User talk:SemperBlotto/2008

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User talk:SemperBlotto/2008. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User talk:SemperBlotto/2008, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User talk:SemperBlotto/2008 in singular and plural. Everything you need to know about the word User talk:SemperBlotto/2008 you have here. The definition of the word User talk:SemperBlotto/2008 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser talk:SemperBlotto/2008, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

relier

Semper, thanks you for cleaning up my entry. I am learning as I go along, cautiously adding new French verb entries as I need conjugations for commercial French translations. I'll note carefully any editions, so I can do future ones better. Best regards, Ellenfalls 19:12, 30 April 2008 (UTC)Reply

hinder

Happy New Year! When you have a moment, could you please add Italian translations to the entry for hinder? Do watch out for edit conflicts, though, since I'm asking several folks for help with this. --EncycloPetey 19:57, 1 January 2008 (UTC)Reply


tell me why you keep on changing the definition of young adult.

I was just think that original definition is kind of vag because on wikipedia it says the age range is 19-40


Well what you think being middle age is 26?Oh by the way sorry for writing vag I was a bit tried, so i was making words up.

Rarity

I noted your edits on the aggrandis/zement entries. I was just following the prevailing pattern on -ise -ize without specific backup. OTOH, when I looked the spellings up on Google news in 2007, the "-ise" spelling got almost 20% of total combined usage. That doesn't seem rare, but, then again, I am not aware of any explicit WT standard for rarity. Is there one ? DCDuring 15:12, 3 January 2008 (UTC)Reply

For alternative spellings I've been operating under the not-previously articulated notion that rarity means something like on the fringe of attestation (3-10 cites) or less than 5% usage on g.b.c. For words, only 1-2 (well-known work) cites or less than 1% of combined usage with synonyms. If there are no synonyms I am loathe to call a word rare. Thoughts? DCDuring 15:29, 3 January 2008 (UTC)Reply
I think that everyone has their own ideas on this - I tend to tag words that were once common but are now rare as "dated" (and even that raises eyebrows). Perhaps "rare" should only be used in cases of genuine rarity i.e. if you could go your entire life and never hear the word or see it in print. I won't argue strongly either way. SemperBlotto 15:35, 3 January 2008 (UTC)Reply

Mannerist

Hi. I was about to make this entry lower case, when I found your entry capitalised. As it is one of yours, I assume this is correct? - Algrif 16:49, 3 January 2008 (UTC)Reply

I can go with the capitalised art style, as these are usually Capped. But Rubens was a mannerist artist. Ummm ?? It looks like a Capped adjective. Anyway. I leave it to your better judgement. Ciao 4 now. - Algrif 17:32, 3 January 2008 (UTC)Reply

Wiktionary:About Italian

I've added information to this page about how to add Italian translations and formatting etymologies from Italian words. I thought you should look it over, since my knowledge of Italian is linguistically vicarious. --EncycloPetey 01:37, 4 January 2008 (UTC)Reply

Open requests at Wiktionary:Changing username

Hello, mine is one of several open requests currently at Wiktionary:Changing username. If you have a moment please have a look. Thanks. Jerry lavoie 03:20, 4 January 2008 (UTC)Reply

protected titles

Can you please use expire: 1 year instead of infinite? No, the title will never be valid, but that will indicate when it was protected and the cruft will eventually disappear from Special:Protectedtitles. Tx, Robert Ullmann 17:30, 4 January 2008 (UTC)Reply

range-block Tiscali UK for a few days

this is annoying. maybe you could put the /16 block in; I'd have to go dig the IP out of my notes? (and note that there are two /16's, you can block /15 on the lower number if it is even and the other is +1) Robert Ullmann 16:47, 5 January 2008 (UTC)Reply

methyl, etc

Replied to on my page. — Paul G 09:03, 6 January 2008 (UTC)Reply

gullible

I do vaguely understand why you reverted my change, but I'm interested to know why specifically it wasn't considered appropriate.

shirr

You wrote: to bake eggs in their shells. Are you sure? A quick web search seems to disagree (although Web pages disagree with one another also). Perhaps there's more than one definition?—msh210 17:56, 8 January 2008 (UTC)Reply

  • Ah - The American Heritage Dictionary says "To cook (unshelled eggs) by baking until set.". Perhaps we disagree on what unshelled means: I take it to mean "not shelled", but perhaps they mean "with the shells removed"! The OED says "To poach (eggs) in cream instead of water". Feel free to modify/correct as you see fit (especially if you are American). SemperBlotto 18:03, 8 January 2008 (UTC)Reply

User talk:S. Dharmendra

Hi again. Can you check this out, please? Cheers - Algrif 12:40, 10 January 2008 (UTC)Reply

why do people do stuff like that? I've deleted 2 biographies and at least 3-4 resumes in the last few days, all from India. Replaced with {notwikipedia}. Robert Ullmann 12:44, 10 January 2008 (UTC)Reply

عبرية

Its the language primarily.

Also means a female Hebrew person (but less used), in contrast to عبري (the male Hebrew person)

also, both can be adjectives, used depending on the word preceeding them (ie: masculin or feminine).

--Lord Anubis 16:23, 11 January 2008 (UTC)Reply

Requested etymology

Since you're the resident Italian expert, would you be willing to write an etymology for suonare? It would be much appreciated. Thanks. Atelaes 10:59, 12 January 2008 (UTC)Reply

Thanks much. Since I'm being obnoxiously needy, would you be willing to check on the etymology for dado#Italian? My sources are saying Latin datum, but the entry currently states Arabic. Thanks. Atelaes 07:15, 13 January 2008 (UTC)Reply
See They have Latin and Arab as alternative possibilities. SemperBlotto 08:13, 13 January 2008 (UTC)Reply
I've changed the entry to reflect this. Thanks again. Atelaes 08:45, 13 January 2008 (UTC)Reply

Bot

Grazie lo so, mi sono registrato per i test e prima di iniziare andrò a richiedere il flag.
Quanto dura la votazione?
we use a far more efficient way to update all of our iwikis <-- Qual'è questo modo?
Se fossi così gentile da dirmi se va bene questo... (sono en-2)
Request of permission

   * User: FiloSottile (it) 
* Name: --BotSottile 17:11, 14 January 2008 (UTC)
* Software: pywikipedia
* Tasks: interwiki
— This comment was unsigned.
  • Hi there. First - all talk must be in English on the English Wiktionary - that way all the other users can understand what is happening. I believe that we already have several Interwiki bots running - so your request may not be granted - we'll see. Votes for this sort of thing are normally short (and you are permitted to test your bot before permission is granted (with a few iterations) unless an argument breaks out. Cheers. SemperBlotto 17:24, 14 January 2008 (UTC)Reply

Entropie

Ok, thanks.Unorthografair 10:13, 16 January 2008 (UTC)Reply

Request rename

I have had a rename request on Wiktionary:Changing username for a few months now. Wondering if someone can wrap it up. Thanks in advance, —Zachary talk 23:08, 16 January 2008 (UTC)Reply

more

I had requested usage examples for the determiner PoS, which I thought would help me and others in understanding what is meant by determiner. You reverted that. Why? DCDuring 12:16, 17 January 2008 (UTC)Reply

OK. Just wanted to make sure I hadn't committed some kind of faux pas. DCDuring 15:01, 17 January 2008 (UTC)Reply

k-9 unit

I restored this, as it is very common over here. 30 years ago, it might have been a funny joke, but now the units typically are called k-9 (or K9.) Was there something else wrong about it, that I missed when I restored it? --Connel MacKenzie 08:29, 19 January 2008 (UTC)Reply

WT:A

You don't mind me closing an admin vote, do you? At 10-0-1 it seemed glaringly obvious to me. I didn't vote in it either. As for the 16@r vote (2-1-2), I guess that's a fail. I wouldn't dare close that vote myself, though. Either way, there's a couple of 'crat decisions to make. Regards. --Keene 11:54, 21 January 2008 (UTC)Reply

shagbag

Why did you delete my word 'Shagbag'? — This unsigned comment was added by Lancaster (talkcontribs).

User:OsamaKBOT

Hello! I have a bot flag at Arabic edition of Wiktionary for updating interwikis links using Pywikipediabot. I hope to get a flag there. I hope also to rename my bot to OKBot. Just like other Wikimedia's project. Thanks!--OsamaK 12:24, 21 January 2008 (UTC)Reply

?--OsamaK 07:37, 25 January 2008 (UTC)Reply
You need to ask the community (at Wiktionary:Beer parlour) - but we already have a good interwiki bot. SemperBlotto 08:42, 25 January 2008 (UTC)Reply
It will links Arabic edition with this one (There isn't a bot like this). What about renaming?--OsamaK 09:54, 27 January 2008 (UTC)Reply

play around

Hi SB. I must apologise for being so impertinent yesterday. I can't believe I did that! It's just so unlike me. My only excuse is that I am on some rather strong meds at the mo, and I think they are affecting my judgement. My wife has already told me more than once that I'm "mas que un poco despistado". I'll try to watch myself more closely until the Doc. stops the treatment :-P Meanwhile, I have started an enquiry on WT:BP#Phrasal verbs template. I would really appreciate your input, for your experience both as a Wiktionarian and as computer boffin. -- Algrif 13:45, 24 January 2008 (UTC)Reply

Please check this out

Hi. Could you please take a look at User talk:71.105.250.103 and his entries. POV merchant I would say. Can we do something about this? I have placed Category:Christian mythology on rfd, by the way. -- Algrif 19:36, 26 January 2008 (UTC)Reply

Ok. Atelaes has sorted it. -- Algrif 22:41, 26 January 2008 (UTC)Reply

boojum

You wikified this; then deleted it? It is a good entry. Did you mean to delete something else? Robert Ullmann 13:13, 27 January 2008 (UTC)Reply

complete

Right, excuse mon abus de langage; the form attribute of <noun> can be accepted? Almit39 17:53, 30 January 2008 (UTC)Reply

  • Our convention is the the definition must be the same part of speech as the word being defined. "attribute" is still a noun. I'll change it to how I would have done it - edit it again if you want. SemperBlotto 19:58, 30 January 2008 (UTC)Reply


il peggio è passato

You didn't like this as a derived term from peggio? I heard it on "Un Posto Al Sole" www.raiclicktv.it and then googled it. I judged that it is the most conventional translation of "the worst is over" comparing the number of 5000+ hits to 0 for "il peggiore e passato" or 600+ for "il peggio e finito". BTW, is there a primer on what are derived terms vs. related terms, etc. I notice that this is an area where every page seems to do it differently. I think "shake hands" vs. "shrug one's shoulders" is a good example. Should these have entries of their own as phrasal verbs or just be specific verb senses that are strictly selected for by a particular word in a particular syntactic or semantic role. How should they be linked to "shake" and "hands" and "shrug" and "shoulders" do you think. I'm focusing on adding statistically significant multiword terms and their conventional translations and so far I've just been looking to existing wiktionary entries as examples of how to create the entries. Johnfbremerjr 10:17, 07 Februrary 2008 (UTC)

  • I think that the question of the conventionality of an expression is not simply whether the meaning can be derived from a composition of its constituent words, but rather if it also includes a significant degree of markedness such that the use of some other combination of words to express the same meaning would be considered unnatural to a native speaker. This conventionality can be measured by looking at the distribution of the collocation relative to the distribution of other collocations with a similar derived meaning. As I understand it we're not just building another Webster's here, but rather trying to declare a much larger, more detailed description of the human lexicon. We don't just want a laundry list of how you might express a particular meaning, but also how one would express a particular meaning. If wikitionary is going to function well as a cross-linguistic resource, which I think it should, it needs to include the conventional. We can make another formal argument in favor of the inclusion of conventional expressions in the lexicon by considering the performance of Natural Language Processing systems. Systems that include statistically mined conventional multiword expressions in the lexicon perform significantly better at selecting a correct syntactic parse from amongst the many thousands of well-formed possibilities. This makes a lot of sense when you realize the agent, computer or human, that is listening or reading must first tokenize the input stream before interpreting it. If a collocation doesn't exist in the lexicon, then it can't be treated as a token, thus greatly (and unnaturally) increasing the combinatorial complexity of the language stream. Johnfbremerjr
Butting in, if I may. John, that sounds very interesting. I've done a straight frequency count of the contents of Project Gutenberg, myself. I haven't done the collocations (SMOC & time constraints) yet. Are there any published algorithms, e.g. for case sensitivity, sentence boundaries, clause boundaries, etc.? I think if the community here sees a list of the top 1,000 collocations, they may soon thereafter change their tune on "Sum-of-Parts" and what it means. (Adding a little levity to a dry topic: http://xkcd.com/114/.  :-) Also, are there any free (as in speech) references out there that you've seen? Of the free sources out there, my frequency analysis is by far, the largest (which I frankly think is pathetic.) But perhaps I'm not looking in the right places? (Or really, looking at all.) --Connel MacKenzie 03:10, 9 February 2008 (UTC)Reply
Hi Connel. There has been a lot of published work with mutual information in text over the past 40 years in Computational Linguistics and Machine Translation communities. The simplest and fastest algorithms use heuristics to include some minimal syntactic constituency into the phrase bounding. So for example instead of doing a complete syntactic parse in order to determine noun phrase boundaries you can just use a list of prepositions and make sure that you don't let one end up phrase final. In other words you don't want "The city of London" and "The city of Paris" to suggest that "The city of" is a significant collocation because it isn't a syntactic constituent. I work with proprietary software, but you might check out "AntConc" on wikipedia. It is a freeware concordancer from Laurence Anthony that claims to extract collocations. It has been on my list to play with it, but I haven't had time. For fun, here's a few of the most frequent collocations that I just mined from the first 10 chapters of Pinocchio from wikisource.

