est-ce qu'ils sont deux mots distints, un mot, ou quoi? Comment peut un pauvre anglophone le savoir? :-) Merci. Gene 19 décembre 2007 à 09:24 (UTC)
Merci beaucoup pour les explications sur le français (et l'anglais). Je suis sur que tu as raison sur les majuscules en anglais. C'est en accord avec mon expérience, mais c'est quelquefois difficile de découvrir une règle selon l'expérience.
Et j'employerai dans le futur les phrases jeter un coup d'oeuil et un francophone. Quand j'avais rendu visite à Québec, j'ai vu, spécialement entre les étudiants, les phrases comme un(e) étudiant(e). Peut-être c'est un exemple de "political correctness", qui ne s'emploie pas en général.
Merci de nouveau pour les corrections. Ici, je n'ai personne avec qui je peut parler français, et je suis sur que mon langage actif souffre.
Au fait, j'ai presque employé la phrase formaliser avec le sens faire formel. Mais l'article dans le Wiktionaire n'a pas ce sens. Maintenant, je vois que le 9ème DAF le décrit. Voudrais-tu jeter un coup d'oeuil par là? :-) - Gene 26 décembre 2007 à 19:17 (UTC)
Je cherche une bonne traduction pour se formaliser. Est-ce possible que se formaliser est un synonyme de se scandaliser? Si c'est oui, on peut employer la traduction anglaise to scandalize. Merci. - Gene 11 janvier 2008 à 06:37 (UTC)
... pour ta correction sur métier à tisser, je mettais systematiquement des guillemets aux etymons. Grace a toi (qui me force indirectement a relire la page Aide:Étymologies), je viens de realiser que le template a changé. --Diligent 16 janvier 2008 à 08:24 (UTC)
Salut. Dans l'article abrahamique, on écrit que c'est un nom commun. En anglais, c'est un adjectif. Pourrais-tu jeter un coup d'œuil par là? Je n'ai pas voulu gêné tous les francophones avec une question si simple. :-) Merci. - Gene 21 janvier 2008 à 01:16 (UTC)
Je peux suggérer quelques traductions possibles. Tous les mots sont semblables aux mots en français. J'offre aussi une petite description de chaque mot pour expliquer son emploi en anglais. Est-ce qu'un mot ici tiens le bon sens?
Je note la page du web, http://www.websters-online-dictionary.org/, qui suggère objectify pour chosifier. J'ai découvert "Webster's Online" tout récemment. Je le recommende. - Gene 5 février 2008 à 02:20 (UTC)
En Amérique aussi, nous parlons d'un English lawn (pelouse d'Angleterre). Je proposerais grow a lawn pour engazonner et tend a lawn pour entretenir l'herbe d'un gazon. (Je ne sais pas s'il y a un verbe simple français pour la dernière.) On peut dire grass over (convertir en gazon) pour gazonner, ou plus simplement replace with grass.
En général, je discerne que le français emploie quelquefois un verbe simple quand il faut plusieurs mots en anglais. Peut-être c'est un tel exemple ici. Si on veut un autre exemple, j'avais écrit sur ma page d'utilisateur Je poursuis une connaissance plus profonde du français., et on a eu la gentillesse de corriger ma page avec J'approfondis ma connaissance du français. Ces petites différences continuent à me fasciner.
Merci et bravo pour ton article sur Hétérophobie. Je faisais référence à la discussion de l'article de Wikipédia, qui me semble éloquente quant à la question du "détournement". Partiel ou partial, voilà la question, contestable en tout cas, et à reprendre intégralement, ce que tu as fort bien fait à ta manière dans tes définitions, et qui reste à faire pour Wikipédia. Dans la même série, ferais-tu un article pour "négrophobe / phobie", qui a encore plus de références sur google ?
Salut Diligent
Je crois que Wikipédia se trompe en disant que « L'adjectif kanak est invariable au féminin comme au pluriel, seul le nom Kanak s'accorde au pluriel. On écrira donc « Les Kanaks parlent encore 28 langues kanak ».
L'Académie française reconnaît le féminin de l'adjectif, ainsi que Kanak comme substantif (donc Kanake(s)).
Je note aussi que l'orthographe Kanake, au masculin, est fortement attestée dans la littérature (Google Livres).
Bonne journée à toi - Béotien lambda 2 mai 2008 à 08:58 (UTC)
Bonjour,
Je ne comprends pas très bien pourquoi vous avez ajouté le sens de "complexe d'Oedipe" à la définition du mot complexe. Je ne m'y connaît pas des masses en psychologie mais je ne vois pas vraiment d'exemple de phrase dans laquelle le mot complexe tout seul pourrait être employé pour désigner le complexe d'Oedipe (ou alors si le contexte s'y prête ou bien dans un texte parlant spécifiquement de ce dernier, auquel cas il aurait été cité préalablement et dans un soucis de répétition, le mot complexe seul serait employé et là alors bien sûr le lecteur comprendrait de suite que l'on fait référence à ce complexe précis). J'aimerais donc volontiers que vous ajoutiez un exemple d'utilisation du mot dans ce sens, ça m'aiderait bien à comprendre et à éclaircir les choses à moins qu'il s'agisse d'une erreur, auquel vous pouvez bien sûr retirer ce sens. Merci d'avance. 16@r (parlanjhe) 6 mai 2008 à 21:07 (UTC)
Parfait, merci !
