Användare:SurjectionBot/gmq-bot/10

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/10. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/10, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Användare:SurjectionBot/gmq-bot/10 i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/10 finns här. Definitionen av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/10 hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avAnvändare:SurjectionBot/gmq-bot/10 och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Se Appendix:Oattesterade språk/Bottniska

Bottniska

Pronomen

  • "Mall:uttal"
  1. vi
    Etymologi: Av .

vedi

Bottniska

Verb

vedi

  • "Mall:uttal"
  1. snöploga; ploga genom djup snö (om t. ex. häst)
    Grammatik: Pret. vædd.
    Besläktade ord: vædd

vedis

Bottniska

Verb

vedis

  • "Mall:uttal"
  1. vädja
    Grammatik: Pret. vesseð eller veddis.

veðmałn

Bottniska

Substantiv

veðmałn m & n

  1. vadmal

veðr

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn veðr n

  • "Mall:uttal"
  1. vind
    Hann ér i veðr og vætn.
    Han flyger och far.
  2. väder
    Vrangt vær eð i veðren og sniǿdd’ ógafligt, heð úrð’ læpphanðskęn verst.
    Hemskt väder var det och snöade omständligt, det yrde stora snöflingor något förfärligt.
  3. vittring
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av , jämför isländska veður, norska vêr.
Sammansättningar: dúrveðr, garaveðr, gistveðr, nórðęveðr, veðrbarð, veðrfæst, veðrhana, veðrhvell’, veðrhvirfil, veðrkórn, veðrsmǫkug, veðrsółęn, veðrspjałk’, veðrstinn, veðrstøyt, veðrstýl’, veðrtef, veðrvill’, vótveðr
Besläktade ord: viðr’


veðrbarð

Bottniska

Adjektiv

veðrbarð

  1. väderbiten
    Etymologi: Jämför fornnordiska barðr, p. p. av berja (ipf. barði), "slå".

veðren

Bottniska

Substantiv

veðren

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

veðrhvell’

Bottniska

Substantiv

veðrhvell’ f

  1. ett slags fågelskrämma, bestående av små väderkvarnsvingar, vilka driver hamrar, som slå på styret

veðrhvirfil

Bottniska

Substantiv

veðrhvirfil m

  • "Mall:uttal"
  1. virvelvind

veðrsmǫkug

Bottniska

Adjektiv

veðrsmǫkug

  • "Mall:uttal"
  1. om smak som uppstår när luften kommer åt mat, en lätt härsknad

veðrstøyt

Bottniska

Substantiv

veðrstøyt

  • "Mall:uttal"
  1. cykelpump

vef

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a vef m

  • "Mall:uttal"
  1. väv
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: vefa, vipt
    Sammansättningar: kanguróvef, strýgvef

vefa

Bottniska

Verb

vefa

  • "Mall:uttal"
  1. väva
    A Ánna hæ vivið sig næ handdúkęn.
    Anna har vävt sig några handdukar.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. vóf, sup. vifið, vefið eller vyfeð.
    Besläktade ord: vef, vipt


veg

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a veg m

  • "Mall:uttal"
  1. väg
    Etymologi: Av .
    Varianter: vegj
    Sammansättningar: árveg, áf veg, hvurrig, miðlaveg, óvegað, vegakunðug, vegalǫus, vegamót, vegaskil, vegastǫdu

Verb

veg

  1. böjning


vega

Bottniska

Verb

vega

  • "Mall:uttal"
  1. väga
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. vóg, sup. vegið eller vigið, perf.part. vegi.

Substantiv

vega m pl

  1. böjning


vegalǫus

Bottniska

Adjektiv

vegalǫus

  1. som ej har väg
    vegalǫust land

vegamót

Bottniska

Substantiv

vegamót n

  1. vägmöte, korsväg
    Etymologi: Av .
    Synonymer: vegaskil

vegaskil

Bottniska

Substantiv

vegaskil n

  1. vägskillnad, korsväg
    Etymologi: Av .
    Synonymer: vegamót

vegastǫdu

Bottniska

Substantiv

vegastǫdu f

  1. vägkant
    Användning: Gärna pl.

vegg

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m vegg m

  • "Mall:uttal"
  1. vägg
    húllr’ett’ átve veggjem
    alldeles bredvid väggen
    Sammansättningar: gaflvegg, norvegg, veggsmið
  2. vigg
    Sammansättningar: tórveggj, tvervegg
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Varianter: veggj


veggj

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m veggj m

  • "Mall:uttal"
  1. variant av vegg

veggjenn

Bottniska

Substantiv

veggjenn m sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning
  2. böjning

veggsmið

Bottniska

Substantiv

veggsmið m

  • "Mall:uttal"
  1. Anobium punctatum

vegj

Bottniska

Substantiv

vegj m

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /ʋɛ́ɪ̯ːjen/, /ʋɑ́ɪ̯ːjen/
  1. variant av veg

vegjĕn

Bottniska

Substantiv

vegjĕn m sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

veik

Bottniska

Adjektiv

veik

  • "Mall:uttal"
  1. vek, böjlig
    Etymologi: Av .

Verb

veik

  1. böjning


veip’

Bottniska

Verb

veip’

  • "Mall:uttal"
  1. svepa, hölja, ombinda, inveckla[1]

Substantiv

veip’ f

  1. segel
  2. tunt sängtäcke av grövre ull eller nöthår; yllelakan eller filt att lägga över sänghalmen
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av f ett slags klädningsstycke; jämför finska vaippa.


veis’

Bottniska

Substantiv

veis’ f

  • "Mall:uttal"
  1. seg gyttja eller dy på botten av ett träsk[2]
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: veislund "samling av växande sjögräs, såsom arter av Potamogeton o. d."

Verb

veis’

  1. hålla vad


vekj

Bottniska

Adjektiv

vekj

  • "Mall:uttal"
  1. varse
    Jag vart ínt’ vekj við neð.
    Jag upptäckte det inte.
    Synonymer: vís, sýnt

Verb

vekj sing

  1. böjning

vekj’

Bottniska

Verb

vekj’

  • "Mall:uttal"
  1. väcka (upp o. d.)
    Varianter: vøkj’
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: voka, vekj, vekjar, vøkn’
  2. slå hål i isen för fiske i vak
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: vak, vekjar
    Synonymer: vakk’
  3. ge korta skall (om hund som varsnar villebråd)
    Besläktade ord: vekning

vekjar

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n Mall:gmq-bot-subst-m vekjar 1 n, 2 m

  1. en art liten båtshake, som sälfiskare brukar, dels att pröva isen med, dels ock att hugga fast i sälen med, om han ännu lever efter skottet och vill krypa bort
    Synonymer: kjeks’, vekkar
  2. väckarklocka
    Synonymer: rallar, rall-klokk’, vekkar

veks’

Bottniska

Verb

veks’

  • "Mall:uttal"
  1. växa
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. væks eller vóks, sup. vuksið, perf. part. vuksi.
    Besläktade ord: ihópvuksi, samvuksi, skrǫnugvekst, vekst

vekstveðr

Bottniska

Substantiv

vekstveðr n

  1. växtlig väderlek[3]


vektar

Bottniska

Substantiv

vektar m

  1. väggklocka, som vid den timma man önskar, medelst en särskild inrättning slamrar och slår i båda bräddarna av en klocka

veł

Bottniska

Adjektiv

veł

  • "Mall:uttal"
  1. väl, bra
    Etymologi: Av m. fl. varianter.
    Grammatik: Ordet böjs betr (maskulinum betr’n, femininum betrę, neutrum betreð), beðst eller vełast, som dock har sin egen särskilda betydelse.
    Besläktade ord: velug, vełĭs, vełnas
    Sammansättningar: líkveł, vełfór, vełgerðirn, vełpłeganing, vełvili, vełvilisamm, vełskyldt
    Homofoner: verð

Verb

veł

  1. böjning

vełast

Bottniska

Adjektiv

vełast

  • "Mall:uttal"
  1. böjning
    Dú hæf gjórt eð vełast.
    Du har gjort det bäst.
    Användning: Beðst brukas ock, men vełast sägs egentligen om arbeten och hantverk, när något är gjort mycket väl.