Key Word Term # times # Tok piece of wood 11 3 go to school 7 3 Talking Cricket 6 2 Mastro Antonio 6 2 Mastro Cherry 5 2 A-B-C book 4 2 old man 4 2 tiny voice 4 2 three pears 3 2 Very bad 3 2 no one ! 3 3 Mastro Geppetto 3 2 run away from home 3 4 tip of his nose 2 4

Johnfbremerjr 11:65, 9 February 2008 (UTC)Reply

Wow. I'm curious as to why they found it necessary to parse a sentence grammatically (isn't that impossible in English?) to apply rules. That presupposes much more than I am likely to do in my brute-force approach to analyzing Project Gutenberg. I suppose I should exclude single word propositions (and articles and single word conjunctions) from consideration, for speed and size purposes. I didn't do that when trying to "fingerprint" different writer's styles experimentally 1, 2, 3, 4, and was not displeased with the results. But failing to exclude them might be a DB size issue. Getting too fancy with heuristic exclusions, is probably a bad idea at this stage. Thank you for your comments. (OK, back to regularly scheduled discussion.) --Connel MacKenzie 08:11, 10 February 2008 (UTC)Reply
Could you two talk to each other somewhere else please! SemperBlotto 08:12, 10 February 2008 (UTC)Reply
Sorry about that. Doubly sorry if it interrupted bot activity. I visited your talk page for a completely different reason, then realized I could just update Help:Sysop tools and not bother you. But then I stumbled upon this (forgotten) conversation, again. (I'll note in closing, that il peggio è passato wouldn't be a "common collocation" if prepositions, articles and conjunctions are excluded.) --Connel MacKenzie 08:27, 10 February 2008 (UTC)Reply

SemperBlotto, mi scuzi, ma in ogni modo, 'il peggio è passato' è incluso nel Webster's. Anche Wiktionary:Entry layout explained dice proprio nulla su 'Derived Terms', solo 'List terms in the same language that are morphological derivatives. For example, the noun driver is derived, by addition of the suffix -er, from the verb to drive. If it is not known from which part of speech a certain derivative was formed it is necessary to have a "Derived terms" header on the same level as the part of speech headings.' Questa definizione non sembra comprendere le espressioni idiomatiche o convenzionali. Forse dovremmo espanderla?? Johnfbremerjr 09:51, 10 February 2008 (UTC)Reply

Well, my understanding of that is :- a word that is, for example, both a noun and a verb - say belt, then a derived term (say belt up) could be listed at the same level as the noun and verb, rather than at a level below either one (if you can't decide). As for phrases; of course you can list them as derived terms - but they must have an idiomatic meaning that is more than just the sum of the meaning of each word. SemperBlotto 18:26, 10 February 2008 (UTC)Reply

Words with alternative definitions?

If definitions of words with alternative spellings like cooperate, co-operate should not be duplicated, as you say, and I accept that, then should it not be mentioned at the top of the page that alternative spellings exists? Some do. Would it be correct for me to add this? Thanks for your help.--84.9.112.169 09:30, 8 February 2008 (UTC)Reply

Kamal

Hi, I noticed that you directed the redirect which I added from Kamal to کمال, with the comment "bad redirect". It still seems good to me - please explain what was wrong. Should I duplicate the article on the Arabic/Farsi name instead with a Latin alphabet title? Meanwhile, Wikipedia again has a bad link from wikipedia:Kamal (disambiguation) so I have fixed that with a direct link to کمال. - Fayenatic london 13:55, 8 February 2008 (UTC)Reply

semperblotto aka jeff knaggs

just to let you know jeff connel mackenzie welcomed me after i got blocked unjustly so he unblocked me and now i'am a part of wiktionary again nice to see ya --72.73.90.185 15:12, 8 February 2008 (UTC)Reply

I'd like to add an entry for this very popular word. How do you commonly call this tool? (please give a look at it by searching in Google images). Maybe GPS receiver? Buona giornata. Barmar 07:30, 9 February 2008 (UTC)Reply

In the UK, everyone calls it a satnav (or a tom tom (the most popular brand)) - but GPS receiver seems to be the formal term for the device. SemperBlotto 08:06, 9 February 2008 (UTC)Reply

macro thing

Hi Jeff. Ages ago I asked for a copy of that Word macro you made to wikify a body of text. I have lost it, because I am a moron. Do you still have a copy, that I can save somewhere safe? Widsith 08:24, 10 February 2008 (UTC)Reply

  • Here it is - between "nowiki" tags. It doesn't look very nice cause the wiki is still trying to do some formatting - but you can copy/paste it from the edit screen.

Sub Wikify() ' ' Wikify Macro ' Wikify text by removing strange characters and putting double square brackets around words ' Selection.Find.ClearFormatting Selection.Find.Replacement.ClearFormatting ' ' Remove punctuation marks ' Punct = ".,;:?!%=/\()" For I = 1 To 14 With Selection.Find .Text = Mid(Punct, I, 1) .Replacement.Text = " " .Forward = True .Wrap = wdFindContinue .Format = False .MatchCase = False .MatchWholeWord = False .MatchWildcards = False .MatchSoundsLike = False .MatchAllWordForms = False End With Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll Next I For I = 0 To 9 With Selection.Find .Text = I .Replacement.Text = "" .Forward = True .Wrap = wdFindContinue .Format = False .MatchCase = False .MatchWholeWord = False .MatchWildcards = False .MatchSoundsLike = False .MatchAllWordForms = False End With Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll Next I With Selection.Find .Text = """" .Replacement.Text = " " .Forward = True .Wrap = wdFindContinue .Format = False .MatchCase = True .MatchWholeWord = False .MatchWildcards = False .MatchSoundsLike = False .MatchAllWordForms = False End With Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll ' ' Replace double spaces with single (cheap and nasty method) ' For I = 1 To 5 With Selection.Find .Text = " " .Replacement.Text = " " .Forward = True .Wrap = wdFindContinue .Format = False .MatchCase = False .MatchWholeWord = False .MatchWildcards = False .MatchSoundsLike = False .MatchAllWordForms = False End With Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll Next I ' ' Put wikifying brackets each side of the spaces ' With Selection.Find .Text = " " .Replacement.Text = "]] [[" .Forward = True .Wrap = wdFindContinue .Format = False .MatchCase = False .MatchWholeWord = False .MatchWildcards = False .MatchSoundsLike = False .MatchAllWordForms = False End With Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll ' ' Put wikifying brackets each side of a new line ' With Selection.Find .Text = vbCr .Replacement.Text = "]] [[" .Forward = True .Wrap = wdFindContinue .Format = False .MatchCase = False .MatchWholeWord = False .MatchWildcards = False .MatchSoundsLike = False .MatchAllWordForms = False End With Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll ' ' Replace a range of Italian words that they string together ' Dim It(5) As String It(1) = "[[d'" It(2) = "[[dall'" It(3) = "[[dell'" It(4) = "[[l'" It(5) = "[[nell'" For I = 1 To 5 With Selection.Find .Text = It(I) .Replacement.Text = "[[" .Forward = True .Wrap = wdFindContinue .Format = False .MatchCase = False .MatchWholeWord = False .MatchWildcards = False .MatchSoundsLike = False .MatchAllWordForms = False End With Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll Next I ' ' Put wikifying brackets at the end and beginning of the text ' Selection.WholeStory Selection.Range.Case = wdLowerCase Selection.EndKey Unit:=wdStory Selection.TypeText Text:="]]" Selection.HomeKey Unit:=wdStory Selection.TypeText Text:="[[" ' ' Remove any null entries ' With Selection.Find .Text = "]" .Replacement.Text = "" .Forward = True .Wrap = wdFindContinue .Format = False .MatchCase = False .MatchWholeWord = False .MatchWildcards = False .MatchSoundsLike = False .MatchAllWordForms = False End With Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll End Sub

Got it. Perfect. Ta. Widsith 08:32, 10 February 2008 (UTC)Reply

n-year-old

Responded to on my page. — Paul G 08:00, 13 February 2008 (UTC)Reply

scheissenbedauern

Hi,

You may be interested in the most recent edit to scheissenbedauern.

RuakhTALK 03:41, 14 February 2008 (UTC)Reply

allocability

Don't you mean “ability or feasibility to be allocated”? – Krun 16:29, 14 February 2008 (UTC)Reply

But are you sure of the first meaning? It seems illogical to me, since it is formed from allocable. Just wondering. – Krun 16:35, 14 February 2008 (UTC)Reply
All you had to do was remove it (I am quite thick-skinned, and don't mind people correcting my mistakes). SemperBlotto 16:38, 14 February 2008 (UTC)Reply

Could you please explain more fully?

Could you please explain more fully your objection? Sorry, but I didn't find your reference to Wiktionary:Criteria for inclusion helpful. Is there any way you could see your way clear to pointing me to the particular section you think FBI FD-302 was in breach of?

I was pretty sure it would have faced repeated claims it was wiktionary material if I had put it up on the wikipedia.

Looking forward to your reply. Geo Swan 02:05, 15 February 2008 (UTC)Reply

I was going to say "Attestation", but looking at Google books I can see several hits. I shall restore it and put it to the RfV system. SemperBlotto 09:32, 15 February 2008 (UTC)Reply

User:SemperBlottoBot/nouns

Hi Jeff, I'm having a deeper look at your bot code for nouns, and have tried to modify it for French, but I'm missing a .txt file. Your code says "This module reads a file of Italian nouns and generates the plural forms of those that are probably regular." - could you please possibly email the itnoun.txt file to me, and any other relevant files (judging by the code, it doesn't look like others are needed tho). Again, thanks very much in advance. --Keene 10:13, 16 February 2008 (UTC)Reply

And while I've got your attention, you might as well send the .txt file for User:SemperBlottoBot/adjectives. I'm going to use that too, eventually. --Keene 10:14, 16 February 2008 (UTC)Reply

There's nothing special to it. Just create whatever.txt, start with a null line (I don't know why, but the software is odd), then lines that each contain just the base word, then a null line to finish. SemperBlotto 11:18, 16 February 2008 (UTC) p.s. You can test your program like this. Change the page.put statements to comments (# in first column) and on the next line add wikipedia.output(newpage) where "newpage" is whatever was in the page.put statement. This will just print the new wordss instead of adding them to the wiki. SemperBlotto 11:29, 16 February 2008 (UTC)Reply

Hmm, what you just wrote makes no sense to me. --Keene 12:42, 16 February 2008 (UTC)Reply

JFK vs SRK

How come JFK gets an entry but SRK keeps being deleted? Kappa 22:04, 16 February 2008 (UTC)Reply

Infinitives need love too

Sure, I was just moving the actual entry to the 1st person present active indicative, where the vast majority of information is meant to be. I was lazy in not adding a small sentence that is it the infinitive because it looks like there will soon be a bot to add inflected forms of Latin verbs. Harris Morgan 16:34, 17 February 2008 (UTC).Reply

Therefore everything that was at tangere and more can be now found at tango#Latin. May I undo your change to tangere? Harris Morgan 16:36, 17 February 2008 (UTC).Reply
If you are saying that tangere will be deleted, and then recreated as "infinitive of tango" - yes, that's fine. (as long as it keps the quote) SemperBlotto 16:38, 17 February 2008 (UTC)Reply
Thanks, I'll do the same with aberrare (the info is at aberro). The quote is at tango now - A quote doesn't belong on an inflected form page does it? And BTW, what is the template to say "infinitive of X"? Harris Morgan 16:45, 17 February 2008 (UTC).Reply
Quotes can go anywhere, if you think it will help the user. Inflected forms can (some people say should) also include an English translation.
I just assumed, when you said that a bot would be adding inflected forms that something like "infinitive of" would be used - I don't mind what, as long as the infinitive gets an entry. Cheers (you're doing a good job). (and I realise that tangere is missing an Italian section - I'll add it soon). SemperBlotto 16:51, 17 February 2008 (UTC)Reply

The Few: Ouch! Did you mean to undo everything?

First, thanks for taking the trouble to justify your undo of my July 17, 2007 mods to "few" (I haven't been logged on for a while). You're quite right that "The Few" belongs on its own page, as a proper noun. However, precisely because of that, I fear you threw the baby out with the bathwater by also undoing my capitalization of that phrase in the example text. I've put that back, and linked it to the proper-noun's page, which seems to be in the spirit of what you were suggesting.

Of course, the example itself is questionable -- if Wiktionistas insist on a proper separation of proper nouns onto other pages, then using "The Few" as example text for the simple noun "few" is problematic. Jonathan Headland 15:18, 18 February 2008 (UTC)Reply

  • OK. It is not that we separate nouns from proper nouns, but that we separate lowercase from uppercase letters. We don't (normally) include the "The" in page titles - so I have added Few and linked to it from few. SemperBlotto 15:32, 18 February 2008 (UTC)Reply

Self-sacrificing IP

Hello SemperBlotto, I saw this edit and wondered what on earth it was about: http://en.wiktionary.orghttps://en.wiktionary.org/w/index.php?title=User_talk:64.118.89.74&action=history could you please take whatever action is necessary. Sorry to disturb you. Conrad.Irwin 15:41, 18 February 2008 (UTC)Reply

I recall some talk about finding proxies by using a proxy client to do something to get the "exit" IP address blocked. Maybe someone is fiddling with that idea? We (e.g. WMF in general) don't want to do that because any number of open proxies may be legitimate. For example, someone who sets up a proxy and gives the "entry" IP address to friends in the PRC so they can bypass the national filters. Such usage is welcome here; it is only open proxies that source vandalism or SPAM that we want to block. Robert Ullmann 15:55, 18 February 2008 (UTC)Reply


Japanese for English word "final"

I'm not sure why you undid my Japanese additions to the word "final" without discussion. Your only comment was that you don't think "final" is a Japanese word. I'm not sure what you mean by that.

If you mean you don't think "fainaru" is a Japanese word, please Google on ファイナル. It gets 14 million hits.

If you think my Japanese is wrong, ***please use the discussion page***. Wakablogger.

lusus naturae

Hello, I double checked and lusus naturae does appear to have seeped into English, perhaps it should be defined in both Latin and English? here are a few books hits. What do you think? - DaveRoss 18:05, 24 February 2008 (UTC)Reply

um

Excuse me, why did you delete my word 'porphorophobia' or 'fear of purple'. its an actual word...

wikker

Uhm, what exactly was wrong with my entry of the word pogonophile? — This unsigned comment was added by 124.170.37.97 (talk) at 22:23, 26 February 2008.

Appendix:Adjectives and Agreement

Looks like the user was working on this and had saved a working draft. So unless it's complete nonsense (which I have no idea), it might be worth keeping (and maybe see what happens).—msh210 21:48, 27 February 2008 (UTC)Reply

binzuke

Hi SemperBlotto, I found my mistake when I moving a English word bintsuke into binzuke, because I thought it was miss spelling. However, I thought if the word may be correct as an English word. Could you check the spelling? And if the spelling is right, tell me what I should, like (i) moving the entry again clicking 'undo' on the history page, or (ii) ask sysop for reverting? Thanks. --Eveningmist 09:10, 28 February 2008 (UTC)Reply

Thanks. And I added the romaji at binzuke which is correct as a Japanese word. --Eveningmist 12:39, 28 February 2008 (UTC)Reply

Delete user page?

Hi. User:Perezca12 Do we normally delete stuff like this? -- Algrif 13:29, 1 March 2008 (UTC)Reply

Spanish templates muddle

Hi. I wonder if you can help. I cannot find the correct template format for the entry tropecientos. It needs to show m and f forms, but plural only. I can't remember how to do it, and the template page is worse than useless! Cheers -- Algrif 13:32, 1 March 2008 (UTC)Reply

Well - 1) I can't speak Spanish (very well) 2) I don't know what the templates are 3) You say it is an adjective - but then give an English noun as the translation ?