J'ai vu que tu avais créé (il y a 2 mois) amassage. On le trouve effectivement pas mal sur internet et je pense qu'il mérite sa place sur le Wiktionnaire. Pour mon information personnelle, peux-tu me dire si tu l'avais trouvé dans certains dictionnaires papier ? (Les miens ont quelques années et il n'y est pas). Eric-rogliano 1 juin 2008 à 00:08 (UTC)
Il n'y a pas que le Québec, il y a aussi la Belgique . --Szyx 21 juillet 2008 à 12:39 (UTC)
Merci pour ton message.
Pour ce qui est de la syntaxe, je me débrouille , mais ton modèle est indéniablement utile, je le note précieusement.
Équidifférence sur ma page est une blague (regarde la définition), je me gaussais de l'étymologie contradictoire du mot.
Pour tout savoir sur moi, voir cette ancienne version de ma page. :D --Szyx 22 juillet 2008 à 10:12 (UTC)
J'ai vu que tu avais créer synchrocyclotron et modifié cyclotron en indiquant dans étymologie que le suffixe -tron était utilisé et qu'il sert à formé des noms relatifs aux particules élémentaires. J'ai enlevé cette information qui ne me parait pas exacte. Si tu as une source, je la prends volontier sinon pour moi c'est le suffixe -on qui est en rapport avec les particules élémentaires. Le suffixe -tron vient uniquement du fait que électron et formé d'électrique avec le suffixe -on et neutron = neutre + -on. En espérant t'avoir convaincu. Si tu as des remarques, je suis à ta disposition. Pamputt 27 juillet 2008 à 07:46 (UTC)
Il y a quelque temps que je veux créer surcompenser, mais je suis inhibé par surcompensation : la définition ne correspond pas aux sens que je trouve dans les dictionnaires, qui sont des sens techniques. Je ne suis pas spécialiste, alors pourrais-tu regarder (et peut-être créer aussi surcompenser) ? Lmaltier 30 juillet 2008 à 16:25 (UTC)
J'ai fait la double conjugaison, mais dans le sens « avoir du relief » n'est-il pas impersonnel ? --Szyx 5 août 2008 à 08:56 (UTC)
Bonjour Diligent, J’ai laissé ébauche sur l'article schofar parce que c'était le mot du jour à compléter, à la disposition des bénévoles pour toutes contributions éventuelles au titre de la journée. Mais c'est vrai qu'il était déjà bien avancé (à part d'autres traductions possibles). Bien amicalement .Béotien lambda 19 août 2008 à 07:36 (UTC)
Bonjour
Excuse-moi je n'ai toujours pas compris la façon la plus simple de répondre à un "message utilisateur". Tu m'as envoyé un message à propos de -tomie. Merci de tes remerciements (asinus asinum fricat !) Je ne sais pas si tu as vu, j'en ai fait un "travail collaboratif de la semaine" --Zorglub 14 septembre 2008 à 20:46 (UTC)
Bonjour Diligent. Pourrais-tu jeter un œil à l'étymologie de Bélus, Cybèle, parèdre, à eutrapélie (étymologie à reprendre sur TLF), ainsi qu'au travail collaboratif prévu pour dans deux semaines sur les mots bâtis avec l'élément grec ancien eu-. (j'ai cru comprendre que tu avais quelque compétence en grec ancien ?) Merci. --Zorglub 30 septembre 2008 à 18:12 (UTC)
Merci pour la suggestion de chercher une traduction de gaguesque. Je viens de répondre dans la section Proposer un mot. Voudrais-tu vérifier ma traduction proposée, slapstick?
En plus, j'ai cherché une traduction pour le mot practical joke. Je ne suis pas satisfait de ma traduction actuelle. J'espère que la phrase anglais "makes clear" (fait clair??) son sens. Voudrais-tu corriger ma traduction? Merci. Gene 1 octobre 2008 à 20:03 (UTC)
Merci de ta proposition, je ne trouve pas de cohérence à cela, sauf à repérer des thèmes. Ne crois-tu pas que ça devrait apparaître en page d'accueil, à côté du "mot à compléter aujourd'hui" et du "travail de la semaine" ? Je remarque deux choses : beaucoup de pluriels demandés, et trois fois des composés de que : qu'elle, qu'en, qu'elle. Mon expérience de prof me confirme que ces mots sont mal compris, mais peut-on en faire un article, puisque ce n'est pas une locution. Ce seraient des articles d'analyse et redirection, mais que mettre en titre ? --Zorglub 5 octobre 2008 à 11:09 (UTC)
j'ai repondu dans la wikidemie. pour etre franc, je ne suis ni zobsédé ni cunnilâtre.
As-tu vérifié la conjugaison dans být ?
Et existe-t-il des modèles pour les conjugaisons en tchèque ? Ce serait bien qu'il y en ait, et que les conjugaisons soient présentes, avec la possibilité de créer un robot qui exploite tout ça pour créer les formes conjuguées comme pour le français (je pourrai le faire, un jour lointain, mais j'ai encore énormément de travail avec les gentilés, sans compter quelques centaines de verbes français que j'ai encore sous le coude). Lmaltier 21 octobre 2008 à 16:52 (UTC)
Je vois. Pas bête. Il faudrait quatre modèles pour les quatre groupes verbaux + les irreguliers. voir en:Appendix:Czech verbs. les verbes en -ovat dont j'ai fait la table de conjugaison sont du 2e groupe.