vełdrǫgu

Bottniska

Substantiv

vełdrǫgu f

  1. redskap för findragning av lin

vełi

Bottniska

Verb

vełi

  • "Mall:uttal"
  1. välja
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. sg. veł, pret. væłd’, sup. væłdt.
    Jämför: ełi

vełĭs

Bottniska

Interjektion

vełĭs

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. hell
    Vełĭs dig!
    Lycklig du!
    Etymologi: Till veł "väl, bra".

velling

Bottniska

Substantiv

velling m

  • "Mall:uttal"
  1. välling
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: vǫtuvelling

vełskyldt

Bottniska

Adjektiv

vełskyldt

  1. som anser sig förtjänt till välfägnad; om snyltgäster

velt

Bottniska

Substantiv

velt m

  • "Mall:uttal"
  1. vändplog, vältplog, varmed man kör upp åker[4]
    Etymologi: Jämför fornsvenska vælter, norska velt.[5] Han kallas så, eftersom han välter jorden opp och ned eller det ned som har varit upp och tvärtom.[4]
    Sammansättningar: ristvelt, ristveltfor, veltbíld, veltkǿr’, veltfjǫł
    Synonymer: búlt, rist


velug

Bottniska

Adjektiv

velug

  • "Mall:uttal"
  1. välvillig, god[6], givmild[7]
    Dú ér nóv velug, sum hjałp mig.
    Du är nog god, som hjälper mig.
    Kurs svø velugt ið báðn!


vełvilisamm

Bottniska

Adjektiv

vełvilisamm

  1. välvillig

vendgres

Bottniska

Substantiv

vendgres n

  1. vänderot Valeriana officinalis

veni

Bottniska

Substantiv

veni f

  • "Mall:uttal"
  1. vana
    Etymologi: Av .
    Synonymer: vana

Verb

veni

  1. (konstruktion: veni áf) avvänja
    Etymologi: Av .


venis

Bottniska

Verb

venis

  • "Mall:uttal"
  1. bemärkelsen giver tillkänna någon visshet och säkerhet
    Nóv venis jag heð varð.
    Nog tror jag säkert det blir, nog blir det alltid.
    Användning: Det brukas endast i detta talesätt.


vera

Bottniska

Verb

vera

  • "Mall:uttal"
  1. vara
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. vær eller , sup. vyrið eller vurið.
    Varianter: vara, væra


verð

Bottniska

Adjektiv

verð

  • "Mall:uttal"; neutr. /ʋɛ́ɖʈ/
  1. värdig
  2. värd
    Ja var dú verð eð.
    Ja var du det värd.
    Hǫnn ér ínt’ næ gutt verð.
    Han är inte något gott värd.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av och verð, jämför isländska verð "pris, kostnad".
Sammansättningar: minnisverð
Homofoner: veł

Substantiv

verð m

  • "Mall:uttal"
  1. mat
    Etymologi: Av .
    Varianter: varð
    Sammansättningar: morgjęverð, kveldsverð, æptęverð
    Synonymer: mæt


veri

Bottniska

Verb

veri

  • "Mall:uttal"
  1. försvara, beskydda[8]
  2. bärga, försörja sig[8]
    Hǫnð veri sig við sett ærrbeit.
    Han försörjer sig med sitt arbete.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. och sup. verjeð.
Besläktade ord: vǫrn, verj


verj

Bottniska

Substantiv

verj n

  • "Mall:uttal"
  1. näringsfång, födkrok, yrke, arbetsförtjänst[9]
    Ég hæf ínt’ næ verj.
    Jag har ingen försörjning.
    Besläktade ord: veri, vǫrn


verkjelig

Bottniska

Adjektiv

verkjelig

  • "Mall:uttal"
  1. stor och kraftig

verłd

Bottniska

Substantiv

verłd f

  • "Mall:uttal"
  1. värld
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Nom. bfsg. verłdę̆, dat. verłdĕnn.
    Fraser: fyr i verłdĕnn

verst

Bottniska

Adjektiv

verst

  1. mest, i hög grad; tillägges adj. för att öka bemärkelsen
    verst jælak
    högst elak
    verst hungrig
    uthungrig
    Heð vær sum verst vær at eð gikk.
    Det var med stor möda att det gick, det var nära att misslyckas.
    verst vakr, góð
    Etymologi: Av .


vestę

Bottniska

Adverb

vestę

  • "Mall:uttal"
  1. väster, västan
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: vestędil, vestęnett’, vestęsønnę, vestęveðr
    Antonymer: ǫustę

vestęnett’

Bottniska

Adverb

vestęnett’

  1. västerifrån
    Antonymer: ǫustęnett’

við

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn við m

  • "Mall:uttal"
  1. ved
  2. växande träd i skog
  3. träd
    íkurnĕnn fór upp ett’ viðĕnn
    ekorren for uppefter trädet
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: dałatyrvið, emnisvið, faruvið, færvið, kłomnvið, takvið, vida, viðahús, viðabrut, viðatré, viðákó, viðband, viðtræf

Preposition

við

  • "Mall:uttal"
  1. med
    Fer og mala við eð svø varð eð.
    Far helt sakta med det, så blir det.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: útvið


víð

Bottniska

Substantiv

víð n & f

  • "Mall:uttal"
  1. vide
    Heð veks fúlt áf víð ti grófern.
    Det växter fullt med vide i groparna.
    Etymologi: Fornnordiska víðir.

við deð suma

Bottniska

Adverb

við deð suma

  • "Mall:uttal"
  1. med detsamma

vida

Bottniska

Verb

vida

  • "Mall:uttal"
  1. hoppa från träd till träd (såsom t. ex. ekorrar, lekattor)
    Synonymer: vara


viða-

Bottniska

Förled

viða-

  • "Mall:uttal"
  1. som har med ved att göra
    Användning: Se við.

viðahús

Bottniska

Substantiv

viðahús n

  • "Mall:uttal"
  1. vedbod

viðĕnn

Bottniska

Substantiv

viðĕnn

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

víðferðing

Bottniska

Substantiv

víðferðing m

  1. landstrykare
    Jämför: rekling
    Se även: víðrekal, víðrekst

viðgádd

Bottniska

Adjektiv

viðgádd

  1. förbrukad, helt och hållet använd
    Heile faðrsærfĕð ér viðgádt.

viði

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-i viði f

  • "Mall:uttal"
  1. vidja
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: nǫutviði
    Varianter: hviði

víðrekal

Bottniska

Adjektiv

víðrekal

  • "Mall:uttal"
  1. som gärna driver omkring när och fjärran

víðrekst

Bottniska

Adjektiv

víðrekst

  • "Mall:uttal"
  1. som far vida omkring: 1) om människor och djur; 2) även om växter som utbreder sig mycket
    Etymologi: Av reka "vandra efter vägarna".

viindt

Bottniska

Verb

viindt

  • "Mall:uttal"
  1. falla hastig och lätt, utan buller
    Ji råhdt armäst vä’n, sä vandt’n
    Jag rörde knappast vid honom, så föll han.
    Ji nössä bara ti’n, sä vandt’n sóm’n dunsäkk.
    Han vandt ópp nea.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. vandt, sup. våndti, våndtä el. vöntä.


vík

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 vík f

  • "Mall:uttal"
  1. vik
    Fiskän ha gaddä säg ti nätä, i vikä.
    Fisken har gått ymnigt på nätet, samlat sig i viken.
    Etymologi: Av .


vikj’

Bottniska

Verb

vikj’

  1. vittja nät och krok
    Grammatik: Pret. vikt’, sup. vikt.
    Varianter: vikk’

Víkstrǿm

Bottniska

Substantiv

Víkstrǿm m

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /víːkstrœmen/
  1. ett efternamn
    Heð vær vestum ákrhagan, hæfð’ Víkstrǿmĕn sagdt, dera skógjum mínum.
    Det var väst om gärdsgården (som skiljer den odlade marken från betesmarken), hade Víkstrǿm sagt, på min skog.