I would probably not use a template at all - just simple text and add it to the proper category manually. SemperBlotto 15:10, 1 March 2008 (UTC)Reply

pantihose

Sorry about that, I haven't been on for a while and it slipped my mind. I'm also intoxicated. It is the Australian spelling of pantyhose, as per Collin's Dictionary. Black Velvet 16:10, 1 March 2008 (UTC)Reply

panzer

Yes, sorry it should be. I really don't know what's wrong with me tonight. Black Velvet 18:14, 1 March 2008 (UTC)Reply

Why did you delete "dresden"?

The only reason you gave was "bad caps".. couldn't quite figure out what you meant by that. --FaerytaleMalice 22:43, 2 March 2008 (UTC)Reply

User:Vayalir

New user(today only signed up). I have used only wikipedia sources. Kindly unblock me.

But I got from other artcl 's part in wikipedia d words i found at 1 place in wikipedia s some article. so added.

Okay. I meant: I had foreseen those words as part of some other article in wikipedia. That is why I added those Etymologies. Now, it would make sense. Kindly unblock me.

You should have undone my changes and warned me first. And still, if I had continued my editing, you would have been justified in blocking me. But, you have directly blocked me using your previlages and then undid all my edits. Isn't that unethical?!!

Moreover, you have given the reason for blocking me as "copyright violation". First of all, how did you assume that I copied the content from some where. Surely copyright violation(if any) can only be against a third party(since wiki practices free documentation for copying, editing, etc, it's content). And even if I had copied content from somewhere, on what grounds did you say I have violated copyrights of the concerned source. You don't even know from where I had taken the content. The allegation is baseless.

You can see my contributions page if you want. Clearly, I have added only 6 etymologies which I found in some article in wikipedia where it had legally authorized links. First you found that Etymology's spelling was wrong, then that the word itself should not be included in the Etymology section, then making one of the edits as temporary, then suddenly discovered that I am "copying". Sounds as though wikitionary was being sabotaged and Master Semper has come to a heroic rescue by directly blocking my IP. Wikipedia has a rule to block people who sabotage the content beyond control(eg:repeatedly undoing changes). But I haven't done any such thing. I feel it is an absolutely baseless, senseless and ridiculous act for a meagre barbaric pride of authoritarianism. I would have never tampered after being warned. You seem to have disadbled incoming e-mail. I don't know any one in wiki. Only you have to unblock me. I use a dyanamic IP and can easily get away with it by creating a new account. But why should I? It was my first day in wikitionary. That's why I am really disappointed. If you are a rightful and conscientious wikitionary administrator, you ought to unblock me. Thank you

Hello. I have added a new word idli. Check if it is ok. Also, I have a doubt. Now wikipedia being an encyclopedia, must be a super-set of wikitionary. I mean, every thing in Wikitionary must be part of wikipedia also. So isn't it possible to share resources and information available. Vayalir 14:34, 7 March 2008 (UTC)Reply

  • No, Wikipedia and Wiktionary are overlapping sets, and neither is a subset of the other. For instance, we have foreign language words, but the English Wikipedia doesn't (normally). Wikipedia has entries for people, places and events - but we don't (normally). Wikipedia is a good secondary source of information, but we don't use it as a reference (as it is only as trustworthy as we are!). Every day, dictionary definitions are added to Wikipedia and long encyclopedic articles are added here - we have a "Transwiki" procedure to move them to the correct wiki (if it looks useful). SemperBlotto 16:59, 7 March 2008 (UTC)Reply

Laterna magica / laterna magica

Hmm, thanks for adding "see also", but now i am not sure anymore where the Latin part belongs. Mutante 11:06, 5 March 2008 (UTC)Reply

Refat

I do not know what was on Refat's talk page, but if the true contributors to this project -us polyglots- cannot communicate in other languages than English you are doing great damage. I have never had dealings with Refat but I would not hesitate to use my Russian if I needed to. His Babel indicates that he understands that. English is conspicuously missing. Jcwf 22:45, 6 March 2008 (UTC)Reply

If he can't speak any English then he shouldn't be contributing to the English Wiktionary. Talk needs to be in English so that we can all see what is happening, and nothing secret is happening. SemperBlotto 22:47, 6 March 2008 (UTC)Reply

You are confusing your own limited linguistic competence with 'secrecy'. Jcwf 22:52, 6 March 2008 (UTC)Reply

lulz

An extremely popular Internet slang word.. this page should not be locked. You got lolz which is hardly ever used (see talk page), but you protected lulz. I understand the concern with overdoing the Internet lingo, but honestly. Just because you're not familiar with the word doesn't mean it shouldn't be here. And don't take my word for it - take a look around, you'll see. Rocket000 22:22, 7 March 2008 (UTC)Reply

Actually, don't worry about it. I think I'll stick to Wikipedia. You guys got too much locked up to be a wiki. Cheers, Rocket000 22:34, 7 March 2008 (UTC)Reply

Blocking of User:Una Smith

That block seems very hasty, I unblocked pursuant to an email from them explaining the confusion, I have referred them to the RfV procedure. - DaveRoss 22:32, 7 March 2008 (UTC)Reply

Please state on my talk page that the block was in error. --Una Smith 23:33, 7 March 2008 (UTC)Reply
Please note that if the entry had ever been properly cited, there would not be an issue with removing the verification tag. As it is, however, three questionable citations spanning two senses, not linked in any immediately verifiable way, looks like a clear "rfvfailed." Since you were the one that contributed the original entry, it is only reasonable to assume that your removal of the tag was not in good faith - indeed, quite the opposite. --Connel MacKenzie 05:54, 8 March 2008 (UTC)Reply
I would do exactly the same again. SemperBlotto 08:05, 8 March 2008 (UTC)Reply
The entry in question passed RFV here. --Una Smith 21:37, 11 March 2008 (UTC)Reply

translog

It's definitely an economics term rather than a mathematics term. From what I could find from gbc it looks like there's a specific function or family of functions, so you get "THE translog function", see here: . From that site we see the trans is short for transcendental. At bgc there also seems to be a more adjectival usage, but I didn't see definitions anywhere. Ask an economist. Language Lover 01:46, 8 March 2008 (UTC)Reply

The MIT Dictionary of Modern Economics, 4th edition, has an encyclopedic definition of "translog production function" which probably wouldn't stand up to RfD. I couldn't figure out how to make it sufficiently terse, either. Nor am I sure that it is always used exactly the same way in the uses I have seen. DCDuring TALK 14:30, 11 March 2008 (UTC)Reply
I've taken a run at something for translog. DCDuring TALK 15:25, 11 March 2008 (UTC)Reply

Tribus

This is the first in my efforts to include more of the vocabulary of taxonomy. I realized that I am not even sure it should be capitalized, so I am going to have to do some research. Were you concerned that there might be additional layers like "subsectio" so that "immediately" was not valid or that the "official" definition is not necessarily right for Wiktionary? As it is now it is virtually devoid of useful meaning. DCDuring TALK 14:24, 11 March 2008 (UTC)Reply

  • In all our taxonomic entries so far, we have been using the English word to describe the taxon e.g. tribe rather than Tribus, kingdom rather than Regnum etc. However, Wikispecies mostly uses the capitalized "Latin" names - and so, of course, we need entries for them. But my thinking was that, like other words, they should be defined in the English article and the "foreign" article should just have an English translation. SemperBlotto 14:39, 11 March 2008 (UTC)Reply
I see. I am trying to think up ways that we can be more tightly integrated with the content in Wikispecies because I believe that they are likely to be vastly better at entering and maintaining taxonomic information than we will ever be. Among my thoughts was that we could offer many one-click links to useful English-language entries that contain full definitions and etymologies for all the one-part taxonomic names. We could thereby extend our coverage of Latin to include more Late and New Latin entries. At the same time we could have possibly better coverage of vernacular names of species and forms, etc. by importing their vernacular name information in bulk for all languages that we can support or, at least, for English and those languages for which en.wiktionary is a principal host (OE, ME, Tok Pisin, Jamaican Creole, Latin, Greek?, some native american languages). Does this make sense to you? Has this been tried before? I think it's worth exploring, but I don't want to waste time if there are overwhelming reasons not to do it now. DCDuring TALK 15:24, 11 March 2008 (UTC)Reply
I can't quite make out what you want to do. We have Appendix:Taxonomic names which is supposed to be a list of all (or most of) the taxonomic entries that we have - but it is not complete or even maintained much. I would love to add definitions for all the second part of species names (but I have lots of things waiting to do first). Anything you can do (and have the time to do) would be welcomed. SemperBlotto 22:55, 11 March 2008 (UTC)Reply
I am interested in cooperation with them for mutual traffic building and content improvement. I would like all of our taxonomic entries to refer to WSp. I would like all of their entries to link to us for etymologies and any explication of the use of the vernacular names. I would like the mostly redlinked empty derived terms tables of two-part species names to be gone. If we were to keep such tables, I would like users to be able to go to WikiSpecies to get the info on other species in the genus or other varieties and come back to Wiktionary with a single click if they want. I would like some of this to be done by bots running on both Wikis. I don't yet understand how much needs their cooperation and how much we can do from an XMLdump of their database. Obviously the linking to WT from their entries would require their cooperation. I'm a rank newbie there without any academic or professional qualifications, which hurts more there than here. DCDuring TALK 23:08, 11 March 2008 (UTC)Reply
I think it'd be great if we could integrate our taxonomic entries with Wikispecies... I assume we have a template à la {{wikipedia}} for linking to Wikispecies from here, or could create one, and I don't think they'd object to linking back to Wiktionary. As for capitalisation: words such as regnum would have to be capitalised (or uncapitalised), ==English== entries or uncapitalised, Latin entries, because we don't capitalise Latin regular nouns. I mention English (and first thought that as English nouns they'd have to be capitalised, although I can now see a case for using minuscules, as well) because I imagine that some of the words had no taxonomic sense in Latin — but we could still list them as ==Latin without a problem, just noting in the etymology (or usage notes) that the taxonomic sense was developed as New Latin. — Beobach972 23:29, 11 March 2008 (UTC)Reply

Answering your fan mail

I was wondering what your opinion of me answering notes from admirers was. My opinion is that it's rather unfortunate that folks who do the majority of our patrolling end up having to deal with so many angry users, so I've had your talk page (as well as Connel's) on my watchlist and have been making a rather half-assed attempt to take care of some of these folks so you don't have to. If you have a problem with this, let me know, and I'll knock it off. -Atelaes λάλει ἐμοί 21:56, 11 March 2008 (UTC)Reply

I'll leave the praise for you to bask in :). I'm only looking at criticisms (read mindless rants). -Atelaes λάλει ἐμοί 22:23, 11 March 2008 (UTC)Reply

failure

I thought you might like to check out the recent history. -- Algrif 11:09, 12 March 2008 (UTC)Reply

grabable

The only computing sense I have encountered is the Spanish 'disco compacto grabable' for 'recordable CD'...but it would make sense related to 'dragable', I'll look around for citations for that sense as well. Thanks, - DaveRoss 23:02, 12 March 2008 (UTC)Reply

Interestingly, draggable and dragable get roughly equal hits on books, grabbable gets more (~500) mostly computer related, grabable gets fewer English hits, none computer related that I have seen. - DaveRoss 23:08, 12 March 2008 (UTC)Reply

March 2008

Please do not remove content, as you did here and here, without explaining why. There is a discussion at my talk page. You should join in. Sesshomaru 03:11, 13 March 2008 (UTC)Reply

billiard table

Around here we used pool/billiard/snooker table more or less interchangeably, if they are more specific than that please update, I was unaware. - DaveRoss 17:12, 16 March 2008 (UTC)Reply

nacre

I probably should have put this in- it was originally naccaro but it is now nacchera (I'll add this to the etymology). Source. Nadando 18:38, 16 March 2008 (UTC)Reply

comptoir

Perfectly good sense. See Collins Robert Robert Ullmann 13:02, 19 March 2008 (UTC)Reply

Um, Jeff? The entry is for French ;-) Robert Ullmann 13:07, 19 March 2008 (UTC)Reply
Must get my eyes fixed! SemperBlotto 13:09, 19 March 2008 (UTC)Reply


ixocutis

The plural of ixocutis is certainly wrong. I didn't put it in there.

208.69.41.186 22:49, 19 March 2008 (UTC)Reply

bopomofo

Actually, it does. w:Bopomofo works. If it didn't work, then there would be no article. It just happens to be a redirect to another title for the same subject. 70.51.8.110 09:37, 20 March 2008 (UTC)Reply

Please update

On Wiktionary:Statistics, could you please update statistics of Thai Wiktionary ? It increases from 200 something to 615. Best regards, --125.24.179.42 15:28, 21 March 2008 (UTC)Reply

That page does not show the number of words in the Thai Wiktionary. It shows the number of Thai words in the English Wiktionary. (It is updated semi-automatically) SemperBlotto 15:32, 21 March 2008 (UTC)Reply

Meisner & Owczarkowski

Using {{subst:surname|lang=pl}} now. Better, right?. Mutante 14:51, 22 March 2008 (UTC)Reply

Obnounce

When I said that "obnounce" was used in ancient Rome, I meant that we use it when we talk about ancient Rome

unship (and ship)

"Unship your oars!". So does that mean take them out of their stowage and prepare to row? Or does it mean take them out of the oarlocks and stow them back inside the gunnel?

I've heard it used both ways, and a google on the phrase shows plenty of examples of each. And then there is ship ... (funny, I was just thinking about this word a few nights ago ;-) Robert Ullmann 12:43, 28 March 2008 (UTC)Reply

  • Well, I've never served in the navy, and haven't rowed a boat on the park lake since I was a teenager - but my understanding is that it depends where the oars start off. If they are already in their rowlocks then either verb means take them out and put them away - and if they are stowed then "ship" means put them in the rowlocks. But I could be wrong. SemperBlotto 14:23, 28 March 2008 (UTC)Reply

in scatola

Is in scatola idiomatic (i.e., beyond being the sum of its parts)?—msh210 17:36, 1 April 2008 (UTC)Reply

Re: subpages

Would you like all your subpages deleted?

Woo-whee, that was fast. Big brother is watching.