Superbe idée ! Bravo !
j'ai revu le formatage du modele en conséquence.
Autant pour moi, après vérification, il y a cinq groupes et les verbes en -ovat font partie du 3e - mais c'est facile a corriger. À mon avis la mention Catégorie:Verbes du troisième groupe en tchèque peut (doit) etre ajoutée directement dans le modele {{cs-conj-ovat}}, qu'en penses-tu ? (question intriguée : comment as-tu fait pour que la catégorie apparaisse dans l'article mais le verbe pas dans la catégorie ?)
Depuis quelque temps, depuis que j'ajoute tous ces verbes pour etre plus précis, j'ai une idée/probleme qui me trotte dans la tete.
le tcheque (en particulier mais c'est vrai pour toutes les langues slaves, russe, polonais, slovaque, etc.) c'est l'aspect verbal qui est pertinent : pour le moment j'utilise les modèles {{perf}} {{imperf}}, j'aimerais que tu m'aide a developper un modele pour se faire. A mon avis, idealement, cela serait sur la ligne de type {{-verb-i-|cs}} {{-verb-p-|cs}} pour les verbes respectivement imperfectifs et perfectifs et cela peut etre utilisé pour les autres langues slaves.
Cela permettra a terme d'avoir trois catégories : verbe (non categorisé), verbe perfectif, verbe imperfectif
Tous les verbes ou presque vont par pair perfectif/imperfectif. Il y a d'autres aspects, l'itératif, le terminatif, mais on peut laisser cela pour plus tard...
À terme, on aura la catégorisation (si possible) aspectale au niveau de la ligne de verb et la catégorisation "groupale" dans le modele que tu proposes.
J'ai fait un tableau de conjugaison pour les verbes du premier groupe, inclu dans dělat. Pour info le modele {{-conjug-}} exige a priori un modele de langue et s'il faut le retoucher, si tu peux, il faudrait lui donner une indentation de niveau 3, pas 2.
{{m}}
{{s}}
à la place. {{msing}}{{m}}
{{s}}
à la place. {{msing}} on peut rajouter invariable après (2).Pour le modèle {{-conjug-}} Modèle:-conjug-, j'ai modifié l'icône contenue dans en , parce qu'elle était identique à celle de la section Verbe. J'ai voulu différencier et j'ai cherché une icône illustrant Conjugaison. Je n'ai rien trouvé. J'ai mis un trombone de pièce jointe en désespoir de cause (le tableau de conjugaison étant comme une pièce jointe de l'article) Je n'ai pas trouvé mieux. En fait, mets ce qu'il te plaît car tu es le seul utilisateur de ce modèle à ce jour. -Béotien lambda 26 octobre 2008 à 10:19 (UTC)
Temps | Espace | Façon | Personne | Chose | Sélection par attribut |
Sélection par pointage | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
? | kdy | kde | jak | kdo | co | jaký | který |
tehdy | tam | tak | ten | to | takový | ||
0 | nikdy | nikde | nijak | nikdo | nic | nijaký | žádný |
E | někdy | někde | nějak | někdo | něco | nějaký | některý |
málo | málokdy | málokde | málokdo | máloco | málokterý | ||
lec- | leckdy | leckde | leckdo | leccos | lecjaký | leckterý | |
leda | ledaskdo | ledacos | ledajaký | ||||
kde | kdekdo | kdeco | kdejaký | ||||
mnoho | mnohdy | mnoho | mnoho | ||||
všeli | všelijak | všelicos | všelijaký | ||||
většinou | |||||||
A | vždy | všude | všichni | všechno | veškerý |
Je vois que tu as l'habitude de mettre une ligne vide après ce modèle de début de page. Je les supprime quand j'en vois, car cela provoque un trou particulièrement gênant à l'affichage (en tout cas, c'est flagrant avec Firefox). C'est bizarre, c'est vrai, et je n'ai pas l'explication technique, mais c'est un fait. Lmaltier 7 novembre 2008 à 08:37 (UTC)
Ce problème semble maintenant avoir disparu chez moi, mais je ne sais pas pourquoi. Je préfère toujours sans la ligne vide après le modèle voir, mais c'est maintenant principalement une question de goût personnel (bien que, s'il s'agit de version de navigateur ou quelque chose comme ça, il faille quand même faire attention). Lmaltier 16 novembre 2008 à 09:28 (UTC)
{{voir}}
. Je l'ai supprimé du modèle, ce qui permet d'avoir une ligne blanche après l'appel, qui restera ignorée (tant qu'on ne la double pas). Cela n'avait rien à voir avec le navigateur. Souvent les modèles contiennent des sauts de ligne en trop à la fin, juste avant la balise <noinclude>.{{voir}}
...