viku

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-2 viku f

  •  "Mall:uttal"
  1. (tidsenhet) vecka
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: kunuvikun

vilað

Bottniska

Verb

vilað

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

vildgóð’

Bottniska

Verb

vildgóð’

  • "Mall:uttal"
  1. göra en så gott igen, vedergälla, ersätta
    Etymologi: Jämför fornnordiska vild f "vilja, välvilja; gunst".
    Grammatik: Pret. vildgódd’, sup. vildgódt.
    Besläktade ord: góð, vildgóðning

vildgóðning

Bottniska

Substantiv

vildgóðning f

  1. återtjänst, vedergällning, betalning
  2. hövlighet, liten gåva, undfägnad, i synnerhet för att göra någon sig bevågen, muta någon
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Jämför fornnordiska vild f "vilja, välvilja; gunst".
Besläktade ord: vildgóð’

vildt’

Bottniska

Verb

vildt’

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

vili

Bottniska

Verb

vili

  • "Mall:uttal" (Umeå, Skellefteå, Kalix)
  • "Mall:uttal" (Hössjö); /ʋèljɐ/, /ʋèljen/(Skellefteå)
  1. vilja
    Etymologi: Av ; jämför jämtska vili.
    Grammatik: Pres. vilð pl. vili, pret. vildt’, sup. vilað.
  2. vilja vad är skillnaden mellan detta och definition 1?
    Bæra viljenn ér góð, ér eð rummĕð nóv.
    Bara viljan är god, är det rum nog.
    Etymologi: Av .


vilk’

Bottniska

Substantiv

vilk’ n

  • "Mall:uttal"
  1. virke[10]
    Varianter: vilkj’


vill’

Bottniska

Verb

vill’

  1. dra av skinnet av djur utan att upprista eller skada det

vill’ bort

Bottniska

Verb

vill’ bort

  1. (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/10 sig) komma vilse, på "villstråk"; förvilla sig, gå miste

villfyrsýn

Bottniska

Substantiv

villfyrsýn f

  1. trolldom, taskspeleri

villr

Bottniska

Adjektiv

villr

  • "Mall:uttal"
  1. bättre
    Etymologi: Av (vildri, vildari; vilztr, vildastr).
    Sammansättningar: æðrvillr

villskipting

Bottniska

Substantiv

villskipting m

  1. vildbasare, ostyrig människa

vimpling

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m vimpling m

  1. gråsiska Carduelis flammea flammea
    Synonymer: ǫldrspærr
  2. skällsord för den, som är yster och ostadig
    Áh dín vimpling dig!
    Åh du yrkropp, som gastar utan att se och tänka för dig.

vind

Bottniska

Adjektiv

vind

  • "Mall:uttal"
  1. vind, skev
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: vind’, vindes, vinding

Substantiv

vind m

  1. vind
    Etymologi: Av .
  2. värk i lederarmar och ben liksom vore de vridna ur sitt rätta skick
    Jag hæf tukkin vind i handlófen.
    Jag har en sådan värk i handleden.
    Etymologi: Till ordet motsvarande fornnordiska vinna "utföra, verkställa, arbeta, förslå till".
    Sammansättningar: vindtág


vind’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 vind’ f

  1. krokigt skaftnavare eller spikborr
    Besläktade ord: vinding, vind
    Sammansättningar: vindnafar
    Synonymer: nafarvind’

vindes

Bottniska

Verb

vindes

  • "Mall:uttal"
  1. bliva vind, sned, skeva
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. och sup. vindeseð.

vinding

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m vinding m

  1. utur vinda stockar kluvna och täljda korta plankor eller bräder, som sätts i fram- och bakstäven på båtar

vindnafar

Bottniska

Substantiv

vindnafar m

  1. borrsväng
    Etymologi: Av vind’ "krokigt borrskaft" och nafar "navare".

vindtág

Bottniska

Substantiv

vindtág f

  1. linnea Linnæa borealis
    Synonymer: kveisgres, róhaltgres

víngł’

Bottniska

Verb

víngł’

  1. vara ostadig, ombytlig i handling och tänkesätt
  2. handla bedrägligt, vingla

víngskekł

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m víngskekł m

  • "Mall:uttal"
  1. plockad fågelvinge

vínk’

Bottniska

Verb

vínk’

  1. luta

vínstr

Bottniska

Adjektiv

vínstr

  • "Mall:uttal"
  1. vänster, vänster tillhörig
    Etymologi: Av .

Adverb

vínstr

  1. mot vänstra handen, på vänstra sidan
    Hǫnn ér á vínstr.
    Han gör allt tvärtom.

Substantiv

vínstr f

  1. en av boskapens inälvor, den är invändigt full med veck eller fållar längsåt (tolvfingertarm?)
    Etymologi: Fornnordiska vinstr "fjärde magen hos idisslande kreatur".

víntr

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m víntr m

  • "Mall:uttal"
  1. vinter
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: víntrreiþ’, víntrvegg, vórvíntr
    Se även: vór, sumar, hǫust

vipp’

Bottniska

Verb

vipp’

  1. lätt och hastigt kasta, stöta kull
    vipp’ áf vegj
    kasta bort
    vipp’ uppniðá
    stöta omkull, överända
    Användning: Ordet antyder vanligen att det sker hastigt och lätt och att det, som kastas eller kullstötes, är lätt, eller i motsatt fall, att den verkande kraften är i samma mon av övervägande styrka.
  2. falla hastigt och lätt
  3. svänga, vinka
    Húndĕnn vippeð rómpę.
    Fugłĕnn vippeð stýleð.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

vippstjett

Bottniska

Substantiv

vippstjett f & m

  • "Mall:uttal"
  1. sädesärla Motacilla alba
    Synonymer: erl’
  2. gosse eller flicka, som hoppar och är i ständig rörelse; ystert och livligt barn
  3. flyktig och opålitlig människa
    Synonymer: hvikil
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska stertr, jämför stjart.

vipt

Bottniska

Substantiv

vipt m

  • "Mall:uttal"
  1. bukull, vinterull, kort ull under buken; klippes om våren eller hösten[11]
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: vef, vefa


vírak

Bottniska

Substantiv

vírak m

  1. kåda ifrån myrstackar

vís

Bottniska

Adjektiv

vís

  1. vis
  2. varse
    Vanliga konstruktioner: varð’ vís
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: bakavís, kangvís, mærkvís, vískær

vísar

Bottniska

Substantiv

vísar m

  1. väggur utan slagverk

vískær

Bottniska

Substantiv

vískær m

  1. synsk, fjärrskådare

visn’

Bottniska

Verb

visn’

  • "Mall:uttal"
  1. vissna
    Etymologi: Av .
    Synonymer: fałnes, kvałnes

viss’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1-oräkn viss’ f

  • "Mall:uttal" (dat. bfsg.)
  1. visshet, säkerhet
    Hǫnð gikk i viss’nn ett’ histum.
    Han gick efter hästen förvissad att finna honom.
    Dú kænn gá i viss’nn dil móðrę̆ dín’.
    Du kan gå till din moder, säker att få det du önskar.
    Vanliga konstruktioner: i viss’nn
    Etymologi: Av .

vit

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn vit n

  • "Mall:uttal"
  1. vett
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: óviting, óvitug, vittænn, vitvilling


vita

Bottniska

Verb

vita

  • "Mall:uttal"
  1. veta
    Ég veit ínt’ hvórt nð ér heim’.
    Jag vet ej om han är hemma.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. vist’, sup. vitað.


vítr

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn vítr f

  • "Mall:uttal"
  1. (mytologi) (oftast i bestämd form) en spökvarelse, som tros bo i berg, helst bredvid insjöar, över vilka och deras fiskar hon skall hava ett oinskränkt välde[12]
    Etymologi: Fornnordiska véttʀ, vétʀ, vǽttʀ, vǽtʀ, vítʀ.
    Diverse: Hon skall ibland visa sig för dem, som äro i syne som man säger, såsom ett rödklätt fruntimmer. Hon skall ock äga kor, som än är synliga och än osynliga som kallas vítrkóin /ʋìːtəɾkuːen/. Hon skall ock äga makt att bergtaga människor, vilket dock mera tillägnas andra arter bergsrån, som kallas trǫllę̆ /trɞ́lːɐ/ i plur.