I'm pretty sure I have archived everything I care about now, so yes I would like the subpages deleted. Thank you very much. Snakesteuben 12:58, 2 April 2008 (UTC)Reply

Krun for Admin

Wiktionary:Votes/sy-2008-03/User:Krun_for_admin was archived and it doesn't look like anyone actually promoted him yet, didn't want that to slip through the cracks as a somewhat crucial step. - DaveRoss 01:07, 3 April 2008 (UTC)Reply

oddness on the wikt

Hi. I wanted to add "first port of call". But every time I opened the edit page, I was marked as logged out!! Finally I made the fatuous 1 line entry which you kindly deleted. And so from that deletion, I was able to make the entry correctly as logged on. Wierd to say the least -- Algrif 15:46, 4 April 2008 (UTC)Reply

I knew you would shoot it down quickly;-) So I had the complete definition stored in one-click paste on the mouse. Lol. But I must say I like your additions. Thx. -- Algrif 16:27, 4 April 2008 (UTC)Reply

cornuta

How do you call a female cuckold (cornuta in Italian)? Buona giornata e buon weekend! Barmar 08:16, 5 April 2008 (UTC)Reply

cross-country

Hey, ever been on a cross-country flight? Robert Ullmann 17:37, 6 April 2008 (UTC)Reply

I'd call it an adjective. Nobody says "We made a cross-country"; it's "We made a cross-country trip". I added the definition to keep people from thinking such trips are made without the use of roads. (That would be hell on most cars.) 70.173.20.111 17:41, 6 April 2008 (UTC)Reply

Deleted Redirect

07:22, 6 April 2008 SemperBlotto (Talk | contribs) deleted "San Marcos, Texas" ‎ (Bad redirect)

I was just wondering why you deleted this, because it was being used as an interwiki (sister projects template) redirect to San Marcos. If possible, I'd like to recreate it as soon as possible. --CMBJ 01:15, 8 April 2008 (UTC)Reply

I've determined the appropriate template parameters for the sisterprojects Wikipedia template, so the redirect should no longer be an issue. --CMBJ 22:43, 8 April 2008 (UTC)Reply

Block of User:121.219.239.177

Hi SemperBlotto. I'm acting as an ambassador I suppose from Wikipedia (my username there is the same as here). w:en:User:James Kanjo had his IP address blocked here, but complains that he received no warnings, and that his contributions were not vandalism. He tried to create an account, but it wouldn't allow him to. Is the account creation blocked as well? I was just wondering if you could review this and let me know your thoughts, so that I can communicate some sort of answer back on my 'pedia talk page. Thanks! PeterSymonds 17:02, 8 April 2008 (UTC)Reply

  • He converted the German word Aggression into a redirect to the English word, then added the German definition to the lowercase form. We haven't as many sysops as Wikipedia and don't go in for warnings much - short blocks serve as warnings.SemperBlotto 18:49, 8 April 2008 (UTC)Reply
    • Ah okay, I thought it must be something like that. I warned the user that Wikipedia and Wiktionary are separate and that the block would most likely be upheld. Thanks for your help, PeterSymonds 19:01, 8 April 2008 (UTC)Reply

Contigent

Why that?161.148.140.63 21:49, 9 April 2008 (UTC)Reply

Contingent is an adjective. Your definition was of a noun ("the status . ."). SemperBlotto 21:52, 9 April 2008 (UTC)Reply

Faro

I live in Mexico and I know, for headlight in spanish we say "faro" (although for this meaning it is refered usually as plural), we also say "luces delanteras" (front lights); faro also means "lighthouse". User talk:148.211.57.228

perpend

Hello Semper, I added the original entry for 'perpend' as vertical joints in brickwork and I noticed that you've amended it to bricks perpendicular to wall alignment (or thereabouts). I'd contest this, I added the entry as an engineering term (I am a structural engineer), references to it on the web are sparse, probably due to the specialist nature of the subject, but a quick search does bring up the following sites: http://www.pavingexpert.com/featur09.htm http://www.archifacts.co.uk/html/SitePracticeConsiderations1a.htm I can reference industry publications and British Standards on the subject if you need them. I'll check back for your response soon. Cheers. D 11:34 11/04/2008 (BST) — This unsigned comment was added by 216.31.202.145 (talk). - and moved to proper position at end.

  • Hi there. Yes, the OED agrees with you. And this is from an online dictionary of architecture - "A rectangular stone set with its longest dimensions perpendicular to the face of a masonry wall; extends through the entire thickness of the wall so that it is exposed on both faces of the wall." - I have amended the definition. SemperBlotto 10:37, 11 April 2008 (UTC)Reply

Your message

Hi. Thanks for that - that's what I intend to do, I'm just doing it in stages - so can I ask that you hold off from reverting my edits while I make the changes you ask - it's very difficult to make changes if I have to find an old revision in order to make an edit, copy the content out of that and then paste it into the current version. I've sorted the capitalisation thing. When you say "right place", is "related terms" not the right place? If so, what is? Thanks

Oh, and you'll be pleased to know I've recovered -phyte by the way. 82.46.24.62 17:17, 12 April 2008 (UTC)Reply

Thanks - I'll add them as derived terms. Not -phyte though presumably - that's a related term not a derived one, isn't it? 82.46.24.62 17:22, 12 April 2008 (UTC)Reply

Hi again. User:Keene has suggested a compromise approach, which Conrad.Irwin supports. Keene has made the necessary change at phyto- - would you be happy with this approach being adopted for the other pages which need transwikiing: -phyte, zoo- etc.? 82.46.24.62 18:35, 12 April 2008 (UTC)Reply

Lithuanian participles

What does dalyvis mean? SemperBlotto 22:01, 13 April 2008 (UTC)Reply

It's the name of the class of participles. There's also padalyvis, pusdalyvis and būdinys. But since each class has more participles underneath it... it's really difficult to give them English names. I've never seen them, at least. — opiaterein22:06, 13 April 2008 (UTC)Reply
Actualy dalyvis just means "1. participant 2. participle". The word būdvardis/būdvardinis means "adjective", so presumably būdinys means a participle functioning as an adjective. The prefix pus- means "half", so I'm not sure how pusdalyvis would translate. --EncycloPetey 02:47, 14 April 2008 (UTC)Reply
Ah! found a bit more. A pādalyvis is an indeclinable participle, but functions like an active voice gerund; there are two subclasses, one fromed from the present and one from the past. The pusdalyvis (literally "semi-participle") is a partly declinable participle, that also functions like an active voice gerund. There again appear to be two subcategories, but the distinction here isn't clear in my references. The remaining eight categories of participles are fully declinable (4 active and 4 passive). --EncycloPetey 03:01, 14 April 2008 (UTC)Reply

User name change

Would you be so kind as to change User:Cmaxjones to User:Timax64, the request came through OTRS and I would list it in the normal place but it would be nice if I could reply to him sooner rather than later. Thanks - DaveRoss 21:22, 14 April 2008 (UTC)Reply

Question

Hello, I'm new to Wiktionary's system but why was plagiaristic deleted? -- penubag  (talk) 08:41, 16 April 2008 (UTC)Reply

Is it acceptable to redirect common misspellings of words to their correct definition page? -- penubag  (talk) 08:51, 16 April 2008 (UTC)Reply
No - use the {{misspelling of}} template in the definition line. SemperBlotto 08:53, 16 April 2008 (UTC)Reply
But what about words like beuracrat, where the word is not associated with any other word other than the correct spelling? Or is Wiktionary not a spellchecker/ spelling aid? -- penubag  (talk) 08:57, 16 April 2008 (UTC)Reply
Perhaps you should look around a bit first - then ask questions in the Beer parlour SemperBlotto 09:00, 16 April 2008 (UTC)Reply
Couldn't you just please tell me if that would be an appropriate use for a redirect? -- penubag  (talk) 09:07, 16 April 2008 (UTC)Reply
No it wouldn't be. SemperBlotto 09:12, 16 April 2008 (UTC)Reply

Stalking behaviors and unjustified ban

Hello, I received an e-mail from a friend of mine that you have reverted all of his Wiktionary edits. At first I was a bit skeptical when he told me a person in position to ban others was engaging in such behaviors, but sure enough after viewing your recent edits he seems to be telling the truth. He says you habe blocked him for vandalism. There are no acts of vandalism coming from IP address ] Please see that this IP is unblocked or I shall take up the false accusation with another admin Uponsure98 14:22, 16 April 2008 (UTC)Reply

-phyte

Hi. I am a bit puzzled by your comment over at User:Keene's talk page, and wondered if you could expand? Almost all of the words you've identified have sourceable definitions, so why shouldn't they be included in Wiktionary? Or have I misunderstood, and you're just saying that the Appendix isn't the best format - I agree, but then it was only ever intended as an interim measure to ensure that the words were included here following their transwikiing. 82.46.24.62 16:45, 16 April 2008 (UTC)Reply

  • Although most of the words listed are real (and I am adding those that we don't already have), I am concerned that many have no real use outside of one or two lists or dictionaries. Take "actophyte" as an example - half a dozen Google hits, none of them showing simple use of the word, just mentions. And only two hits in Google books - both in dictionaries. I shall continue to add the ones that have real use. SemperBlotto 21:24, 16 April 2008 (UTC)Reply

D2O

Why the space between D2 and O? SemperBlotto 08:56, 17 April 2008 (UTC)Reply

I'm not rendering a space on my browser... If there's one its a limitation on my browser. 70.55.85.177 08:58, 17 April 2008 (UTC)Reply

Category:Chemical formulae

in Category:Chemical formulae there are two entries that don't use subscripts. H2SO3 and H3PO3. I noticed there's no move request administrative page, so I'd thought I'd leave you a comment on it. H₂SO₃ and H₃PO₃. (according to my browser, there are no spaces as I've written them) 70.55.85.177 09:15, 17 April 2008 (UTC)Reply

Re: Place names

Yeah, I wanted to avoid making the entry too encyclopedic- I interpretted the guidelines to say (especially as they used the example of Hastings) that there should be no details on specific towns and villages, only details on the word itself. J Milburn 21:32, 17 April 2008 (UTC)Reply

If they are to be included, each place should have its own definition line as they are different meanings, so be quite specific as to which one is which and where they are. Conrad.Irwin 22:16, 17 April 2008 (UTC)Reply

Reflexive-only verbs

Buongiorno. Have we decided yet about the reflexive-only verbs like gemellarsi and therefore with an incomplete conjugation? What about creating a thing like that Barmar/sandboxit? Barmar 13:31, 18 April 2008 (UTC)Reply

  • I have actually created a full conjugation for a couple of these in the past (but I forget which). They don't show up in the conjugation table because it isn't fully wikilinked (and I don't want to create any more clones of the conjugation templates). I shall do "genellarsi" later this afternoon - then you can see what you think. (Have to dash now). SemperBlotto 13:35, 18 April 2008 (UTC)Reply

Re: Do you do requests?

Sadly, I'm not fluent or anything- I'm working my way through a book. At least Goosnargh is in there, so I will write entries for those in the book now. J Milburn 16:53, 18 April 2008 (UTC)Reply

Goosnargh, Myerscough and Catterall are done. Oakenclough and Holleth aren't in the book. I can do Garstang, but it uses a symbol that isn't on the Wiktionary toolbar- it's an 'o' with a little sickle-type thing like on ç. What do I do about that? J Milburn 17:35, 18 April 2008 (UTC)Reply
Butting in: I think you must be referring to as eth: " ð ". If so, that can be found on the "Latin/Roman" edittools, at the bottom of the edit window, where is says "Templates" by default. If that isn't it, try some of the other choices on that menu. Also, are you sure that the entries shouldn't be "Old English" rather than English? They could be both. but not with an eth or thorn. We welcome both. DCDuring TALK 17:51, 18 April 2008 (UTC)Reply
No, he's referring to an "o"-ogonek. I haven't seen this character supported in any font I've dealt with. Nor does it appear in any edittools list I've looked at. --EncycloPetey 17:56, 18 April 2008 (UTC)Reply
Yeah, that's what I mean. I've found it- ǫ. Do we have a specific policy telling us not to use it? J Milburn 18:09, 18 April 2008 (UTC)Reply
No, sorry, that isn't it. The oganek is pointing the wrong way. J Milburn 18:10, 18 April 2008 (UTC)Reply

your failure to reply to complaints

SemperBlotto, because you've failed to address the complaint I came to you about several days ago here , concerning what was clearly an unjustified block or ban of this IP user , I have made a complaint about you here . You either immediately banned or blocked him for vandalism (without warning or attempt at discussing whatever issue you had) and there is no sign of such behavior from his IP address. You also reverted each of his edits (all of which I went back and reverted back to his version as they all seemed to be a step forwards, not a step backwards) without any explanation as to why. I certainly hope your treatment towards this user is not like the other user's you block and ban here at Wiktionary or I question your ability to be an admin. Uponsure98 11:21, 19 April 2008 (UTC)Reply

SB, FYI, I've cleaned up the damage caused by the two IPs, and re-added by "Uponsure98". And I answered the "complaint". Robert Ullmann 13:23, 19 April 2008 (UTC)Reply

Categorizing italian verb forms

Don't you want to use {{infl|it|verb form}} instead of manual Category: lines? Or do you think that its not a good idea in general to categorize only via templates? Mutante 15:04, 19 April 2008 (UTC)Reply

  • Well, I'm an old-fashioned programmer (Y2K was my fault) and I hate to waste I/O operations and cpu cycles more even than "core" (yes, I'm that old). So I would rather hard-code a category that have the wiki fetch a template and decode it (and any templated lurking inside it). SemperBlotto 16:48, 19 April 2008 (UTC)Reply

Re: elliptical

You wrote on my talk page: Your edit "deliberate obscurity of style or expression" is for ellipsis (noun), not elliptical (adjective). SemperBlotto 22:00, 5 April 2008 (UTC)Reply

Someone should tell
  1. Merriam-Webster
  2. The Free Dictionary
  3. dictionary.die.net
  4. OnlineDictionary
  5. English-test.net
  6. encarta.msn
  7. yourdictionary.com
  8. biology-online.org
  9. grewl.mobi
  10. wordnet-online.com
  11. Webster-dictionary
  12. BrainyQuote.com
  13. ARDictionary
If you don't mind, I think I'll restore my edit now, as it's better to have an interwiki link instead of an EL ref for this word. LaraLove 16:45, 19 April 2008 (UTC)Reply

Each of those defines elliptical as the adjective - e.g. "of or relating to deliberate obscurity . . .". Your edit was for a noun "deliberate obscurity . . .". SemperBlotto 16:51, 19 April 2008 (UTC)Reply

I see. Thanks for making the change while leaving the expansion. I don't write definitions, so I didn't catch what the problem was. I wanted to make the definition here more specific, as it is on other sites, because I used the word in a BLP and wanted it to be explicitly clear to readers what it was describing. It would be odd to reference a word such as this with an external link. So anyway, thanks for the help. LaraLove 17:00, 19 April 2008 (UTC)Reply