Dois-je conclure de la suppression du modèle R:DET que tu as installé le pilote de clavier États-Unis International ? Qu’est-ce que tu en penses ? Urhixidur 7 novembre 2008 à 15:07 (UTC)
Bonjour, j'ai revu ces deux articles, mais je m'emmêle les pédales avec le tableau d'accord de palatale, d'ailleurs le mot étant au féminin, j'aurais peut-être dû le mettre dans palatale ? Je compte sur toi! --Zorglub 8 novembre 2008 à 07:44 (UTC)
La violation de copyright à la création de nazaréen paraît évidente, même si je n'ai pas confirmation. Je te suggérerais de sauvegarder la version actuelle quelque part, puis de supprimer et de recréer la page. Lmaltier 27 novembre 2008 à 22:13 (UTC)
Je peux te demander c'est quoi la sous-page antidico que tu as créé ? j'ai créé un mot qui pointe vers capabilité et m'étonnant que le mot n'existe pas, je cherche ce qui pointe dessus (un bon test pour vérifier si un mot "existe", est "reconnu") et je vois que cette sous-page est la seule à le reconnaitre :-(
De manière plus générale, cela fait un certain temps que je comptais te contacter pour valider une idée que j'avais en tête. Tu as fait des pages "mots manquants" qui m'ont été tres utiles dans ma manie de compléter le dictionnaire. Darkada, sur ma demande a créé la page des mots manquants en francais mais existant sur le wiktionnaire vietnamien (voir ici, là, et là.
Notre page Wiktionnaire:Proposer un mot est un peu bordélique et peu structurée pour des participants qui voudraient améliorer de manière un peu systématique. La page du wiktionary en:Wiktionary:Requested entries:English me fait tres envie, c'est comme ça que je verrais Proposer un mot évoluer. Ou faire une page séparée qui recense tous les mots que l'on n'a pas par ordre alphabétique (dont une partie est aussi stockée dans Wiktionnaire:Mot du jour).
Qu'en penses-tu ? --Diligent 28 novembre 2008 à 05:11 (UTC)
J'ai l'impression que tu es le seul à utiliser les modèles {{boîte déroulante/début}}
et {{boîte déroulante/fin}}
. Est-ce que tu est au courant de l'existence de {{boîte début}}
, {{boîte milieu}}
et {{boîte fin}}
? Une prolifération de modèles de boîtes comme cela n'est pas efficace du tout, donc je me demande si on ne peut pas fusionner les deux. Est-ce que tu as vu des avantages à utiliser {{boîte déroulante/début}}
et {{boîte déroulante/fin}}
ou c'est juste comme ça ? Les arguments supplémentaire ne me semblent pas utiles pour des traductions, il n'y a pas de raison de différencier les boîtes de différents articles et on peut utiliser le css pour tout changer d'un coup.
Indépendamment de cela, cela ne me semble pas nécessaire de mettre un tableau à l'intérieur de ces boîtes. Une simple liste à puce suffit, surtout si on utilise {{boîte milieu}}
qui permet de faire plusieurs colonnes. Koxinga 9 décembre 2008 à 18:14 (UTC)
Je t'ai fait la liste des mots en A qui n'ont pas de section en français. Elle est là : Utilisateur:Koxinga/mots manquants A. Il y a des liens bleuis pour des redirects (le plus souvent douteux) et pour des pages qui existent mais n'ont pas de section en français.
C'est sur mon espace mais fais ce que tu veux avec, supprime, ajoute, etc ... Je pense que tu as de quoi t'occuper pour un moment mais si tu veux les autres lettres, il suffit de demander.
Ce genre de liste est très facile à sortir, si d'autres choses t'intéressent, demande-moi, je verrai ce que je peux faire.Koxinga 23 décembre 2008 à 21:34 (UTC)
cool, merci encore
Salut. Je n'ai pas compris où est le no edit dont tu me parles (et ce que c'est). J'ai ébauché la page Modèle:Le saviez-vous ?/02 2009. Merci pour l'idée ! Stéphane8888 discuter 26 décembre 2008 à 00:01 (UTC)
Salut !
Le comportement de {{trad}}
a été modifié, maintenant si on écrit {{trad|en|}}, cela n'affiche pas le nom de la page mais un lien vide, avec le petit (en) en grisé tout seul. C'est juste pour te tenir au courant, parce que tu as utilisé cette syntaxe sur star system et le résultat était un peu étrange ... Koxinga 29 décembre 2008 à 21:06 (UTC)
Il était de niveau 3, je me suis permis de le mettre au niveau 4. La conjugaison devrait en effet être inclus dans la section "verbe" et non au même plan que les sections grammaticales. Je te préviens car si j'ai bien compris le modèle avait été créé pour toi ;o)
Koxinga 18 janvier 2009 à 17:13 (UTC)
Bravo pour tes contributions en tchèque, ça fait du bien d'avoir une bonne variété de langues ici. Mglovesfun
Salut Diligent ! Je t'ai répondu sur ma page. Koxinga 21 février 2009 à 07:11 (UTC)
Hello ! Avec ton mot mozartien, le wiktionnaire est passé à 1 180 000 articles. Bravo ! Tu n'as rien gagné mais c'est super quand même. Chrisaix 2 mars 2009 à 13:47 (UTC)
Salut,
Euh... non, je parlai de mettre en italique les définitions (les 4 de -oche) : # ''Utilisé pour former des adjectifs...'' Stephane8888 Discuter 12 mars 2009 à 18:13 (UTC)
Tu es sur de toi ? le wiktionary ne le mentionne pas comme orthographe possible. Prolog, en anglais = programmation + logique / a programing language. --Diligent 20 mars 2009 à 09:09 (UTC)
Bravo pour tes précisions sur les articles кролик et король ! Très impressionnant. Suivant ton conseil, j'ai créé l'article осёл, en y mettant l'étymologie trouvée sur le wiktionnaire russe. Avec le gothique comme langue d'appui, ce mot a la même origine pour tous les mots européens, sauf l'anglais donkey. Je trouve cela passionnant de voir à quel point les langues slaves et romanes sont liées, et beaucoup plus qu'on ne le pense... En tout cas, merci à toi. Chrisaix 20 mars 2009 à 11:35 (UTC)
judéo-christiano-islamique. Qui dit mieux ?