vittænn

Bottniska

Substantiv

vittænn f

  • "Mall:uttal"
  1. visdomstand

vitvilling

Bottniska

Substantiv

vitvilling m

  1. vettvilling
    Etymologi: Jämför fornsvenska vitvillinger, vetvillinger.

vóð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 vóð f

  • "Mall:uttal"
  1. våd
    Etymologi: Av .

vódelig

Bottniska

Adjektiv

vódelig

  1. vådlig, riskabel

vóf

Bottniska

Verb

vóf

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

vóg

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn Mall:gmq-bot-subst-f-4 vóg 1 m, 2 - 4 f

  • "Mall:uttal"
  1. var
    Heð rinn’ út vógjĕnn.
    Det rinner ut var.
    Etymologi: Fornnordiska vágr.
    Sammansättningar: vógmóðr
    Besläktade ord: vóges
  2. våg, bölja, svängning i rummet
    Etymologi: Liksom fornsvenska vāgh f, svenska våg u, danska vove u troligtvis av f, motsvarande tyska Woge f.
  3. våg, som man väger med
  4. hävstång
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av f, jämför isländska vog f.
Sammansättningar: vógmæt

vóg’

Bottniska

Verb

vóg’

  • "Mall:uttal"
  1. våga, våga på, drista sig till
    Jag vóg’ mig ínt’ dil eð.
    Jag vågar mig ej därtill.
    Etymologi: Av .
    Synonymer: nennes, trøyst’
    Fraser: słíkt vógeð

Substantiv

vóg’

  1. böjning

vógern

Bottniska

Substantiv

vógern

  1. böjning

vógjĕnn

Bottniska

Substantiv

vógjĕnn

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

vógjirn

Bottniska

Substantiv

vógjirn

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

vógmæt

Bottniska

Substantiv

vógmæt m

  1. vikt eller tyngd till våg

vók

Bottniska

Verb

vók

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

voka

Bottniska

Verb

voka

  • "Mall:uttal"
  1. vaka
    Etymologi: Av , jämför norska vake, vaka, danska våge; av samma rot som nederländska waken, tyska wachen, engelska wake jämte watch.
    Grammatik: Pret. vók eller voka, sup. vakhi eller voka, perf.part. vøkinn eller vǫkinn.
    Besläktade ord: vak, vakk’, vekj’, vektar, vøkn’

Substantiv

voka f pl

  1. böjning

vǫkinn

Bottniska

Adjektiv

vǫkinn

  • "Mall:uttal"
  1. vaken
    Etymologi: Av .
    Varianter: vøkinn
    Besläktade ord: vak, voka, vøkn’

Vóldrum

Bottniska

Substantiv

Vóldrum (dat. ?)

  • "Mall:uttal"
  1. tätorten Vuollerim i Jokkmokks kommun

vón

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 vón f

  • "Mall:uttal"
  1. förhoppning, anledning att vänta något, förväntan att något skall ske; utväg, möjlighet, tillfälle, lämplighet, läglighet
    Etymologi: Av .
    Varianter: ván
    Besläktade ord: vænes, vænt’
    Sammansättningar: lífsvón
    Fraser: drepa vóna, pá vónvora, Um dú haf dóna, nóv haf dú vóna.
  2. viss bredd av något längs en sida, vad som t. ex. på en åker harvas med harvens bredd, slås med lie eller räfsas när räfserskan går rakt fram

vón’

Bottniska

Substantiv

vón’ f

  • "Mall:uttal" (Umeå)
  1. redskap, giller, vari man fångar djur eller fisk
    Sammansättningar: fiskvón’, vónvær

Adjektiv

vón’

  1. umbärande, som kan umbära, välvilligt giver eller är i tillfälle att låna
    Lán með knífĕn, um dú ér vón’.
    Låna mig kniven om du kan umbära honom.
    Ég ér int’ vón’ eð.
    Jag umbär det ej (kan ej låna, giva dig det).
    Ér dú vón’ yksę?
    Kan du (utan olägenhet) umbära yxan?
    Användning: I nekande satser utmärker det både att man ej kan umbära och att man ej vill, om man det kunde.
    Besläktade ord: vónes


vóneð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m vóneð m

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. markremsa

vónes

Bottniska

Verb

vónes

  1. umbära, vara villig eller i tillfälle att låna, dela med sig
    Vónes dú lán’ mig nælta miøł?
    Kan du låna mig lite mjöl?
    Vónes dú ge mig ein bita brǿð við dig?
    Vill du låta mig äta en brödbit hos dig?
    Ég vónes eð int’.
    Jag umbär det ej, kan ej lämna det.
    Besläktade ord: vón’

vónvær

Bottniska

Adjektiv

vónvær

  1. som aktar sig för giller, snaror; om räv, järv m. fl
    Etymologi: vón’ "giller" och vær "varsam"

vór

Bottniska

Substantiv

vór m

  • "Mall:uttal"
  1. vår
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: vórann, vórgjera, vórprypp’
    Se även: sumar, hǫust, víntr

Pronomen

vór

  1. vår
    Etymologi: Av .
    Varianter: vur, vuren, vór’, vóren, vóreð

vór’

Bottniska

Verb

vór’

  • "Mall:uttal"
  1. præt. plur. av vara

Pronomen

vór’ f

  1. vår
    Etymologi: Av .
    Varianter: vur, vuren, vóren, vóreð

vórðinn

Bottniska

Adjektiv

vórðinn

  • "Mall:uttal"
  1. beskaffad, skapad, danad, artad
    Heð ér ínt’ svø vórðeð.
    Det är ej så beskaffat.
  2. tjänlig, skicklig, läglig, väl passande
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av "bliven", perf. part. till verða = varð’.
Sammansättningar: lætvórðinn, nǫutvórðinn, trǫugvórðinn

vóren

Bottniska

Pronomen

vóren m

  • "Mall:uttal"
  1. vår
    Varianter: vur, vuren, vór, vóreð

vórgjera

Bottniska

Verb

vórgjera

  1. tillreda jorden för vårsädet, förrätta sysslor hörande till våranden

vǫru

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-2 vǫru f

  • "Mall:uttal"
  1. vara, handelsvara
  2. (i bestämd form) brännvin
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av , ack., dat. och gen, vǫru, pl. vǫruʀ; jämför färöiska vøra.
Varianter: varu
Sammansättningar: handlsvǫru, vǫruhandl, vǫruverð, vótvǫru


vǫruhandl

Bottniska

Substantiv

vǫruhandl m

  1. varuhandel

vǫruverð

Bottniska

Substantiv

vǫruverð n

  1. varuvärde, varupris[13]


vórvíntr

Bottniska

Substantiv

vórvíntr m

  1. vårvinter

vót

Bottniska

Adjektiv

vót

  • "Mall:uttal"
  1. våt
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: vǽt’, vótnes
    Sammansättningar: lakkvót, lǿkenavót, lǿkvót, vótprypp’, vótveðr, vótvǫru

vótnes

Bottniska

Verb

vótnes

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. bli fuktig
    Heð vótnes ti ǿgróĕn.
    Det blir fuktigt i ögonvrån.
    Besläktade ord: vót

vótprypp’