Sysophood

Thanks! - Amgine/talk 18:14, 20 April 2008 (UTC)Reply

.aff files

Hi, SemperBlotto. I'm not sure you'll notice that I've replied to this ancient message. I'm also not at all sure I should have replied to it that way. So, feel free to scold me toward any preferred practice. :-) Regards, Winter (User:Snakesteuben 16:54, 22 April 2008 (UTC))Reply

pinewood

Thanks, I was doing the same thing at the same time.. just realized that pinewood is also legno di pino. Buon weekend, I'll come back on thursday, I have relatives visiting me. Barmar 08:44, 24 April 2008 (UTC)Reply

integrità

This poor little entry needs to be fixed, and (once corrected) ought to be listed as a translation at integrity. --EncycloPetey 12:26, 25 April 2008 (UTC)Reply

Hello

Removed personal attacks and threats by the now blocked User:Boundicke83. Conrad.Irwin 15:52, 28 April 2008 (UTC)Reply

Researches

I noticed that you backed out plural form of research. I do not believe that in COMMON usage, researches is a valid form. — This comment was unsigned.

cock-a-doodle-doo

Hi. user 86.203.42.122 has made a large number of translation edits to this entry. Do you know who it is? Are the changes trustworthy? -- Algrif 09:49, 29 April 2008 (UTC)Reply

User:Dweller

Hi. I'm the admin Dweller at English Wikipedia. I'm having trouble with my global rights, as I cannot remember the password for my Wiktionary account and the email it sent me has vanished into the ether. Could you possibly delete the account and drop me a message at my Wikipedia talk page letting me know it's gone, so I can re-establish it? Thanks. I have a sneaky feeling I might need to bin my global rights first? Cheers --194.176.105.39 15:48, 30 April 2008 (UTC)Reply

Pauldron

Hi, Jeff. I am a long-time contributor to Wikipedia. I looked for the definition for pauldron here and couldn't find one, hence I created it (anonymously). Thanks for cleaning up the page. Axl 18:52, 30 April 2008 (UTC)Reply

Loca

I have seen that yo have reverted in loca the definition of "Highly affected homosexual." But it exist. See here in number 6 — This comment was unsigned.

epicaricacy

I was looking for the word epicaricacy, only to find it had been deleted. I'd like to put in a definition for the word, my workup is here: User:Evrik/epicaricacy. I found the archived deletion discussion. As you were a participant in the delete discussion, do you mind giving my work a review? Evrik 18:10, 2 May 2008 (UTC)Reply

infinitely minor italian question

In translating the phrase "is the", do they write it as a contraction, è'il, or two separate words è il. Any guidelines? -- Thisis0 18:25, 2 May 2008 (UTC)Reply

  • They are certainly fond of bashing words together, but in this case, I don't think that I have ever seen it done. A quick Google couldn't find any hits. But "and the" "e il" is somethimes written as "ed'il" (though often with a space instead of an apostrophe). SemperBlotto 18:44, 2 May 2008 (UTC)Reply
Hey thank you so much! -- Thisis0 18:51, 2 May 2008 (UTC)Reply
"Ed" (and "od") are alternative forms of "e" ("and") and "o" ("or") before a vowel. A typical usage is "ed è..." meaning "and is..." so that the two words can be distinguished in rapid speech (this is done for euphony). This is not done with the word "è", meaning "is".
"Ed'il" is not standard Italian, to the best of my knowledge. Where have you seen this, SemperBlotto?
"È'il" would not be a contraction because no letters have been removed. Maybe you are referring to "e' il". The apostrophe here is not an apostrophe but a substitute for the accent on the e. This form is used when accented characters are unavailable or, more often than not, for speed or because the writer doesn't want to go to the effort of searching for the accented character. So, to answer the original question, it is properly "è il" but often written as "e' il". — Paul G 08:18, 3 July 2008 (UTC)Reply

Romance language verb cleanup project

I'd like to invite you to participate in a community effort to improve the quality of common verbs in Romance languages. I've started a project page at User:EncycloPetey/Latin verbs. The plan to select (or have someone select) one or two new "verbs" each week for cleanup and expansion beyond the basic content. By "verb", I mean the corresponding entry across several Latin-descended languages, and not simply a single entry. Your help with Italian entries would be much appreciated. See the project page for more details and the current selection (listed near the top of the page, as well as highlighted in the tables). --EncycloPetey 06:14, 4 May 2008 (UTC)Reply

have a bathe/bath

You can help determine whether have a bathe and have a bath are entry-worthy by contributing to the discussion at Wiktionary:Requests for deletion#have_a_bathe. Thanks!—msh210 17:43, 5 May 2008 (UTC)Reply

you delete a lot of content that you don't know

does that mean they are not words, or just that you have not heard of them? when it comes to information, more is better! — This unsigned comment was added by 207.172.144.173 (talk) at 19:50, 5 May 2008.

SB is one of the most important editors in keeping our signal-to-noise ratio at a useful level. A quick search easily reveals your deleted entry to not be in common use. Wiktionary is not the place to promote protologisms. No information is better than false information. -Atelaes λάλει ἐμοί 01:00, 6 May 2008 (UTC)Reply

'crat needed

A bot request has passed. Someone needs to tick off the appropriate check mark, or whatever is you guys do. Thanks!—msh210 21:33, 7 May 2008 (UTC)Reply

Thanks.—msh210 21:43, 7 May 2008 (UTC)Reply

French Verb forms

Hi Semper, I notice that we were both sent an email containing a list of bottable French verb forms. I assume it would be possible for you to do it with SemperBlottoBot- if you are interested in doing so, but I think I would need to ask for community permission to use Conrad.Bot. More importantly, do we want to add them? Conrad.Irwin 21:28, 8 May 2008 (UTC)Reply

Your revert of ever-present

I am wondering why my edit to ever-present was reverted. I edit en.wp almost exclusively, so I don't really know the protocols here. I made the edit as I was intending to link it on Wikipedia where used in the sporting context, as it is a term those unfamiliar with sports could get confused by. Upon looking at the definition here it didn't really explain it, so I made an edit to that end. Oldelpaso 15:43, 10 May 2008 (UTC)Reply

Probably because you added a noun definition under the Adjective heading. Can you find a citation of its use as a noun? --EncycloPetey 15:44, 10 May 2008 (UTC)Reply
That was the exact reason for the revert. SemperBlotto 15:46, 10 May 2008 (UTC)Reply
An example from The Times () "He was an ever-present in that parsimonious Liverpool rearguard of 1978-79...", though it appears that the noun form is much less common than adjective uses such as "an ever-present record", giving me doubts as to whether the noun is grammatically correct in formal usage. Oldelpaso 16:02, 10 May 2008 (UTC)Reply
We are not bothered about it being gramatically correct. But a quote from the thunderer would be good enough. SemperBlotto 16:04, 10 May 2008 (UTC)Reply
Not too hard to cite despite vast number of adjective uses. See Citations:ever-present. DCDuring TALK 18:13, 10 May 2008 (UTC)Reply

Uncategorized Italian entries

Has anyone brought this list to your attention? Mutante has made the interface a little fancier and easier to update. It should also now include the complete list. --EncycloPetey 21:30, 10 May 2008 (UTC)Reply

Love

Please explain your reasons for reverting my edit. Nwspel 15:35, 13 May 2008 (UTC)Reply

The template {{see}} is used at the top of pages to show other words with the SAME spelling but with accented letters or differences in capitalization. We call this a "disambiguation see also". SemperBlotto 15:39, 13 May 2008 (UTC)Reply
There is no such template on the page, and those words which are shown in the version you linked back to, do not have pages! Nwspel 15:40, 13 May 2008 (UTC)Reply
I can't figure out what you are talking about. Which reverted edit do you mean? SemperBlotto 15:43, 13 May 2008 (UTC)Reply
Nwspel 15:54, 13 May 2008 (UTC)Reply
That IS the edit to the {{see}} template. See above. SemperBlotto 15:58, 13 May 2008 (UTC)Reply
You're not listening. The version that you reverted to, has links to pages which do not exist. Nwspel 16:03, 13 May 2008 (UTC)Reply
Only because we haven't defined them yet. SemperBlotto 16:05, 13 May 2008 (UTC)Reply

overreachs‎

Thank you for catching that. RJFJR 16:49, 14 May 2008 (UTC)Reply

Citations vs. References

So the references should go on the actual entry page? J Milburn 14:05, 17 May 2008 (UTC)Reply

As I have on yan-a-bumfit? J Milburn 14:08, 17 May 2008 (UTC)Reply
Ok, thanks. I'll go through and fix them when I get to giggot (twenty). J Milburn 14:12, 17 May 2008 (UTC)Reply

Omphalocentric

How do you feel about seperating the literal greek translation of "navel gazing" from the applied meaning? No one uses omphalocentric as "navel gazing". --Iamnotanorange 22:48, 17 May 2008 (UTC)Reply

grandmaster

While the formal title in chess is properly capitalized, the general usage in martial arts, etc, or for master craftsman, is not. Robert Ullmann 15:36, 18 May 2008 (UTC)Reply

Duration

Would you mind checking this for accuracy? I'm not 100% sure of it (but added it anyway).—msh210 18:58, 19 May 2008 (UTC)Reply

English census 1851 and 1901

Is there some website where you can check exactly how many bearers of any given name were recorded in these censuses? Judging by your edits, you found it out for Sherlock in (maximum) six minutes.--Makaokalani 10:14, 20 May 2008 (UTC)Reply

  • Yes. Every census of England and Wales, or of Scotland, from 1841 to 1901 (1911 due out in a few years), and many US ones as well. Ancestry.com - but you need to take out a subscription (I am an amateur genealogist) or pay-per-view. FreeBMD has the majority of civil registrations of births, marriages and deaths for England and Wales from 1837 to 19?? (free but incomplete). is a good source of surname frequency. SemperBlotto 10:21, 20 May 2008 (UTC)Reply

name change

hi. is it possible for me to have a name change for me to change the first letter in my name from an "N" to an "n"? (coz your a beurocrat, aren't you?) Nwspel 21:41, 20 May 2008 (UTC)Reply

dumbnut

It would pass RfV based on the def given and the b.g.c. hits. DCDuring TALK 14:54, 22 May 2008 (UTC)Reply

You know which sense of dumb they meant. It's too late for the "dumb" battle. This one seems to be "influenced by" numbnuts, too. DCDuring TALK 15:20, 22 May 2008 (UTC)Reply
From anyone else, I would have just cleaned it up. But this guy from Maine (several IP addresses that are close geographically, and many sockpuppets) gets on my nerves. SemperBlotto 16:52, 22 May 2008 (UTC)Reply

I would just like to say my opinion is SemperBlotto doesnt have to bash me for contributing to the dictionary. That's all I have to say. --Gondolakk1 17:11, 22 May 2008 (UTC)Reply

If it weren't you I might have reverted it, but I thought you had reasons. It's not exactly an entry we need to have, although I think we might be able to discourage some modest amount of vandalism by having good entries for such words. But then, I'm an optimist. DCDuring TALK 17:13, 22 May 2008 (UTC)Reply

Could you please check monoubiquitinated & monoubiquinated articles?

I moved them and did rather radical changes in definition. I think it is correct now, but second opinion would be nice, and you only registered user who edited it. Please check talk page. Thank you. Vitall 02:37, 23 May 2008 (UTC)Reply

Vitall seems to be right about the spelling with his spelling about 50 times as common as the former entry spelling on Scholar. DCDuring TALK 02:53, 23 May 2008 (UTC)Reply
And now, in a light of ubiquitin damn phrase from FANCD2 started to make sense... Damn scientist-misspells. Vitall 02:57, 23 May 2008 (UTC)Reply
Yes - that seems OK. SemperBlotto 06:48, 23 May 2008 (UTC)Reply

Etymology of Latin "bellum"

Hi, as you can see I have asked Stephen to talk to a Italian wiktionarian to ask why he is reverting my contributions on the Italian wiktionary regarding the etymology of bellum. Stephen recommended you as the Italian expert. Could you please talk to the Italian user? The link is on Stephen's talk page under the same headline as this one. Grazie mille Mallerd 13:36, 23 May 2008 (UTC)Reply

Ah my friend, it seems that as soon as I posted this request, the Italian user already put back my addition. Thanks anyway Mallerd 13:38, 23 May 2008 (UTC)Reply

rfd

Thanks for the delete of the lengthy Indian title. I see that the list of deletion requests stretches back to January '08. Isn't it time for a bit of decision making and clean up? Jcwf 16:37, 24 May 2008 (UTC)Reply

WT:CHU

Could you please process my request? Pretty please? :) Compwhizii 19:28, 27 May 2008 (UTC)Reply

Read the instructions on that page. You are asking for a favour: Be patient. We only have one active bureaucrat as far as that page is concerned, and I suspect the last thing they want is reminding of the fact. Conrad.Irwin 19:30, 27 May 2008 (UTC)Reply
Hey, I just need my accounts renamed ASAP so I can do a SUL merge :| There was no need for you to insert your opinion. Compwhizii 19:55, 27 May 2008 (UTC)Reply

reissue

reissue is Italian? bd2412 T 21:53, 30 May 2008 (UTC)Reply

bianchissimo superlative of bianco

Buongiorno. Is bone-white a correct transl? Or very white? or both of them? or ...? Barmar 08:47, 3 June 2008 (UTC)Reply

poi

We don't have an Italian section for this word. Would you mind putting it on your to-do list? -- Thisis0 00:57, 4 June 2008 (UTC)Reply

bravino diminutive of bravo

Buondì. I don't have a clue how to translate this (common) adjective. It means that one is good, skilful, capable, clever in doing something, but not SO good, skilful etc., although not incapable. I.e. I'm 'brava' in cooking a common pasta, but I'm only 'bravina' in cooking lasagne, that is a more elaborate dish. Barmar 11:24, 4 June 2008 (UTC)Reply

I wonder how many other "blue links" are actually missing an entry for a specific language. <- We have plenty of apparent Italian blue words that are actually Spanish, Portuguese, French, English and even Finnish entries! I find User:TheDaveRoss/Italian/a b c d etc. very helpful in spotting them thanks to the 'red' plurals or inflected forms of many blue words. Barmar 16:24, 4 June 2008 (UTC)Reply

dolori

An anonymous user wrote, at Wiktionary:Feedback#dolori: "Dolori is dative singular, not plural!". I figured you'd know, but might not be keeping an eye on Feedback, so here I am.—msh210 18:39, 5 June 2008 (UTC)Reply

metecious, meteciously

I just think it good manners to let a respected editor know if I've rfv'd one of their creations. -Atelaes λάλει ἐμοί 20:33, 6 June 2008 (UTC)Reply