Plus sérieusement, "A l'autre extrémité du psychique, il s'est montré ouvert à l'étude sérieuse des approches exhibées par les écrits ascético-mystiques, qu'ils soient monothéistes au sens strict ou hindouisto-bouddhistes et taoïstes." (Charles Baudouin) --Zorglub 21 mars 2009 à 13:27 (UTC)
Ça y est, c'est fait. J'ai "un peu" rallongé l'étymologie... Chrisaix 24 mars 2009 à 11:21 (UTC)
J'ai résolu ton problème de catégorisation. Il y avait une petite erreur dans le code. Maintenant, ça marche. Amitiés. Chrisaix 24 mars 2009 à 18:01 (UTC)
Bonjour. Je suis tombé sur tricoche. Cas intéressant, car reprise d'un nom propre inventé, lequel a sans doute aussi été forgé sur le suffixe dépréciatif. Il existe aussi tricocher et tricocheur. Du coup, je me demande s'il faut l'inclure dans -oche.--Zorglub 24 mars 2009 à 21:49 (UTC)
Adjectif, tu es sûr ? J'aurais mis {-nom-} « femme qui exerce le métier de procureur ». --Szyx (d) 25 mars 2009 à 10:04 (UTC)
Pour la datation des formes. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales Cordialement, --Excipit 27 mars 2009 à 14:24 (UTC)
Bonjour. C'est moi qui ai créé toutes les flexions des adjectifs en tchèque — je continuerai d'ailleurs avec les derniers adjectifs que tu as rentrés et les noms. J'ai utilisé cette typographie car c'était celle qui semblait plaire à tous (elle me convient aussi). C'est une manière comme une autre. Je profite de ce message pour te demander s'il te serait possible de compléter la page des modèles pour le tchèque, de manière à me faciliter le travail pour créer tous les articles de flexions des noms et des verbes. Je te remercie par avance. De plus, je trouve que ton travail est d'excellente qualité et j'apprécie beaucoup ce que tu fais. Chrisaix 27 avril 2009 à 10:07 (UTC)
Bonjour. Pour répondre à ta question, il y a deux possibilités pour tous ces modèles. Soit créer un modèle séparé pour chaque type de déclinaison (version tchèque), soit créer un petit groupe de modèles qu'il faudra paramétrer en fonction des cas. Chaque système a ses avantages et ses inconvénients. Ce n'est pas difficile de programmer un modèle paramétré mais c'est plus compliqué à utiliser. Faire de nombreux modèles, c'est long, mais (un peu...) plus simple à l'utilisation (et encore, ça se vaut). Si tu le souhaites, je pourrais rassembler les modèles tchèques en modèles de base, paramétrables à volonté. Dis-moi ce que tu préfères. Chrisaix 28 avril 2009 à 08:52 (UTC)
Bonjour,
Oui c’est bien moi. Ce n’est pas grave. Par contre, si tout est bloqué, comment arrives-tu à mettre des photos ? Tu quittes la pays ? Cdlt, VIGNERON * discut. 29 avril 2009 à 13:17 (UTC)
Bonjour à toi. J'ai fait l'article que tu m'as demandé, mais l'origine de ce mot est très controversée. Certains le rapprochent d'un mot grec qui signifie "hommes du nord", d'autres le rapprochent d'un ancien mot qui désignait une peuplade mythique de l'Asie, d'autres encore le rapprochent du mot река, rivière. J'ai traduit ce que j'ai trouvé, mais ce sera sûrement à reprendre. Chrisaix 2 mai 2009 à 09:32 (UTC)
Bonjour. J'ai rajouté aux modèles {{m}}
et {{f}}
un paramètre pour indiquer animé ou inanimé et je l'ai signalé sur la page de gestion des modèles. Je me suis dit qu'étant donné que ce paramètre est totalement invisible et n'a aucune action si on ne le met pas, je n'avais aucune raison de ne pas le rajouter, puisqu'il ne gêne pas. Donc, désormais, on aura {{m|a}}
(masculin animé), {{m|i}}
(masculin inanimé), {{f|a}}
(féminin animé) et {{f|i}}
(féminin inanimé) à disposition. Chrisaix 4 mai 2009 à 14:07 (UTC)