Bottniska

Substantiv

vótprypp’ f

  1. spillkråka Dryocopus martius
    Synonymer: spillkrák’, spillskír, støhnkrák’, regnprypp’

vǫtu-

Bottniska

Förled

vǫtu-

  • "Mall:uttal"
  1. som har med vatten att göra
    Etymologi: Jämför fornsvenska vatu-, svenska vattu-.
    Sammansättningar: vǫtubrýn, vǫtudíkj’, vǫtudrag, vǫtugirug, vǫtugrænn, vǫtuhempr’, vǫtukæll, vǫtukær, vǫtukeld’, vǫtusulv, vǫtuskóp’, vǫtuskáł, vǫtusetj’, vǫtustǫfu, vǫtusót, vǫtusjúk’, vǫtusá, vǫtutagg, vǫtuvelling, vǫtupæss, vǫtusiga, vǫtusterk, vǫtulók, vǫtudrǿł, vǫturák


vǫtubrýn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n vǫtubrýn n

  1. vattenbryn

vǫtudrag

Bottniska

Substantiv

vǫtudrag n

  1. vattendrag

vǫtudrǿł

Bottniska

Substantiv

vǫtudrǿł f

  1. vattensamling efter regn, vattenpuss

vǫtugirug

Bottniska

Adjektiv

vǫtugirug

  1. som vill ha mycket vatten; törstig

vǫtugrænn

Bottniska

Adjektiv

vǫtugrænn

  1. som ej dricker vad vatten som helst bjudes; om hästar och andra kreatur


vǫtukeld’

Bottniska

Substantiv

vǫtukeld’ f

  1. vattenkälla, brunn

vǫtukæll

Bottniska

Substantiv

vǫtukæll m

  1. vattenhjul i kvarn
    Synonymer: kvarnkæll

vǫtukær

Bottniska

Substantiv

vǫtukær n

  1. vattenkärl

vǫtulók

Bottniska

Substantiv

vǫtulók m

  1. lók
    Heð læk frá takĕð, svø heð stóð vǫtulókĕnn ettir eð pá gułfĕð.
    Det läckte från taket, så att ett vattenflöde blev längs golvet.

vǫtupæss

Bottniska

Substantiv

vǫtupæss n

  1. vattenpass

vǫtusetj’

Bottniska

Verb

vǫtusetj’

  1. lägga i vatten
    vǫtusetj’ fiskjĕnn
    vattenlägga (salt) fisk

vǫtusjúk’

Bottniska

Substantiv

vǫtusjúk’ f

  1. vattusot
    Synonymer: vǫtusót
    Användning: Används nog egentligen bara i bestämd form: vǫtusjúkę.

vǫtuskóp’

Bottniska

Substantiv

vǫtuskóp’ f

  1. vattenskopa

vǫtusót

Bottniska

Substantiv

vǫtusót f

  1. vattusot
    Synonymer: vǫtusjúk’

vǫtustǫfu

Bottniska

Substantiv

vǫtustǫfu f

  1. vattenstäva, varmed man öser eller vari man bär vatten

vǫtusulv

Bottniska

Substantiv

vǫtusulv f

  1. smalnäbbad simsnäppa

vótveðr

Bottniska

Substantiv

vótveðr n

  1. regnväder, blötväder


vótvǫru

Bottniska

Substantiv

vótvǫru f

  1. våtvara, flytande ämne, såsom mjölk, öl, brännvin m. m.
    Hæf dú nænn vótvǫru át mig fyr tyrstum?
    Har du något vått åt mig, som kan släcka törsten?
    Hǫnð ér nóv næ bigifinn pá vótvǫrum.
    Han älskar nog mycket drickesvaror (öl och brännvin).


vrang

Bottniska

Adjektiv

vrang

  • "Mall:uttal"
  1. vresig, motvillig, ond
    Sammansättningar: vrangstýrug
  2. svår att bevandra, trång att genomgå
    vrangt land, vrang skóg, vrang vegj

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-r vrang f

  1. (sjöfart) spant
    Sammansättningar: vranghǽł

vrangstýrug

Bottniska

Adjektiv

vrangstýrug

  1. ostyrig, våldsam

vrangt

Bottniska

Adjektiv

vrangt

  1. böjning

vríð

Bottniska

Substantiv

vríð m & f

  • "Mall:uttal"
  1. en stor utväxt eller knöl på sidan av träds stammar, som är såsom en sammangyttring av masur
  2. ett fat eller skål, gjord eller urholkad ur en sådan knöl på trän
  3. stark människa
    Hann vær sterk, hann vær sum ein vríð.
    Han var stark, han var som en vril.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Synonymer: hvíð, rýð
Varianter: vríl

vríðand

Bottniska

Substantiv

vríðand f

  1. bläsand Anas penelope
    Etymologi: Kallas så av sitt läte.

vríl

Bottniska

Substantiv

vríl f & m

  • "Mall:uttal"
  1. knölig utväxt på trädstammar
  2. av sådan knöl förfärdigad skål, fat
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Synonymer: vríð

vrín’

Bottniska

Verb

vrín’

  1. gnägga
    Etymologi: Fornnordiska hrína (hrein, hrinit) "gnägga".
    Besläktade ord: vrinsk, vrinsk’, vrinskes
    Synonymer: rynsk’

vrinsk

Bottniska

Substantiv

vrinsk m

  1. hingst

vrinsk’

Bottniska

Verb

vrinsk’

  • "Mall:uttal"
  1. gnägga högljutt

vugg’

Bottniska

Verb

vugg’

  • "Mall:uttal"
  1. vagga
    Etymologi: Av .
    Synonymer: túll’

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 vugg’ f

  1. vagga
    Sí hvurrig hǫnð sit og brettes i vuggę.
    Se hur han försöker sätta sig upp i vaggan.
    Etymologi: Av fornnordiska vagga, ack. vǫggu, ifrån verbet; jämför färöiska vøgga, norska vogge, svenska vagga, danska vugge.
    Synonymer: túll’

vultr

Bottniska

Adjektiv

vultr

  • "Mall:uttal"
  1. ovig, som har lätt för att falla
    Etymologi: Av .
    Varianter: valt, vult

vur

Bottniska

Pronomen

vur

  • "Mall:uttal"
  1. variant av vór

vurðislǫus

Bottniska

Adjektiv

vurðislǫus

  • "Mall:uttal"
  1. vårdslös, oaktsam[8]


vuren

Bottniska

Pronomen

vuren m

  • "Mall:uttal"
  1. vår[14]
    histnn vuren
    vår häst
    Varianter: vur, vór, vóren, vóre


vurt

Bottniska

Verb

vurt

  • "Mall:uttal"
  1. böjning
    Varianter: vart

vyrt

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn vyrt f

  • "Mall:uttal"
  1. vört[15], söttnat och kokat öl- eller brännvinsämne [16]
    Vyrtę̆ ér sterk.
    Etymologi: Av .


vysj

Bottniska

Interjektion

vysj

  1. hyssj
    Besläktade ord: kvysj’, vysj’

Bottniska

Verb

  1. böjning

væð

Bottniska

Substantiv

væð n

  • "Mall:uttal"
  1. vadställe eller ett smalt, grunt vatten, som man kan vada över
  2. en smal, låg och obetydlig skog emellan myrar eller kärr och mossar
  3. vad
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: vada

vædd

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m vædd m

  1. snöplogning; snöplogningsskyldighet
    Sammansättningar: væddandor

Verb

vædd sing

  1. böjning

vǽgj’

Bottniska

Verb

vǽgj’

  • "Mall:uttal"
  1. väja
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. vǽgd’, sup. vǽgdt.

vǽnes

Bottniska

Substantiv

vǽnes

  • "Mall:uttal"; pret. "Mall:uttal"
  1. förmoda, hoppas, vänta, mena
    Ég vǽnes dú heils’ uppa mig.
    Jag hoppas att du hälsar på mig.
    Dú hæf full fátt bréfĕð, vǽnes ég.
    Du har väl fått brevet, hoppas jag.
    Ég vǽndtis ég skúll’ æ fátt mig nælta mæt.
    Etymologi: Från "giva hopp om, lova, hoppas, vänta"; jämför älvdalska wenas; till vón.

vǽngj

Bottniska

Substantiv

vǽngj m

  • "Mall:uttal"
  1. vinge[17]
    Etymologi: Av ; jämför norska veng.


vær

Bottniska

Adjektiv

vær

  • "Mall:uttal"
  1. varsam
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: skutvær, vónvær
    Antonymer: óvær

Substantiv

vær m

  1. varsel
    Heð gár værĕnn fyri num.
    Det går varsel före honom.
  2. skydd
    Hærann tag værĕnn áf menniskję.
    Haren tar skydd från människan (när den blir jagad).