Rename request

Hello SemperBlotto, I saw you are one of the most active bureaucrats on this project so that is why I write here (too). To complete my global-login/SUL only the account of Romaine (0 edits) is one I would like to usurp. Can you help me with my request? Thanks! Greetings - 84.30.175.153 14:34, 13 June 2008 (UTC)Reply

Sorry, I wasn't logged in, request was made by me: NL-Romaine 14:36, 13 June 2008 (UTC)Reply

Bot and form of

You know, your bot generates the 2nd parameter as (e.g.) ] and it really doesn't need to; {{form of}} does that if you just give it "discaricare", using the lang= parameter. Robert Ullmann 15:45, 14 June 2008 (UTC)Reply

DINK vs. dink

Please see Citations:dink. I will restore the definition based on the provided citation. --Ceyockey 16:53, 14 June 2008 (UTC)Reply

vov reply

just replied about vov in my page --87.21.69.189 07:25, 15 June 2008 (UTC)Reply

Compound verb forms (again)

Hi Jeff. An important thing we must not forget. -La, -le, -li, -lo and -ne are objects, so intransitive verbs (like accedere) generally don't have these forms. I say 'generally' because actually the matter is more complicated than that. -le is also the feminine form of -gli (=to her, to him) and some (a few?) intransitive verbs have -le and -gli compound forms, ie correre (so you can say corrergli correrle corrigli corrile etc etc etc). But this is just a limited exception to a general rule. Barmar 14:12, 16 June 2008 (UTC)Reply

I've just discovered another exception: -vi forms: i.e corrervi =to you (second person plural) or capitarvi or accedervi <-- that in this last case means 'accedere there' not 'accedere to you'... tooooooooooo complicated!!!!!!!!!!!!!!!! (-:
Other people have said, and I agree with them them, that these entries need a proper translation, or example sentence, as well as just a formal explanation - but so much work! This will be especially true of the ones with two pronouns. SemperBlotto 08:29, 17 June 2008 (UTC)Reply
- and really needs to be done by a native Italian speaker (-:
Com'è umano, Lei! :-) Barmar 08:43, 17 June 2008 (UTC) (explanation here http://it.wikipedia.orghttps://dictious.com/en/Glossario_delle_frasi_fatte#C)Reply
I agree with them too, but this is practically impossible: TOOOOOOO much work. Consider that most verbs have many meanings and we constantly add new menings to them... each time we update them must we update all their compound forms as well? Barmar 08:43, 17 June 2008 (UTC)Reply
Yes - that's why I don't normally add such things. But we might have time (eventually) to do the ones that you hear every day (like andiamoci) SemperBlotto 08:49, 17 June 2008 (UTC)Reply
OK. Ahem, andiamoci! means 'let's go there!' where ci = there, let's go is andiamo!

phylums

Just now noticed that you deleted a contribution of mine, phylums, with the statement "bad plural". Checking Google books, it seems that "phylums" is a valid alternative, just like scenarios and scenarii or millenniums and millennia. Would you mind restoring it? Thanks, Teh Rote 21:25, 19 June 2008 (UTC)Reply

A favour?

Hi SemperBlotto, User:Panda10's adminship vote finished a while back, would it be possible for you to click the sysop button at Special:UserRights/Panda10 when you next have the time. Conrad.Irwin 13:09, 25 June 2008 (UTC)Reply

Thank you. Conrad.Irwin 21:47, 25 June 2008 (UTC)Reply

Why did you delete my template?

The Smart User template. Why did you delete it? What was wrong with it? It is actually a very useful way of determining if a user is well experienced without having to go to their contributions.

The7DeadlySins


Okay

But at least change the example sentence. Thats just disgusting. And also, i make really good userpages for users. If you would allow me, i could make your userpage/talk page look so good everyone will be jealous. Your answer on my talk page, thanks.

The2DeadlySinsPrideEnvy

Block Notice

You do not have permission to edit pages, for the following reason:

Your user name or IP address has been blocked by SemperBlotto. The reason given is this: exceeded crap limit You may contact SemperBlotto or one of the other administrators to discuss the block. Note that you may not use the "e-mail this user" feature unless you have a valid e-mail address registered in your user preferences. If you have an account, you can still edit your preferences when you are blocked.

Your IP address is 71.254.107.195. Please include this address in any queries you make.

You can view and copy the source of this page:

this is my ip and i would like it to be unblocked please. i have read up on ele. --Lone.guner 22:39, 27 June 2008 (UTC) asap you blocked me for a week hopefully that can be cut down. --Lone.guner 22:39, 27 June 2008 (UTC)Reply

I've unblocked as requested. SemperBlotto, If they annoy you and I don't notice, please block them again on my behalf. Yours Conrad.Irwin 22:47, 27 June 2008 (UTC)Reply

This user

The2DeadlySinsPrideEnvy

His IP address was blocked, not his user account. People can still sign in to edit from blocked IP addresses. Conrad.Irwin 22:47, 27 June 2008 (UTC)Reply
This is our friend from Maine. He contributes stuff from any of several ip addresses in or near Maine, and from very many different sockpuppets. His style is easily identified, and every one of his contribtions needs cleanup (well, only those that aren't deleted on sight). SemperBlotto 07:21, 28 June 2008 (UTC)Reply


gay Bashing

Congratulations. Right when i was putting a speedy deletion tag on it, you deleted it. Geez your fast. Cheers, The7DeadlySins 21:36, 28 June 2008 (UTC)Reply


true, true. However, i was able to look up those words in my dictionary before i correct or edit them. I am getting the hang of this. Thanks by the way for all your help. The7DeadlySins 22:16, 28 June 2008 (UTC)Reply

Concerning the bot im making

I am making an anti vandalism bot that notifies me every time a page is edited or created, along with the details, and asks if i want to revert the edit. I havent a clue what to save the file as (.what?), and im making it on my notepad. Then, i also have no clue what type of page to bring the file up on the wiktionary (.what?), then i wanted you to see the scripts for it before i run it, to help me check for errors. Reply on my talk page. Please help me out here, i cant download Python so i have to make it using notepad, and i just need a little help, since my mom hasnt unblocked the Python website yet nor any websites other than wiipedia that will help me with this. I need the help from a user who has made a bot. Please help ASAP, The7DeadlySins 02:49, 29 June 2008 (UTC)Reply

Thanks for the unblock

Now about that bot... Can you review the source code and see if theres any errors? If you cant, thats fine by me, ive already reviewed it 3 times! But, it would be nice to have someone whos made a bot review it, just for Wiktionaries sake. The source code can be found at the link found in the bottom babel box, labeled "source code". Its too long for me to remember, so. Thanks again, The7DeadlySins 18:01, 29 June 2008 (UTC)Reply

ramidus

Can you provide a citation? Normally, scientists consider use of the specific epithet to mean the species to be an error, since ramidus is functioning in the full name as an adjective. In other words, it's considered an error to call Homo sapiens ("thinking man") a sapiens ("thinking"). --EncycloPetey 09:34, 30 June 2008 (UTC)Reply

gallimimus‎

After reading the above links - consider if this should be English. If it is a taxonomic name, it should be Gallimimus‎ (capitalized) and Translingual not English. See Dinosauria for how we format these entries. SemperBlotto 16:48, 1 July 2008 (UTC)Reply

That's a thorny issue. For most commonly known dinosaurs, the genus name is capitalized and would be ==Translingual==, as Semper has noted. However, if you want to say "a velociraptor" or "a tyrannosaurus", then you're not referring to the genus, but an individual and that's usually not capitalized. I think some of these have properly entered the English language. --EncycloPetey 17:07, 1 July 2008 (UTC)Reply


About the "look at me" status

Have you ever considered the fact that i am a teenager? I am doing my best to help the wiktionary, but i have a natural sensation to show off and gain admiration. If that interferes soo much with the wiktionary, let me know. The7DeadlySins 23:17, 1 July 2008 (UTC)Reply

I also am a teenager. Get over it. Edit as little in talk space as possible, we have a dictionary to tend. Conrad.Irwin 23:35, 1 July 2008 (UTC)Reply

Iamthe7DeadlySins

I've had an email from this user requesting the unblocking of both him and his bot. As you seem to be dealing with his contributions appropriately, from what I have seen, and I know your judgement is sound, I'll leave you to handle him and it as you feel is appropriate. — Paul G 08:20, 3 July 2008 (UTC)Reply

de/ne

Jeff,

Have you seen these forms before in Italian? As you know, "di" and "in" become "del" and "nel" respectively before a masculine noun beginning with any consonant other than s followed by another consonant. However, I have seen "de" (and possibly "ne", but I couldn't swear to it") where "del" (or "nel") would be used but can't be because the "il" has to remain separate.

An example:

Michael Radford è il regista de "Il postino".

and hence, presumably

Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino".

Have you ever seen these before? They aren't in my Italian (bilingual) dictionaries and there is no mention of them in my Italian grammar either. French does something similar, but leaves the "de" unchanged - the first phrase above becomes:

Michael Radford est le réalisateur de "Le Facteur".

Note that where there are no quotation marks to get in the way, the preposition and article merge in both languages:

la città della Spezia — the city of La Spezia
le port du Havre — the port of Le Havre

I think "de" and "ne" should therefore go in, but until I've seen them mentioned somewhere as a definitive rule, I'm wary of saying that they are correct.

Paul G 06:55, 5 July 2008 (UTC)Reply

PS: I would ask in the Italian wiktionary, but the only place I see for asking questions about particular words is the discussion pages of the words themselves, which means my question is likely to be overlooked.

Hi there. This is an exception to the general rule, related to the "" including a movie, book, magazine, etc title. In this case you can use de or ne apocopic forms of del and nel. --Barmar 07:12, 5 July 2008 (UTC)Reply
OK - I have added the appropriate definitions. Ta. SemperBlotto 07:26, 5 July 2008 (UTC)Reply

WT:CHU

Hi SemperBlotto. As you are a crat, I thought I'd let you know that WT:CHU is kind of backlogging. Dvortygirl usually does them, but she hasn't edited for over two weeks. If you have time, could you take a look at it? Thanks in advance, and sorry if I'm being obtrusive. - Face zz 12:40, 6 July 2008 (UTC)Reply

Ok, Dvortygirl is back, and she fixed it. Cheers, Face 07:49, 14 July 2008 (UTC)Reply

Reversion

I am just inquiring as to why you reverted my edits in idiocracy. Please let me know so I can quit doing whatever I did to cause reversion. Thank you, Zrs 12 21:34, 8 July 2008 (UTC)Reply

Oh, ok. Thank you. I didn't know it would hide the red link. I mostly edit on Wikipedia so I'm not too familiar with the mark-up around here. Sorry about that, Zrs 12 21:43, 8 July 2008 (UTC)Reply

enregisté

There are several thousand Google hits for these misspellings. How many hits does a misspelling need to be considered common? PierreAbbat 11:21, 10 July 2008 (UTC)Reply

Dear Mr. SemperBlotto

You changed back the defination of computer. But the definition of computer you choosing does not contain a feature that computer can control/communicate with other devices. So the definition you choose is not correct. Why you don't think that the definition I choose is correct?

Waiting for your answer.

Regards

Ushno

boppy

This word has existed since at least the 80's, and is found in many books, e.g. try a google Book search for boppy music. I couldn't find a single good definitive citation, but most entries in Wiktionary don't seem to have them anyway.

{{cardinalbox}}

Hi there. Could you create {{ordinalbox}} sometime - to match. SemperBlotto 14:52, 12 July 2008 (UTC)Reply

Sure, that's easily done. I only held off to make sure I had a decent go with {{cardinalbox}} before proceeding. I have one more thing I want to try. Once that's done (whether it works or not), I'll create an {{ordinalbox}}. --EncycloPetey 00:57, 13 July 2008 (UTC)Reply

Vandalism

Could you please block User talk:62.171.194.13? He's been vandalizing the slag page continually, and has ignored my warnings asking him to stop.--TBC 14:45, 14 July 2008 (UTC)Reply

Citations:frozen cow juice

I happened across the newly made page frozen cow juice and decided to see if I could find some citations for it. Much to my surprise, I found two quite clear and good ones, and a few other more iffy ones. In the meantime, you, quite reasonably, deleted the entry. I wanted to drop you a line about the Citations:frozen cow juice page where I've now added the two I found. -- 207.233.32.17 (really, User:JesseW (see w:User:JesseW/not logged in)) 21:48, 14 July 2008 (UTC)Reply

Adj superlative forms

Hi there. I've noticed that Jyril has correctly added to democraticissimo the {{superlative of|lang=Italian|]|nodot=1}} parameter. Have any idea on how to not add the Italian adjectives category at the same time, so that superlative forms only belong to the Italian adjective superlative forms category? --Barmar 15:42, 15 July 2008 (UTC)Reply

  • The professional way would be to modify our {{it-adj}} template to take some parameter that would omit the adjective category. You would still have to remember to add "superlative of . . .". And I would probably have to modify the bot that generates feminine and plural forms to recognize the new format. Let me have a think (and do an experiment). SemperBlotto 15:55, 15 July 2008 (UTC)Reply
    • Simple experiment #1 was no good. I "substed" the {{it-adj}} template and then manually removed the category. But this leaves us with code that the bot would not recognize - we would have to run the bot and subsequently modify the page. Ugh! SemperBlotto 16:02, 15 July 2008 (UTC) (Browse the history of democraticissimo to see the effects.)Reply

stregoneria

Is the etymology correct, though?—msh210 17:36, 15 July 2008 (UTC)Reply

{{ordinalbox}}

The template now exists and seems to work properly. It works pretty much the same as {{cardinalbox}} except that (1) it uses card instead of ord as a named parameter, and (2) it allows the top of the box to collapse in cases where no unnamed parameters are included. This latter feature is for languages that have no ordinal abbreviations, though I suppose one could use the words to allow forward and backward navigation. --EncycloPetey 18:22, 16 July 2008 (UTC)Reply

That can be misleading to point to numbers counting by multiples of 100, etc. That's why I provided the option to make the box header a link to an appendix. You can see what I've chosen to do at mille#Latin, where the previous and next symbols are listed but not linked. The link to the appendix (duplicated in the header and See also sections) provides a table that counts by multiples. Personally, I much prefer to put the symbols for the neighboring numbers in at the top of the box, even if they are not linked, because not all number systems work in base ten, and so are not necessarily accessible to all users. Roman numerals and Ancient Greek numerals are good examples of this. --EncycloPetey 18:59, 16 July 2008 (UTC)Reply

sinker

I think that "donut" meaning is probably real, not that it's vital. DCDuring TALK 23:03, 16 July 2008 (UTC)Reply

Graphic accents on Italian words' pronunciation

Hi Jeff! Sometime I add the pronunciation section for some Italian word. Beside the standard IPA form I was used to write the word with the graphic accents (as I did in zazzera) , as the most Italian dictionaries do, rather than using IPA. I had (here and here) a brief dialogue with EncycloPetey about the usefulness and the opportunity of those forms. Eventually he suggested me to talk with you in order to standardize the situation. Please, could you take a look on it, when you have time? Thank you very much! Sentinella 22:40, 19 July 2008 (UTC)Reply

  • Hi there! Yes, I had noticed your additions and have no objection to them. Like you, I do not understand the pronunciation symbols. Italian pronunciation is so simple and regular that your method is more useful for ordinary users. The only exception that I can think of is the pronunciation of "gli" at the start of words e.g. gli (Italian pronunciation), but glicerina (English pronunciation).