Bonjour. J'ai vu que tu créais des index de mots tchèques comme font les Russes. Je voulais seulement savoir si j'ai l'autorisation d'en rajouter si je le souhaite ? Chrisaix 5 mai 2009 à 15:20 (UTC)
les contributions de Utilisateur:Marinumbm, c'est du vandalisme pur et dur, du trollisme, de l'amateurisme total et si oui, bloquer? --Diligent 8 juin 2009 à 16:17 (UTC)
To get changed me semble la meilleure traduction, mais je ne suis pas totalement satisfait de ça. --Mglovesfun 12 juin 2009 à 19:52 (UTC)
Il manque « T’es pas d’ici, toi ! ». Mais j'hésite, ce serait plutôt adjectival, il me semble ? --Szyx (d) 20 juillet 2009 à 08:01 (UTC)
Re. À ma connaissance, le mot presse n'a pas le sens de "fait de se presser". On pourrait voir le mot hâte à la rigueur, mais je ne suis pas sûr que ça corresponde au mot tchèque. Peut-être serait-il mieux de chercher un autre mot. Bonne continuation. Chrisaix 28 juillet 2009 à 08:39 (UTC)
Pourquoi fello ? et pourquoi pas fellare ? --Actarus (Prince d'Euphor) 2 septembre 2009 à 16:47 (UTC)
J'ai répondu à la question que tu m'as posée sur ma pdd. Amitiés---Béotien lambda 3 septembre 2009 à 17:33 (UTC)
Je ne sais pas si on a des normes pour les translittérations du grec et du grec ancien. Comme tu le sais, kybernao et kubernao sont tous les deux valables, ainsi que d'autres possibilités en mettant les diacritiques. Mglovesfun (disc.) 7 septembre 2009 à 14:42 (UTC)
C'est vrai qu'il y a du travail là-dedans, pas loin de 400 pages à renommer. Mglovesfun (disc.) 8 septembre 2009 à 13:03 (UTC)
{{la-verb}}
voir Discussion modèle:la-verb
Bonjour Diligent. Je suis en train de faire une synthèse des conjugaisons en latin, en séparant les verbes en fonction des cinq types de conjugaison. D'ici peu, tu auras les tableaux correspondant à chaque type. Ce qui m'amène, c'est une question que je me suis posée sur le slovène et qui ressort ici. Prenons le verbe abigo par exemple. Son participe présent est abigens. Mais c'est aussi un adjectif. Du coup, la forme abigentem (accusatif masculin) doit-elle être considérée comme une flexion d'adjectif ou comme une flexion de verbe ??? Idem pour les flexions du participe futur (abacturus) et du participe parfait passif (abactus). Je suis perdu, j'ignore totalement lequel est le mieux. Tu n'aurais pas une idée, par hasard ? Chrisaix 19 janvier 2010 à 19:12 (UTC)
{{-flex-adj-}}
, sinon {{-flex-verb-}}
. Pour le latin, le Gaffiot fait foi.Pourrais-tu à l'avenir avertir les IP avant de les bloquer ? Surtout quand il ne s'agit pas d'un vandalisme pur et simple... Evites aussi de bloquer une semaine pour un premier vandalisme, un jour aurait largement suffit
Merci de ta compréhension, et bonne fin de journée ! -- Quentinv57 ✍ 1 février 2010 à 11:24 (UTC)
Bonjour. J'ai refait le classement des modèles en latin, en séparant en trois parties : modèles de base, modèles pour adjectifs et modèles pour noms. Mais il se passe une chose que je ne comprends absolument pas. Le modèle {{la-tab-1f}}
, bien qu'il soit catégorisé dans Catégorie:Modèles d’accord en latin, n'apparaît pas dans la liste (il devrait être le premier dans la lettre "n"). Aurais-tu une explication à ce mystère ? Chrisaix 4 février 2010 à 07:15 (UTC)
Ce n'est peut-être pas vrai dans toutes les langues, et tous nos lecteurs ne sont pas francophones. Donc je ne retirais pas la mention quand elle y est. --GaAs1944 8 mars 2010 à 11:27 (UTC)
{{ortho-inv}}
(précision que personnellement je trouve débile - erronée - et que j’ai supprimée) ou le genre et le nombre grammatical du mot ?