Verb

vær

  1. böjning


væra

Bottniska

Verb

væra

  • "Mall:uttal"
  1. variant av vara
    Etymologi: Av .


værm

Bottniska

Substantiv

værm

  • "Mall:uttal"
  1. varm
    Hǫuva hvoð heð ér værmt i dag!
    Usch vad varmt det är i dag!
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Neutrum værmt.
    Sammansättningar: værmlífeð, værmtak
    Besläktade ord: verm’

værmt

Bottniska

Adjektiv

værmt n

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

vǽt’

Bottniska

Substantiv

vǽt’ f

  • "Mall:uttal"
  1. mjölk eller annan vätska som ätes till gröt
  2. fuktigt väder
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: grǫutvǽt’

vætn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n vætn n

  • "Mall:uttal"
  1. vatten
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: uppstupvætn, lútvætn
    Besläktade ord: vætn’

vættring

Bottniska

Substantiv

vættring f (?)

  1. vågrätt plan
    Brǽðę ligg i vættring.
    Brädan ligger vågrät.

vøkinn

Bottniska

Adjektiv

vøkinn

  • "Mall:uttal"
  1. vaken
    Báðne ér vøkinn.
    Barnet är vaket.
    Báðna éra vøkinn.
    Barnen är vakna.
    Etymologi: Av .
    Varianter: vǫkinn
    Besläktade ord: vak, vaka, vøkn’
    Sammansättningar: kveldsvøkinn

vøkn’

Bottniska

Verb

vøkn’

  • "Mall:uttal"
  1. vakna
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. vøkne.
    Varianter: vakn’, vankn’
    Besläktade ord: vak, voka, vakk’, vøkinn

vørð’

Bottniska

Substantiv

vørð’

  • "Mall:uttal"
  1. vårda sig, bemöda sig att göra något
    vørðen ínt’!
    Låt bli!
    É skúll’ ínt’ vørð’.
    Ni skulle inte bemöda er.
    Hánn vørðe sig ínt’ um nn.
    Han brydde sig inte om honom.
    Etymologi: Av .
    Användning: Detta talesätt har ock därjämte en art gäckande bemärkelse, såsom ville man säga: "Jag föraktar ert bemödande"; vørð dig nælta "rör på dig". Säges uppmanande åt en lat.
    Besläktade ord: óvurðing, óvørðug, vørðislǫus

yfir

Bottniska

Adverb

yfir

  • "Mall:uttal"
  1. över
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: yfirdeil, yfirgifin, yfirheit, yfirhefł, yfirtág, yfirum, yfirvall, yfiventin

Preposition

yfir

  1. över
    Grammatik: Styr liksom á, ettir, fyri, í, við, úndir och með, både ackusativ och dativ beroende om predikatet indikerar rörelse eller befintlighet.


yfirtág

Bottniska

Substantiv

yfirtág n

  1. överdrag på kuddar och bolster[18]


yfirum

Bottniska

Preposition

yfirum

  • "Mall:uttal" (Västerbotten); /ʏːʋɛɾʊ̃/ (Kalix)
  1. ovanför
    Heð hengdt’ lang a ístæppęn yfirum finstrĕð.
    Det hängde långa istappar ovanför fönstret.

yfirvǽnt

Bottniska

Adjektiv

yfirvǽnt

  1. trött på att vänta

ygł’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 ygł’ f

  • "Mall:uttal"
  1. ögla, lycka, märla av en tråd, band, tåg eller rep[19]
    Synonymer: lykkj’

Verb

ygł’

  1. kräkas, känna hos sig en benägenhet till att kräkas och vomera[19]
    Heð vær svø styggt at jag tóv pá ygł’ át dý.
    Det var så otäckt, att jag började kräkas av det.
    Varianter: ýgł’, ygłes
    Besläktade ord: ygłig
    Synonymer: køyjes


yks’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 yks’ f

  • "Mall:uttal"
  1. yxa
    Etymologi: Till .

ýl’

Bottniska

Verb

ýl’

  • "Mall:uttal"
  1. yla
    Etymologi: Av .
    Varianter: úł’

ylj

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 ylj f

  • "Mall:uttal"
  1. långa, smala trän på sidorna av skrindor så upptill som nertill, varuti vidjorna är bundna; sidostycke eller sidobåge i en hö- eller färdskrinda
  2. botten i en sälsko
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Varianter: yrj
Sammansättningar: skríndylj

yms’

Bottniska

Adverb

yms’

  • "Mall:uttal"
  1. ömse
    Honn ragað át yms’ veggę.
    Han raglade åt ömse väggar.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: ymsleiðs

Verb

yms’

  1. byta
    Jag git steð yms’ kjórðslęn.
    Jag bör väl byta kjol.
    Etymologi: Av föregående ord.

ymsleiðs

Bottniska

Adverb

ymsleiðs

  • "Mall:uttal"
  1. varjehanda sätt, än så och än så
    Jag gør eð ymsleiðs.
    Jag gör det på varjehanda vis, än så och än så, ibland på det ena viset och ibland på det andra.
    Besläktade ord: yms’

ynk

Bottniska

Substantiv

ynk f

  • "Mall:uttal"
  1. uselhet, dålighet, ömtålighet
    Sammansättningar: ynkheit

ynkheit

Bottniska

Substantiv

ynkheit f

  • "Mall:uttal"
  1. ömklighet, elände
    Heð vær ynkheit dil hist.
    Det var ett elände till häst.

ypi

Bottniska

Adjektiv

ypi

  • "Mall:uttal"
  1. öppen
    Dyra / dyrnn ér ypi.
    Dörren är öppen.
    Durana éra ypi.
    Dörrarna är öppna.
    Etymologi: Såsom fornsvenska ypin av .
    Varianter: upi
    Sammansättningar: ypispís
    Besläktade ord: ypn’, ypning

Preposition

ypi

  1. till
    Synonymer: át, , dil

ýr’

Bottniska

Verb

ýr’

  • "Mall:uttal"
  1. yra
    Heð úrð’ sindrirn.
    Det yrde gnistor.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. úrð’, sup. úrt.
    Fraser: ýr’ upp

ýr’ upp

Bottniska

Verb

ýr’ upp

  • "Mall:uttal"
  1. spritta upp, studsa upp såsom bollar

yrk’

Bottniska

Substantiv

yrk’ n

  • "Mall:uttal"
  1. arbete, yrke, strängt arbete[20]
    hæft yrk’ i dag
    haft strängt arbete i dag.
    hełgjinndag og yrk’
    helgedag och arbetsdag
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: hvurk’
    Fraser: sjú daga yrk’
    Sammansättningar: yrkdag

Verb

yrk’

  1. yrka
    Og dá hǫnð derett’, undir tíðĕnn, fłeir’ gang’ yrkeð pá deðsama,...


yrkdag

Bottniska

Substantiv

yrkdag m

  • "Mall:uttal"
  1. söknedag, arbetsdag, vardag
    Sammansättningar: yrkdagskłǽdd
    Synonymer: hvurkdag
    Antonymer: hełgjdag

ysil

Bottniska

Substantiv

ysil m

  • "Mall:uttal"
  1. borstbecktråd, svinborst såsom spets på becktråd
    Etymologi: Ombildning av hys(l)ing se SAOB.

yskig

Bottniska

Adjektiv

yskig

  • "Mall:uttal"
  1. gråskymlig, skiftande mellan tvenne färger[21]
    Varianter: yskjug
    Sammansättningar: gráyskig


yskjug

Bottniska

Adjektiv

yskjug

  1. spräcklig; ojämn i färg
    Varianter: yskig

ýtrst

Bottniska

Adverb

ýtrst

  • "Mall:uttal"
  1. ytterst
    Hón sýteð um kóĕn fyr hón vær hvít og svart ýtrst i øyrað.
    Hon tog hand om kon eftersom hon vad vit och svart ytterst på örat.
    Stórfiskjĕnn sæt ýtrst pá smítę̆.
    Den stora fisken satt ytterst på änden på nätet.
    Etymologi: Av , avledning till út.
    Varianter: ýðst

æ

Bottniska

Verb

æ

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

æðl

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m æðl m

  • "Mall:uttal"
  1. kreaturens urin med deras gödsel blandad, som plär samlas under fähusgolv och är av vällings tjocklek
    Etymologi: Motsvarande svenska dialektala al, adel, m "urin (av kreatur), gödselvatten", motsvarande danska dialektala addel, al, "gödselvatten, nnt. (?) adel, addel, al med båda betydelser.