I think that you should continue to add your form of pronunciation, and others can add the standard symbols if they wish. SemperBlotto 07:03, 20 July 2008 (UTC)Reply

OK, thank you very much for the advice, SemperBlotto! Only one little question more: I was thinking to add this short paragraph to Wiktionary:About Italian#Pronunciation:
"Given the regularity of the Italian pronunciation, another form to show it could be useful, beside IPA or SAMPA form: writing the words with the graphic accents, as àncora or ancóra for ancora."
The reason to add it could be that suggested by EncycloPetey: some en.wikt user could find those forms useless and delete them. Do you think it's appropriate? (P.S.: I hope there is no misspelling or grammar error, I'm a non-native English speaker!) -- Sentinella 07:51, 20 July 2008 (UTC)Reply
Yes - that's fine. I'll tidy up any English later. SemperBlotto 07:53, 20 July 2008 (UTC)Reply

dicesi

Buongiorno! How would you translate this compound form of dire? It's chiefly used in definitions. E.g. "CIMOSA: Dicesi di infiorescenza caratterizzata da un asse principale il cui accrescimento ad un certo punto si ferma, forma un fiore apicale e assume forma definita." or "Dicesi aerobio un organismo, in genere microbo, che per vivere ha bisogno di ossigeno". It is called? It is said? ...?? Thanks --Barmar 07:35, 20 July 2008 (UTC)Reply

  • It looks like "said of" - Said of an inflorescence, Said of an aerobic organism - We better add an example sentence to this one. SemperBlotto 07:45, 20 July 2008 (UTC)Reply
    • Yes of course we need an example. Could this be a correct transl of the above sentence? Aerobe: said of an organism, generally a microbe, that needs oxygen to live --Barmar 07:59, 20 July 2008 (UTC)Reply
      • Yes, that's fine. I'm still struggling to understand under what circumstances it would be used. We would normally just say Aerobe: an organism, generally a microbe, that needs oxygen to live. Perhaps it is only used for technical terms. Anyway - anything is better than nothing, we can always improve it later. SemperBlotto 08:05, 20 July 2008 (UTC)Reply
Yes, it's pretty redundant also in Italian but it IS used. And not only for technical terms, boh! :-) --Barmar 15:16, 20 July 2008 (UTC)Reply

Index:Italian

Would you like me to run a bot similar to the one I was using for the Hungarian index for the Italian ones? (cf Index:Hungarian/a) Conrad.Irwin 17:12, 22 July 2008 (UTC)Reply

  • Yes please! I have been thinking of automating it for some time. However - I wouldn't want all the verb forms, adjective forms and plurals. I was thinking of listing the contents of the categories Italian.nouns, verbs, adjectives, adverbs and a few others and merging them. At the moment I am building the index from my Italian/English dictionary and looking for the red links that are produced (I can still do that with an expanded index.). Cheers. SemperBlotto 18:48, 22 July 2008 (UTC)Reply
Ok, that should be that. I'm fairly sure that my form of filtering is a bit too relaxed, so if you notice any erroneous entries in the index I'd appreciate if you could give me a buzz - or just remove them with an informative summary. Secondly, the indexer didn't recognise the headings on abbacare, abbadare, adattarsi, assumersi, ossigenarsi or stufarsi. Should the "verb active", "verb neuter", and "reflexive verb" headers all just be === Verb ===? Conrad.Irwin 19:16, 22 July 2008 (UTC)Reply
Well done. I have fixed the bad verb headings, deleted a strange one and passed on one that seems to be Tuscan dialect to User:Barmar (who lives in Tuscany). Cheers. SemperBlotto 21:14, 22 July 2008 (UTC)Reply
If it's not too much bother (next time) could you filter out combined forms of verbs such as abbandonarlo and adjective forms such as applauditi - there are very many of these. It's not really a problem, just makes the index rather large. Cheers. SemperBlotto 21:22, 22 July 2008 (UTC)Reply

disapplicare / disapplicazione

Buongiorno! Can you pls find a translation for these legal terms? Disapplicare means http://www.demauroparavia.it/33816 "non applicare una norma, una regola, una legge e sim." that was previously applied/implemented. Thanks --Barmar 06:50, 24 July 2008 (UTC)Reply

Email

I would appreciate it if you could comment at the following thread that I have created Wiktionary:Information_desk#Request_for_Comment; as a bureaucrat here, I sent you some emails yesterday detailing the background to all this which you may find useful. Thanks in advance for any time you can spare, Knepflerle 11:24, 25 July 2008 (UTC)Reply

diporre

Hi SemperBlotto,

An anon at Wiktionary:Feedback says that (deprecated template usage) diporre does not exist in Italian. I'm not sure if his/her English is good enough to understand that it's a "variant of" entry, and what that means; and certainly no one knows everything about their native language; but if you could take a quick look and make sure that (deprecated template usage) diporre really does merit inclusion (and maybe add any usage notes that might be warranted), I'd appreciate it. :-)

Thanks!

RuakhTALK 17:32, 26 July 2008 (UTC)Reply

moon boot

Would you mind if I recreated this? As you can see from the wikipedia article it does actually exist. Nadando 06:49, 28 July 2008 (UTC)Reply

User talk:216.66.99.162

Why did you delete this? Is it standard practice to delete unused anon talk pages? I haven't seen any others deleted. Nadando 21:00, 31 July 2008 (UTC)Reply

  • It's because IP addresses are potentially used by many diferent people (in libraries etc). These messages are almost always short term, and would be confusing to others. Deleting them after a decent interval has been a task that we do every so often - but we normally forget to do so. I don't remember if the "decent interval" has ever been formally defined. SemperBlotto 21:11, 31 July 2008 (UTC)Reply

User talk:216.66.99.162

May I ask why the deletion on this? Seems like it's a good idea to keep tabs on people's history. Admittedly it's not worth its weight in gold, but I fail to see how it's harmful. -Atelaes λάλει ἐμοί 04:30, 1 August 2008 (UTC)Reply

Oh, I suppose I should have read the bottom of your talk page before I posted this. Sorry to have bothered. -Atelaes λάλει ἐμοί 04:31, 1 August 2008 (UTC)Reply

Deletion of user talk

It's best if you'd not continue deleting user talk, which is an important history of our project, and which often contains significant discussion. I ask in all good faith that you consider improving Wiktionary in other ways, thanks. 24.29.228.33 22:00, 3 August 2008 (UTC)Reply

  • It has been our policy to delete old anonymous talk pages for some years. Before I started on the current phase, all such pages from befor 2006 has already been deleted. I shall continue to spend a very small fraction of my time on this activity - the rest will, as always, be directed at adding content (when I'm not fighting vandalism).
  • Have you considered creating an account? Then you would get your own personal talk page, not shared by other people on the same ISP, and it would never be deleted. SemperBlotto 09:08, 4 August 2008 (UTC)Reply
    This user has an account, which he/she declines to use for some unknown reason. Robert Ullmann 14:55, 5 August 2008 (UTC)Reply

Info - spammer

Site is now blacklisted at Meta - cheers --Herby talk thyme 09:37, 4 August 2008 (UTC)Reply

Thai restaurant menu terms

Hey, how's it going? Well, thank you very much for informing me. As soon as I have time--and energy, I will add those words. And, hmm, Gai ob means Baked(or BBQ) Chicken. I'm not sure what's Chaplu. --Alif 10:40, 4 August 2008 (UTC)Reply

continues

Hi again. Please could you take a butcher's at the latest batch of entries by our good friend 007? Cheers. -- Algrif 16:28, 4 August 2008 (UTC)Reply

Peace

Hey. You can block now. All my useful stuff for today is done, and all I got left is vandalism and cheekiness...until I can get my 'bot working again, that is. Keep up the good work --Booboo 14:48, 5 August 2008 (UTC)Reply

My edits

Hello, I'm a longtime Wiktionary contributor, and find that you've just reverted several of my good-faith contributions (adding Sanskrit terms); could you please restore those? Thank you, 24.29.228.33 22:05, 6 August 2008 (UTC)Reply

Hello, would you kindly restore the new entry nath, which you apparently just deleted here? It would be greatly appreciated. There is a reason we have romanized entries for languages using non-Latin-based alphabets, such as xiexie or nihao; they serve an important function in this manner. Thank you, 24.29.228.33 22:38, 6 August 2008 (UTC)Reply

Clarification

Couldn't find this addressed anywhere.... Etymologies which are requests for etymologies should be moved to the talk page, yes? - Amgine/talk 14:40, 9 August 2008 (UTC)Reply

  • I use {{etystub}} if I ever like to see an etymology and I can't find one. SemperBlotto 14:44, 9 August 2008 (UTC)Reply
    • Yes, but I was wondering if I should have moved the user's edit to the talk page. I'm guessing not. But as long as I'm asking questions: have a bunch of occasions in which xe has added span IDs to definitions, presumably as page anchors for links. Since they're not dynamic, as our definitions list elements are, I removed the ones I ran across. Now I'm second-guessing myself. - Amgine/talk 18:17, 9 August 2008 (UTC)Reply

cyrillization

Hey.

Don't know much about menus, but I once knew a fellow who opened a pizza (uk піцца, ru пицца) restaurant in Kiev, Ukraine.

My understanding is that the Latin alphabet is not completely foreign to people who use Cyrillic, so foreign Latin-alphabet terms are often just written verbatim. But borrowings into Ukrainian or Russian from European languages, including Greek, are spelled according to transcription rules which come from the state orthographic authority. In the case of Ukrainian, there is a second set of orthographic rules that the diaspora outside of the USSR was using since the 1920s.

That's about the limit of my knowledge. Regards. Michael Z. 2008-08-10 17:16 z

Sysop access

How do I become a member of the Admin team? I have been on Wiktionary for a while but havent really been editing much on here. Was wondering how do I get the sysop rights? Chemistrygeek 18:50, 11 August 2008 (UTC)Reply

Bot username rename

Hi, I'd like my bot User:Computer to be renamed to User:タチコマ robot. This rename request is per my wikimedia wide bot username rename. I have decided to have a single username to more efficiently use SUL. Thanks.

  • If this is not the right place to make this request, please move it to the right place.

--White Cat 16:41, 12 August 2008 (UTC)Reply

runner-ups

I made a discussion entry there, was hoping you'd offer me an explanation as to why you removed my entry to properly pluralize runner-up into runner-ups not runners-up. — This comment was unsigned.

Ballbusting Deletion`

Please can you tell me why it was deleted? If you go onto google and even the English wikipedia you have the definition and explanation of it so why the deletion? Chemistrygeek 13:30, 13 August 2008 (UTC)Reply

1) It should have started with a lowercase letter. 2) It wasn't a very good definition as far as I can remember. SemperBlotto 13:33, 13 August 2008 (UTC)Reply

Cool Cat -> White Cat

Hi, can you please quickly rename my account. I own both accounts. -- Cat chi? 13:38, 13 August 2008 (UTC)Reply

Redirects for inflected Citation pages

We seem to have a difference of opinion regarding what to do with inflected Citation pages, like Citations:dazzled, or Citations:rulebooks. My reading of Wiktionary:Citations: "Unlike the main space, inflected forms and alternate spellings should be redirected to the primary entry." suggests that such pages 1) should exist, and 2) should be redirects to the uninflected form. (i.e. Citations:dazzle and Citations:rulebook) Observing your deletions of such pages (twice in the case of Citations:dazzled), I infer you believe otherwise. We should discuss this. JesseW 06:37, 14 August 2008 (UTC)Reply

I don't greatly care; the page doesn't explain why that was proposed -- my guess was that it was felt that inflected forms usually have the same earliest use, range of subjects, etc, and so it is helpful for CFI, and definition purposes to lump them together. The counter is that, in most other areas, we distinguish words strictly based on form, i.e. what letters are in the word. So on that basis, only citations containing the exact letters in the page title should be on the Citations page. In either case, though, if a Citations page contains citations with multiple forms, all the Citation pages for those forms should redirect to that one, or the citations for the other forms should be moved to the other pages. I'm going to re-create the redirects; you are welcome to divide the citations on Citations:dazzle by inflection, and replace the redirects with them, if you prefer (though I'd appreciate it if you change Wiktionary:Citations, if you do). Thanks! JesseW 05:37, 16 August 2008 (UTC)Reply

paste

Hi. No idea why, but some IP has undone your revision. -- ALGRIF talk 18:03, 14 August 2008 (UTC)Reply

sedersi

This lone Italian verb turned up during a categorization check. Mutante has added an {{infl}} template, but it could use the correct Italian-specific template. --EncycloPetey 21:47, 16 August 2008 (UTC)Reply

  • We haven't got any templates for Italian verbs (apart from conjugation tables). We just use the headword in triple quotes and a simple category at the end. So much more efficient that templates within templates within templates. This one lost its category by accident. SemperBlotto 21:52, 16 August 2008 (UTC)Reply
    Why wouldn't it make sense to have a {{it-verb}} do that? Was this a conscious decision or the result of history? --EncycloPetey 21:59, 16 August 2008 (UTC)Reply

shut

Sorry if I had put it in the wrong place but "shut" in its meaning as a noun is a word - which has an article in the (full) Oxford English Dictionary - and has been well used in the English county of Shropshire for many centuries. Is there a better place to include it on Wiktionary or can it be reinstated in the shut article? 195.152.254.190

abscisic

Hi,

Are you sure about this? Certainly abscisic acid is called that because it was thought to promote abscission, but going through the b.g.c hits for google books:abscisic -acid, all uses seem to have to do with abscisic acid, not with abscission itself.