{{invar}}
sur la ligne du mot, passe encore, mais créer un tableau {{fr-inv}}
, je trouve ça complètement superflu et inutile. Enfin, c'est mon avis. CHRISAIX ★☎★ 8 mars 2010 à 12:46 (UTC)Pourrais-tu me débloquer stp ? Béotien lambda
Salut ! Pourquoi cette modif ? Pour l'instant on n'a pas de Comité d'arbitrage... Et je ne sais pas si Wiktionnaire:Administrateur/Problème est une bonne idée, ça "range" le problème mais ça ne résoud rien, sur Wikipédia c'est devenu un dépotoir où des interventions justifiées sont noyées dans un flot de conneries. Ceci dit ça peut finir autrement, si c'est bien organisé, et surtout si il y a une suite derrière. A part ça, je suis d'accord avec l'idée qu'il faut traiter ce problème (que faire après un abus d'admin) rapidement. Markadet∇∆∇∆ 10 mars 2010 à 17:07 (UTC)
Bonjour Diligent. Je viens de voir ton annonce sur Wikipédia concernant les modèles. Je peux m'en occuper si tu veux, mais cela demande une GROSSE refonte de tous les modèles, et surtout du modèle principal {{la-décl-nom}}
que tu viens de créer. Je vais le faire, mais ne t'étonne pas si tu as des apparitions "bizarres", le temps que tout soit au point. Merci. CHRISAIX ★☎★ 21 mars 2010 à 09:14 (UTC)
sing=oui
pour dire que le mot n'existe qu'au singulier.plur=oui
pour dire que le mot n'existe qu'au pluriel.{{la-tab-4-mf}}
et {{la-tab-4mf}}
. J'ai modifié tous les articles pour ne garder que le deuxième. Le premier a été effacé.{{la-tab-4-n}}
a été renommé en {{la-tab-4n}}
(toujours pour une question d'homogénéité des noms des modèles).{{la-tab-décl}}
). Je pense que tu peux le supprimer.Concernant l'article glavonožec (céphalopode en slovène) : le "g" du radical "noga" (pied) s'est transformé en "ž" à cause de la mouillure de la voyelle "e" qui suit (la termaison -ec indique un être vivant global et s'utilise pour les arbres fruitiers, les gentilés et les noms génériques d'animaux). Comment s'appelle cette transformation du "g" en "ž", s'il te plaît ? CHRISAIX ★☎★ 2 avril 2010 à 10:27 (UTC)
Bonjour. Pour klanec, j'ai répondu sur la page de discussion de Bogorm. Le sens est bien "rue ou chemin en pente" (proche du sens du mot "sentier"). Je rentrerai ce mot. Pour basium (en m'excusant de m'incruster), je n'ai pas compris ta question. Est-ce que je peux t'aider ? CHRISAIX ★☎★ 3 avril 2010 à 12:27 (UTC)
Bonjour. Je me suis aperçu d'une chose dans les articles. Si tu écris
{{-note-}}{{convention latine}}
ça donne :
===== Notes =====Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Alors que si tu les écris sur deux lignes différentes :
{{-note-}} {{convention latine}}
ça donne
Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Apparemment, ça ne passe pas quand c'est sur la même ligne... Enfin, à condition que tu aies le même rendu que moi sur ton ordi. CHRISAIX ★☎★ 9 avril 2010 à 23:59 (UTC)
merci
mon modèle est
{{note}} {{convention latine}}
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
J'ai un peu complété l'article, y compris l'étymologie en me servant de ce qui était marqué sur l'article russe. Amitiés. CHRISAIX ★☎★ 15 avril 2010 à 10:00 (UTC)
J'ai mis une référence indiquant explicitement que ph en latin se prononce f. X l'a retirée, et met sa prononciation dans plusieurs articles (sans mettre de référence externe, hors WIkipédia, qui ne donne pas de source sur ce point précis). Peux-tu examiner la situation (je ne suis pas spécialiste de la prononciation du latin) ? Lmaltier 18 avril 2010 à 09:07 (UTC)
J'ai regardé dans deux dictionnaires slovènes, ce mot n'existe pas. Les seuls mots que j'ai trouvés ayant un lien avec la racine que tu donnes sont : le verbe zlogovati (articuler) et de nombreux dérivés (zlogovalen, zlogovanje, zlogoven, zlogovnica...). Mais aucun mot avec les lettres k-l-b. Même en russe, les mots pour décrire les articulations ne contiennent pas ces lettres. Peut-être as-tu de ton côté des renseignements supplémentaires ...? CHRISAIX ★☎★ 18 avril 2010 à 12:53 (UTC)
Dans ce cas, je comprends : c'est du slovaque (sk), pas du slovène (sl). Le lettre "ĺ" marquant la vocalisation du "l" n'existe pas en slovène, mais uniquement le "ŕ". C'était normal que je ne le trouve pas. Mais tu pourras quand même rajouter le mot que j'ai trouvé dans les étymologies. Je suis à peu près sûr qu'il appartient à la même famille. En slovène, ce verbe semble avoir les deux sens : articuler deux objets entre eux et articuler des sons. CHRISAIX ★☎★ 18 avril 2010 à 13:38 (UTC)
Bonjour. X (d · c · b) a fait l'annexe de prononciation en tchèque et est en train de retoucher plein d'articles tchèques. Je pense que tu devrais surveiller de près ce qu'il fait... CHRISAIX ★☎★ 19 avril 2010 à 16:52 (UTC)
Bonjour. Pourrais-tu voir l'article dozoreti en slovène ? Ça veut dire « mûrir » et je suis à peu près sûr que c'est de la même famille que sur, sure. Aurais-tu quelque chose là-dessus à tout hasard ? Merci. CHRISAIX ★☎★ 25 avril 2010 à 12:22 (UTC)
Salut Diligent,
l’échéance arrive à grands pas, et on n’a pas grand chose de prêt pour l’instant… Je dois dire que je n’ai pas eu beaucoup de temps à consacrer à la recherche d’un sujet à présenter à Wikimania. Il est plus que temps de s’y mettre ; as-tu préparé quelque chose déjà ? Ou juste quelques idées sur lesquelles on pourrait démarrer ? — Dakdada (discuter) 26 avril 2010 à 08:31 (UTC)
Bonjour. Il ne faut *pas* mettre les questions sur cette page, mais sur les sous-pages mensuelles. Donc pas utiliser l'onglet "modifier", mais le lien "Poser votre question". J'ai déplacé ta question. Amitiés. --GaAs1944 26 avril 2010 à 14:40 (UTC)
Salut,
Je ne vois pas pourquoi tu ne veux pas que ce soit un terme générique. Regarde ici et rectifie stp. --✍ Béotien lambda ☏ 1 mai 2010 à 05:10 (UTC)
Pourrais-tu retrouver la source de l’exemple que tu as mis dans l’article ? (j’ai mis « source à préciser »). À moins que ce soit un exemple inventé ?