æðl’

Bottniska

Verb

æðl’

  • "Mall:uttal"
  1. ösa æðl

æðlĕn

Bottniska

Substantiv

æðlĕn

  • "Mall:uttal" (umeå)
  1. böjning

æðrum

Bottniska

Pronomen

æðrum

  • "Mall:uttal"
  1. bestämd form dativus pluralis av ænn’ "annan"

æðrvillr

Bottniska

Adjektiv

æðrvillr

  • "Mall:uttal"
  1. vida bättre (än en annan); förträfflig; som vill anses bättre och förnämare än undra

ǽfintýr

Bottniska

Substantiv

ǽfintýr n

  1. äventyr
    um jag dil ǽfintýrs skúll’ tverdøyj’
    om jag till äventyrs skulle tvärdö
    Etymologi: Jämför färöiska ævintýr, isländska ævintýri.
    Besläktade ord: ǽfintýrlig

ækkj’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 Mall:gmq-bot-subst-n-1 ækkj’ n & f

  1. lappsläde
    Etymologi: Av .
    Varianter: ækké
    Sammansättningar: læssækkj’

ǽł’

Bottniska

Verb

ǽł’

  1. fortplanta, föda
    Ég fikk mig nægr’ Íslanðspǽrę i fjórð, og nú ha dim ǽłeð sig heile tunnę.
    Besläktade ord: ełas

ænn

Bottniska

Substantiv

ænn f

  • "Mall:uttal"
  1. bestämd tid för jordbruk, men även annat[22][23]
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: ænntíð, báðnænn, pǽrænn, sǽðisænn, sjałænn, skyrðænn, słáttænn, vórænn


ænn’

Bottniska

Pronomen

ænn’

  • "Mall:uttal"
  1. annan[24]
    Ænn’ ér betr.
    Den andra är bättre.
    Ta æðr’ strómpirn.
    Tag de andra strumporna.
    vara út fyr æðrum
    vara hos andra, tjäna
    Grammatik: Nominativ eller femininum ænnar, neutrum ænneð, pluralis æðr’, næðr’, æðrirn eller næðrirn, med skillnaden att de två senare mest brukas om människor.
    Varianter: nænn’
    Sammansättningar: æðrvillr, ænnhvor, hvor æðr’, hvor ænn’


Ænn’

Bottniska

Substantiv

Ænn’ f

  1. ett kvinnonamn
    Etymologi: Av .
    Homofoner: ænn’
    Besläktade ord: Ánna

ænnar

Bottniska

Pronomen

ænnar f eller m

  1. annan
    ein ænnar fłikk’
    en annan flicka
    Jag fá sig sum ænnar kær.
    Jag säger som en annan karl (säger).
    Grammatik: Maskulinum nominativ eller ackusativ ein ænn’, neutrum eitt ænneð.
    Varianter: ær

ænnars

Bottniska

Adverb

ænnars

  • "Mall:uttal"
  1. annorlunda

Adjektiv

ænnars

  1. annorlunda

ænneð

Bottniska

Pronomen

ænneð

  • "Mall:uttal"
  1. bestämd form neutrum singular av ænn’
    Vanliga konstruktioner: ænneð hvórt

Räkneord

ænneð

  1. andra

Adverb

ænneð

  1. bra
    Heð gikk sum ænneð.
    Det gick bra.

ænneð hvórt

Bottniska

Konjunktion

ænneð hvórt

  • "Mall:uttal"
  1. antingen det ena eller det andra, ettdera, vilketdera
    Jag vill vita ænneð hvórt.
    Jag vill veta visst, vilketdera det skall vara, antingen det ena eller det andra.
    Heð varð varð’ ænneð hvórt.
    Det måste bliva eller beslutas ettdera, det måste visst avgöras.
    Ér eð svø heð nænnsinð ska varð’ ałvar við dý, svø varð dú nú ænneð hvórt gifa samtykk’ dil lýsningę̆, heller og gár ég dil próstum og let lýs’ fyr mig og ein ænnar fłikk’.
    Etymologi: Fornnordiska annat hvárt, färöiska annaðhvørt med samma betydelse.
    Användning: Talesättet utmärker en fodrad visshet, i vilketdera fallet något skall ske.

ænneðtukkeð

Bottniska

Adverb

ænneðtukkeð

  1. lika mycket (till), en gång till så mycket[25]
    – Fíng’ é lík’ mykið i ár sum i fjórð?
    – Vé fíng’ ænneðtukkeð dil.


ænnhvor

Bottniska

Pronomen

ænnhvor

  1. varannan
    Jó, vé ha fiskeð ænnhvor dag.
    Ja, vi har fiskat varannan dag.
    Etymologi: Av ænn’ "annan" och hvor "var, varje"; jfr färöiska annarhvør, isländska annar hver med samma betydelse, fornnordiska annar hvǫr, annar hvárr "en av två".
    Varianter: ænnehvor, ænneðhvort
    Synonymer: aggumt

ænnt

Bottniska

Adverb

ænnt

  1. brått, skyndsamt
    Ég hæf svø ænnt um tómĕð.
    Etymologi: Av .

æptę

Bottniska

Substantiv

æptę m

  • "Mall:uttal"
  1. afton, kväll[26]
    i gár um æptęnn
    i går kväll
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Nom. bfsg. æptęnn, pl. æptnęn.
    Sammansättningar: æptęvarð, æptęverð, nýársæptę
    Synonymer: kveld


æptęvarð

Bottniska

Substantiv

æptęvarð

  1. mellanmål som ätes klockan 4—5 e. m.[27]
  2. kvällsvard, kvällsmat[28]
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Varianter: æptęverð
Synonymer: kvéllsvarð


æptęverð

Bottniska

Substantiv

æptęverð m

  1. mellanmål som ätes klockan 4—5 e. m.[29]
  2. aftonvard[30]
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Varianter: æptęvarð


ær

Bottniska

Pronomen

ær

  1. variant av ænnar
    Heð væ ínt’ hǫnð, heð vær ein ær.


ærgj

Bottniska

Adjektiv

ærgj

  • "Mall:uttal"
  1. ond
  2. duktig, driftig, rask, duglig
    ærgj at lesa
    dugtig att läsa
    Heð vær n ærgj stínt’ dil oð ærrbeit.
    Det var en rask flicka till att arbeta.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Kompar. ærgjændĭ, superl. ærgjest.
Sammansättningar: handærgj

ærgulǽr

Bottniska

Verb

ærgulǽr

  • "Mall:uttal"
  1. utmärker något häftigt bemödande, stretande, t. ex. om tvenne oxar stångas, eller om dem som brottas
    Sí hvurrig dum ærgulǽr.
    Se huru de bråkar.

ærm

Bottniska

Substantiv

ærm m

  • "Mall:uttal"
  1. arm
    Etymologi: Av .
  2. ärm
    Etymologi: Av .

Adjektiv

ærm

  1. arm
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: ærmest
    Se även: ærmmon

ærmbuga

Bottniska

Substantiv

ærmbuga m

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) armbåge
    Etymologi: Som i svenskan en folketymologisk förändring av .

ærmest

Bottniska

Adverb

ærmest

  1. knappast

ærmmon

Bottniska

Substantiv

ærmmon m

  • "Mall:uttal"
  1. i bristande mån, ett obetydligt bristande eller felande för att vara fullkomligt
    Heð kum júst pá ærmmonĕn.
    Det kom just bara an på en obetydlig brist för att vara fullt.

ærrbeit’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1 ærrbeit’ n

  • "Mall:uttal"
  1. arbete
    Etymologi: Liksom norska arbeid n, danska arbejde n, av medellågtyska arbeit.
    Besläktade ord: ærrbeitar
    Sammansättningar: ærrbiðsjælak, ærrbiðsmǫur

Verb

ærrbeit’

  1. arbeta
    Ærrbeit um dægjĕnn og ínt’ um nǫ́ttę̆.
    Arbeta om dagen och inte om natten.
    Etymologi: Liksom danska arbejde lånat av medellågtyska arbeiden, avledning av arbeit (se ovan), och motsvarande gotiska arbaidjan, fornhögtyska arabeitjan och arabeiton, tyska arbeiten.

ærrbeitar

Bottniska

Substantiv

ærrbeitar m

  1. arbetare

ærrbiðsjælak

Bottniska

Adjektiv

ærrbiðsjælak

  • "Mall:uttal"
  1. effektiv i arbetet

ærrtig

Bottniska

Adjektiv

ærrtig

  1. präktig
    Heð vær i ærrtigęnĭ suff’.
    Det var en präktigare soffa.
  2. läraktig
    Poikĕn ér ærrtig.
    Pojken har lätt att lära.

æsk

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m æsk m

  1. (träd) ask
  2. (kärl) ask
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Varianter: æskj

æsk’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1-oräkn æsk’ f

  1. aska
    Etymologi: Av .
    Fraser: Fǫtugdómĕn og hǿgferðę̆ spynnes ti heitæskę.
    Sammansättningar: æsktórsdag
  2. böjning

æsp

Bottniska

Substantiv

æsp f

  • "Mall:uttal"
  1. (träd) asp
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: æspskæf

ǽt’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 ǽt’ f

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. krubba, ho
    Etymologi: Av .
    Synonymer: etu f

ǽtt

Bottniska

Substantiv

ǽtt f

  • "Mall:uttal"
  1. ätt, släkt
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: ág’, ǽtteð

ǽtteð

Bottniska

Adjektiv

ǽtt

  • "Mall:uttal"
  1. ättad, härstammande från
    Hvoðanaf ér hǫnð ǽtteð?
    Varifrån är han bördig?
    Hvoran ér dú ǽtteð?
    Var kommer du ifrån?
    Etymologi: Av .

ǿg’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1 ǿg’ n

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) öga
    Hǫnð ér svø pikk inni ǿgum.
    Han har så kvicka, eldiga ögon.
    Etymologi: Av ; jämför norska auge, jämtska ouge, älvdalska oga, svenska öga, skånska ýva, danska øje.
    Besläktade ord: ǿgę
    Sammansättningar: głæsǿgę, głosǿgę, herðǿg’, ǿghár, ǿglæpp, sółǿg’
    Varianter: ǫug’

ǿgę

Bottniska

Substantiv

ǿgę n

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) ansikte[31]
    Tvǽtt dig uppi ǿgum.
    Tvätta dig i ansiktet.
    Etymologi: Bestämd form pluralis av ǿg’ "öga".
    Synonymer: sýnę̆
  2. böjning


ǿghár

Bottniska

Substantiv

ǿghár n

  1. (anatomi) ögonfrans

ǿglæpp

Bottniska

Substantiv

ǿglæpp m

  1. (anatomi) ansikte
    Synonymer: ǿgę, sýnę̆
  2. (anatomi) panna
    Synonymer: anðsikt, enn’

öir

Bottniska

Förkortning

öir n

  1. (anatomi) öra
    Besläktade ord: åirhaindj
    Sammansättningar: sloköir

øł

Bottniska

Substantiv

øł n

  1. öl
  2. gästabud
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: bærsøł, græføł, gubbøł, heimkumøł, kroppásøł, øłfegjinn, øłsjúk

øłsjúk

Bottniska

Adjektiv

øłsjúk

  1. bakfull
    Etymologi: Jämför norska ølsjuk, danska ølsyg.

ørr’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 ørr’ f

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /ø̀rːɐ/; nom. bfpl. /ø̀rːen/
  1. orrhona, orrhöna[32]
    Varianter: hvørr’
    Besläktade ord: hvurr’, hvurrfugł


øy

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f øy f

  • "Mall:uttal"
  1. ö[33]
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: Bjerkøyjĕn, Brendøyjĕn, Býøyjĕn, Digrøyjĕn, Grenøyjĕn, Hindrsøyjĕn, Hułmøyjĕn, Kunuøyjĕn, Langøyjĕn, Maurøyjĕn, Mænnøyjĕn, Múłøyjĕn, Øyjebýjĕn, Sandøyjĕn, Stórbrendøyjĕn


øyð’

Bottniska

Verb

øyð’

  • "Mall:uttal"
  1. (för)öda
    Hǫnda hæ full snart øyðeð áveg allt heð hǫnð hæf.
    Han där har väl snart förödat bort allt han har.
    heð vær øyð’ bort tíðĕnn
    het var att öda bort tiden
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. øyðeð eller øydt’, sup. øydt.

Øyjebýĕnn

Bottniska

Substantiv

Øyjebýĕnn

  • "Mall:uttal" (Piteå)
  1. en by i Norrbotten[34]
    Etymologi: Av øy och .


øyjęn

Bottniska

Substantiv

øyjęn

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

øymgát

Bottniska

Substantiv

øymgát n

  • "Mall:uttal"
  1. örngott
    Sammansättningar: øymgátsvær
    Jämför: yfirtág

øyr’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1 øyr’ n

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) öra
    Hann fjønteð n ti øyreð.
    Han gav honom ett lätt slag vid örat.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: øyrkóð’, øyrlǫus, øyrsnǽll’, øyrstół, sáøyr’, słókøyr’

øyrsníp

Bottniska

Substantiv

øyrsníp m

  1. (anatomi) örsnibb
  2. (överfört) trollslända
    Synonymer: øyrsnǽll’, øyrsnirf’, øyrsnerf’

øyrsnǽll’

Bottniska

Substantiv

øyrsnǽll’ f

  1. trollslända
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Synonymer: øyrsnal, ausnorra, stórskallesnǽll’, øyrsníp, øyrsnurr’, trǫllsnǽll’

øyrstół

Bottniska

Substantiv

øyrstół m

  1. ytteröra

øys’

Bottniska

Verb

øys’

  • "Mall:uttal"
  1. ösa
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: øyst
    Sammansättningar: ǫuskær
    Synonymer: hǿs’

øyst

Bottniska

Substantiv

øyst m

  • "Mall:uttal"
  1. (sjöfart) det ställe vid botten av en båt, varest vattnet samlar sig och varifrån man öser ut det
    Etymologi: Av øys’ "ösa".
  1. https://runeberg.org/dialektl/0831.html
  2. https://runeberg.org/dialektl/0833.html
  3. https://runeberg.org/dialektl/0818.html
  4. 4,0 4,1 Ordbok över Umemålet, s. 151. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  5. Svensk etymologisk ordbok: "Användare:SurjectionBot/gmq-bot/10"
  6. Ordbok över Umemålet, s. 146. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  7. https://runeberg.org/dialektl/0858.html
  8. 8,0 8,1 8,2 Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 794
  9. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 794
  10. https://runeberg.org/dialektl/0844.html
  11. https://runeberg.org/dialektl/0863.html
  12. Ordbok över Umemålet, s. 148. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  13. https://runeberg.org/dialektl/0825.html
  14. Ordbok över Umemålet, s. 150. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  15. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 834
  16. Ordbok över Umemålet, s. 152. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  17. https://runeberg.org/dialektl/0840.html
  18. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 855
  19. 19,0 19,1 Ordbok över Umemålet, s. 156. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  20. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 488
  21. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 276
  22. Ordbok över Umemålet, s. 6. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  23. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 8
  24. Ordbok över Umemålet, s. 6. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  25. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 2
  26. Ordbok över Umemålet, s. 5. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  27. https://runeberg.org/dialektl/0032.html
  28. https://runeberg.org/dialektl/0818.html
  29. https://runeberg.org/dialektl/0032.html
  30. http://www.hissjo.net/Page.aspx?id=157&cat=23
  31. Ordbok över Umemålet, s. 156. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  32. Ordbok över Umemålet, s. 157. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  33. https://runeberg.org/dialektl/0882.html
  34. Grammatik - Pitemål