Merci d’avance.
Amicalement,
--Actarus (Prince d'Euphor) 30 mai 2010 à 10:08 (UTC)
Salut, ô diligent Diligent…
J’espère qu’il n’y a aucun problème à faire cela…
Qu’en penses-tu ?
Merci de ta réponse. Amicalement,
--Actarus (Prince d'Euphor) 31 mai 2010 à 08:54 (UTC)
L’article ci-dessus manque en latin (curieusement alors qu’il s’agit d’un adjectif possessif).
Serais-tu volontaire pour le créer ? Tu sais faire cela mieux que moi .
Amicalement,
--Actarus (Prince d'Euphor) 9 juin 2010 à 07:30 (UTC)
Beau travail ! --Actarus (Prince d'Euphor) 9 juin 2010 à 08:19 (UTC)
J'en perds mon latin. S'agit-il de deux verbes relego différents, ou de deux< formes différentes de l'infinitif d'un même verbe?
Salut,
Je ne sais pas si les dumplings se réduisent aux quenelles. Voir Discussion:dumpling. --Mᴏʏᴏɢᴏ/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 16 juin 2010 à 03:16 (UTC)
Bonjour. Je vois que le 13 août 2008 tu as créé cet article avec une citation qui n'est pas attribuée (ce qui en fait un copyvio, sauf si tu en es l'auteur) :
Je ne voulais pas t'embêter avec ça, et ajouter moi-même la référence, mais sur le web je trouve (seulement) trois occurrences de cette phrase qui ne permettent guère de trancher qui est l'auteur :
Ce serait bien d'indiquer d'où vient cette citation (en fait, bien veut dire obligatoire si ce n'est pas toi l'auteur).
Réponds sur Discussion:sconse, où je mets une copie (adaptée) de cette question. Merci de ton attention (non, je ne dirai pas « et de ta diligence », même sous la torture . --GaAs1944 21 juin 2010 à 17:13 (UTC)
Voilà une entrée que je viens de créer. Si c'est un mot assez facile à comprendre, il est autrement plus délicat à définir...
Peux-tu me dire ce que tu penses de la définition ?
Merci.
--Actarus (Prince d'Euphor) 25 juin 2010 à 09:07 (UTC)
Pour mellite
Salut. J'ai vu que tu avais ajouté à l'article ptyx l'étymologie « Antonomase de Styx ». As-tu une référence ? On pourrait donner des hypothèses référencées (si le mot a vraiment un sens, ce dont je doute). Merci par avance. Stephane8888 ✍ 30 juin 2010 à 22:39 (UTC)
Bonjour, je viens de me lancer imprudemment dans l'ajout de iste et de ses flexions, en me basant sur ille. Il me semble que, même pour ille il y aurait des problèmes pour distinguer les liens vers une forme sans macron et une forme avec macron. J'arrête pour ce soir. Amitiés. --Pjacquot 4 juillet 2010 à 14:49 (UTC)
Finalement, je m'y suis remis, et j'ai fini iste. Si tu pouvais le vérifier. Amicalement. --Pjacquot 4 juillet 2010 à 19:04 (UTC)
J’ai fait hier soir les flexions de ille --Pjacquot 6 juillet 2010 à 05:51 (UTC)
Je viens de vérifier illud, il est bien à moi ce matin.--Pjacquot 6 juillet 2010 à 12:22 (UTC)
Jadis on pouvait entendre je suis croyant, mais non pratiquant.
Aujourd'hui j'ai l'impression que c'est plutôt le contraire. --Pjacquot 6 juillet 2010 à 12:22 (UTC)
Je crois avoir terminé toutes les flexions de pronoms personnels et démonstratifs. Amicalement. --Pjacquot 6 juillet 2010 à 17:34 (UTC)
nepos, neptis, je n'ai pas mis les prononciations
Pourrais-tu donner ton avis par Conserver ou Supprimer dans Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/2010/1#tournoi des cinq nations. Ton opinion me serait d'un grand secours pour mon étude sur les cas des locutions.--✍ Béotien lambda ☏ 10 juillet 2010 à 13:21 (UTC)
Salut Diligent. Si tu as besoin d'un bot pour créer des articles, je suis à ta disposition. N'hésites pas à me laisser un message sur ma page de discussion, plutôt que de passer des journées entières à faire ce qui pourrait être automatisé ou pire, de ne rien faire du tout
Bonne soirée ! -- Quentinv57 ✍ 16 juillet 2010 à 16:42 (UTC)
{{la-tab-adj-1}}
et {{la-tab-adj-3-is-e}}
pour les adjectifs et {{la-tab-1f}}
, {{la-tab-2m}}
, {{la-tab-2n}}
et {{la-tab-3i-mf}}
pour les substantifs, avec le nombre de pages crées ou complétées depuis le début de l'année, on pourrait avoir un peu de pain sur la planche.commençons par le plus simple, la première déclinaison.
Soit (respectivement et dans l'ordre) :