RuakhTALK 17:58, 21 August 2008 (UTC)Reply

    • Thanks! And it seems to be normal-speed for me, but you're in the U.K., right? I'm in the U.S., so we probably get slowdowns for different Web-sites at different times. —RuakhTALK 00:16, 22 August 2008 (UTC)Reply

Italian numbers

Hey, just wanted to let you know that there were a lot of errors in the headwords (missing parts) of the numbers in Italian that your bot imported. Fixed now. bd2412 T 04:17, 23 August 2008 (UTC)Reply

viddy

Much to my surprise viddy is used occasionally as a verb in various form by others as Burgess used it. DCDuring TALK 13:47, 23 August 2008 (UTC)Reply

request rename of newly created page

Will you please move เจด to เจ็ด, I am not able to make page moves yet. Thanks. Kwamfun 15:55, 23 August 2008 (UTC)Reply

Special:Contributions/66.20.28.21

Don't you think that 1 month is a little excessive for 1 instance of vandalism? As it states on Wiktionary:Blocking policy 1 month is only given for repeat instances- the only vandalism from this address was this diff- somehow I don't think saying that Cory Doctorow is pretentious is grounds for a month long block. Nadando 21:15, 24 August 2008 (UTC)Reply

Mzajac for admin

Hi,

When you get a chance, could you resolve Wiktionary:Votes/sy-2008-08/User:Mzajac for admin?

Thanks in advance!
RuakhTALK 01:50, 26 August 2008 (UTC)Reply

fisco

Hi there. Could you please create an entry for this? It looks so complicated! Some help: http://www.oxfordparavia.it/lemmaIta11190 http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/F/fisco.shtml. Thanks --Barmar 05:25, 29 August 2008 (UTC)Reply

OK - I've had a stab at it. SemperBlotto 08:39, 29 August 2008 (UTC)Reply

naphthalic

Would you be willing to bluify this for me? Many thanks. -Atelaes λάλει ἐμοί 01:11, 30 August 2008 (UTC)Reply

Italian verb tables

Hi Jeff,

Do you know why the Italian verb tables in some cases have "indic-ative" and "subjunc-tive"? I see that they have deliberately been set up that way. Is this because the column is too narrow for the full text? It comes out fine for me, and it looks odd to have the hyphens in the middle. — Paul G 06:15, 31 August 2008 (UTC)Reply

  • I seem to remember that the hyphens were in the original that I copied from another wiki (Spanish?). I have removed some of them. I am loath to remove others, just for the look of things, as they are used in so many pages it would cause a backlog of work for the wiki. But you can do so if you want. p.s. Have you seen the query on Wiktionary:Feedback#Template:it-conj-are about the conditional being a separate mood or part of the indicative? That would also need a change to all the conjugation tables. SemperBlotto 06:52, 31 August 2008 (UTC)Reply

mise en bouteille

Actually you're right, the word mise can be parsed as a feminine past participle or as a noun, so the same apply to mise en bouteille. Then it depends on what you're talking about. For example, if you're talking about a wine (un vin, masculine), you would say mis en bouteille (in "wherever-it-was-bottled"), though if you're talking about a liqueur or eau-de-vie (feminine), you would say mise en bouteille (in "wherever-it-was-bottled"). Well done SemperBlotto 16@r 17:40, 31 August 2008 (UTC)Reply

ops Latina

Please be watching for an e-mail I sent to you about SBBot. If it doesn't arrive (for whatever reason) please alert me and I'll resend. --EncycloPetey 21:47, 31 August 2008 (UTC)Reply

OOps, I just noticed that the attached file has a bit of nonsense at the end. Easily sorted since there is a row of asterisks immediately before the little bit to be removed. --EncycloPetey 21:54, 31 August 2008 (UTC)Reply
  • As if I haven't got enough to do! I'll give it a go tomorrow on a small selection. Have you considered a bot of your own? SemperBlotto 21:56, 31 August 2008 (UTC)Reply
    Considered, but I currently have no idea how to run one, so I'd be starting from scratch. I have the added difficulty of running from a Mac, which severely reduced the number of people who could supply technical answers. I'm thinking about only 5-10 verbs in a day as "full capacity", since I want to do them only when the lemma is in proper order. How long do you estimate a single verb (89 forms) would take? --EncycloPetey 22:01, 31 August 2008 (UTC)Reply
    I haven't actually read your entire email yet (too late at night) - I'll reply at length tomorrow. SemperBlotto 22:04, 31 August 2008 (UTC)Reply
    It's mid-afternoon here. Suggested test verbs:
    1. germinō: A - germin, B - germin, C - germinav, D - germināv
    2. līberō: A - liber, B - līber, C - liberav, D - līberāv
    Pleasant dreams. --EncycloPetey 22:07, 31 August 2008 (UTC)Reply
    Oh, if you've suggested the bot based on my recent numerous Galician verb form additions, be aware that I'm adding forms only for the irregular verbs—ones for which a bot wouldn't be useful anyway. I'm hoping to eventually learn to do bots for the regular Galician verbs. --EncycloPetey 00:45, 1 September 2008 (UTC)Reply
  • OK - what I have to do.
    • Create a clone of my program "itfromfile.py" => "lafromfile.py" changing most "it" to "la" and all "Italian" to "Latin" (1st change decorative, 2nd change needed as it looks to see if word already exists with a ==Italian== => ==Latin== header) - should only take a few minutes.
    • Create la-1.txt file from email-supplied data.
    • Find kibble for test verbs (add it here for now, any time you like)
    • Run and watch bot - report back.
    • When tested, kibble can be added to User:SemperBlottoBot/feedme as for Italian entries.
    • When tested, each bot run only takes a few minutes to set up and runs in the background while I carry on wikying. SemperBlotto 07:26, 1 September 2008 (UTC)Reply
      Then (as I had hoped) it's mostly investment of effort up front. It looks as though none of the macron-bearing characterters came through properly. Try the new file. --EncycloPetey 15:08, 1 September 2008 (UTC)Reply
      OK - that looks better. Please check. I should have asked you to either correct or nullify those bad ones rather than deleting them. My bot falls over when it tries to add a previously deleted entry (impossible to fix apparently). SemperBlotto 15:38, 1 September 2008 (UTC)Reply
      • I'm checking them. I just want to be very careful that one of the parameters or macrons wasn't mistyped in the original file, so it may take me a bit longer than the bot. --EncycloPetey 15:43, 1 September 2008 (UTC)Reply
      • Found one mistake so far: The 3|s|pres|pass|ind form is missing a macron on the inflection line; it should have {{la-verb-form|BBBBBātur}} instead of {{la-verb-form|BBBBBatur}}. The bot didn't create this form (because it already existed), but there's a mistake in the datafile at my end nonetheless because there is a long-standing mistake in our Conjugation table template. Likewise for 3|s|imperf|pass|ind, which should have {{la-verb-form|BBBBBābātur}} instead of {{la-verb-form|BBBBBābatur}}. --EncycloPetey 16:40, 1 September 2008 (UTC)Reply

Done. If you're around, I'll send the corrected datafile. I found a few more errors, but all were traceable to an issue with the datafile. --EncycloPetey 17:40, 1 September 2008 (UTC)Reply

numerino

Buondì. How would you call the thing the girl is holding in this video? http://it.youtube.com/watch?v=-iKqnz4A6Hw (In Italian numerino)

chaos

Hi. I was just looking at this entry, and noticed that the wikipedia link also gives Chaos (amoeba). It would seem to be a good idea to add this to the definition, but my question is; is this a different etymology, would you know? -- ALGRIF talk 13:11, 3 September 2008 (UTC)Reply

congener

Hi again. The chemistry entry. Limited only to alcohols? (I'm proofreading an article which mentions the huge number of congeners of chlorinated paraffins.) Cheers. -- ALGRIF talk 15:01, 4 September 2008 (UTC)Reply

lizensieren

Please move the article lizensieren to its correct location lizenzieren. Without user account I am not allowed to do so. Thank you. — This comment was unsigned.

Template see and also

FYI: if you recall we had a problem with the {{see}} template ending up in the wrong place when a section is bot-appended and tagged for AF. This is now fixed, it will properly sort the template, now called {{also}}, into the prolog (section 0). Robert Ullmann 18:59, 5 September 2008 (UTC)Reply

E.g. ostento, which worked exactly right. AF will collect the others done in the past presently. Robert Ullmann 14:27, 6 September 2008 (UTC)Reply

Thank you

Thank you for suggesting jardinière for the culinary French term for garnished with peas and carrots. According to my cooking book that word includes the specific garnish I was looking for but includes other vegetables and vegetable combinations as well. But it also has a note that the old specific terms are no longer used (so there may have been a word and no longer is) and I can't find it any way and presumably I have the book I originally saw it in.

What happened was I went to a Chinese restaurant and order the General Tso and it came garnished with peas and carrots. I thought "wow, the quintessential americanized Chinese dish and they serve it with a classical French garnish. Remarkable." Of course, since then they've changed the garnish and the food has gone downhill so it doesn't matter.

Again, thank you for looking. RJFJR 00:37, 6 September 2008 (UTC)Reply

sinalefe

Hi Jeff,

I could have sworn I'd seen this page contributed by you, but maybe it's been deleted or moved or this is not the right article title. Anyway, what I think I saw was a gloss, presumably because you felt there was no English equivalent.

If you look at the Wikipedia page on Italian phonology you'll see a definition of this term.

I've just looked in the OED (second edition, 1989), and here is a pertinent entry:

synalœpha, -phe - The coalescence of two syllables into one; . Does this look like the translation we are after? The most recent quotation is from 1867, so it's possible that is now spelled -oe- or even -e-. In fact, searching for "synaloepha" on onelook confirms this is the case, and there is even a Wikipedia article on it. — Paul G 12:39, 6 September 2008 (UTC)Reply

  • This rings a distant bell, but I can't remember actually adding anything. synalepha (or synaloepha) is definitely the right translation (our Neapolitan friend added this some time ago). De Mauro defines the Italian word as "fusione in un’unica sillaba metrica della vocale o del dittongo finale di una parola con la vocale o il dittongo iniziale della parola seguente". I'll add it. SemperBlotto 13:09, 6 September 2008 (UTC)Reply

Standstill

You wrote : "Do Dutch nouns start with a capital letter? I thought that was only German. SemperBlotto 10:10, 7 September 2008 (UTC)"

Sorry but I made a mistake and now I've corrected it . :P

it.wiktionary

in it:speciale:contributi/SemperBlottoBot we found more than 5000 new pages in english. please, if you want to return there, stop. that edits was unconstructive and now we must correct them, because the italians that visit that pages and don' t understand english can' t understand the content of that page. we would like, if you'll return, a manual work, in italian. Your bot isn' t flagged --Ilaria 11:12, 8 September 2008 (UTC)Reply

You have contributions on and your bot too, like barmar --Ilaria 11:23, 8 September 2008 (UTC)Reply
NO - it isn't me! SemperBlotto 11:24, 8 September 2008 (UTC)Reply
And Barmar is native Italian - she wouldn't write in English! SemperBlotto 11:26, 8 September 2008 (UTC)Reply
What a strange thing. I've replied both in her Englih and It talk page. Ciao --Barmar 12:11, 8 September 2008 (UTC)Reply
I open a talk in it:Wikizionario:Bar, if you admit that you aren't that user --Ilaria 12:21, 8 September 2008 (UTC)Reply
all resolved --Ilaria 13:07, 8 September 2008 (UTC)Reply
well i know there aren't these accounts in the userlists but it's better to ask. I don't speak a good english, sorry --Ilaria 13:21, 8 September 2008 (UTC)Reply

Wikimedia UK Chapter

A plan is in the works to found a new UK chapter of the Wikimedia Foundation, and we are currently gathering support from the community. If you are interesting in being part of this new UK chapter as a member, a board member or as someone with a general interest in the chapter, please head over to m:Wikimedia UK v2.0 and let us know. We welcome help in making finishing touches to the plans. An election will be held shortly for the initial board, who will oversee the process of founding the company and accepting membership applications. They will then call an AGM to formally elect a new board, which will take the chapter forward, starting to raise funds and generally supporting the Wikimedia community in the UK. Thanks for your time. AndrewRT 22:30, 8 September 2008 (UTC)Reply

bot attempt

It took almost six hours, but I figured out what needed to happen to run a bot for page addition. I made a trial run with eight pages, and everything seems to go fine...except that the pages went to Wikipedia instead of Wiktionary. if you see me on-line tomorrow morning (morning for me, anyway), would you be able to help me figure out what needs to be changed in the login.py (or whatever) to get me into the right project? When the user-config.py has only Wiktionary info, and I run login, it insists I need Wikipedia information in there. when the information is in there, it logs me into Wikipedia. --EncycloPetey 02:10, 10 September 2008 (UTC)Reply

Never mind. Problem solved, and the test seems successful. --EncycloPetey 03:47, 10 September 2008 (UTC)Reply
Well done. Are you going to create a bot account and ask for bot status? You would get my vote. SemperBlotto 07:28, 10 September 2008 (UTC)Reply
Yes, so I now have the most important decision to make in this...what to name the bot. Somehow "EncycloPeteyBot" just doesn't sound Wiktionaryish enough; it sounds like a Wikipedia bot name. I've got a list of five names that I'll be deciding among today, then set up for a vote early tomorrow (I expect to be busy mostly off-line today). --EncycloPetey 16:45, 10 September 2008 (UTC)Reply

Please see Wiktionary:Votes/bt-2008-09/User:FitBot for bot status. --EncycloPetey 15:39, 12 September 2008 (UTC)Reply

Pickett's&

When I tried to enter "Pickett's Charge" , the System warned me that it should be "pickett's charge" . When I saved it anyway, the heading came back as "Pickett's&".

Pickett must remain capitalized, of course. As for "charge", I've seen it both ways , but lowercase c looks okay. When I try to enter "Pickett's charge", however, the System automatically throws it back to "Pickett's&". So, whatever I do to repair the damage is to no avail.

A citation to a credible use of the expression (definition 2) is forthcoming, I hope. I saw it a few years back in a national US news magazine... Wayne Roberson, Austin, Texas 23:07, 10 September 2008 (UTC)Reply

Thanks SemperBlotto and Robert Ullman. Except for citations/references the entry Picket's charge appears to be okay. Wayne Roberson, Austin, Texas 17:28, 12 September 2008 (UTC)Reply

  • Yes, it is rather encyclopedic. I entered this term because it is a catch phrase, a misconstrued rallying cry, a buzz word for optimists and pessimists alike, and a historic event still studied in military academies in many countries. Wayne Roberson, Austin, Texas 14:15, 3 October 2008 (UTC) 03 Oct 2008. 9:15am CDT.Reply

skull fucking

what was wrong with my definition of skull fucking?Chuletadechancho 01:57, 11 September 2008 (UTC)Reply

a dir poco

It means to say the least. But my doubt is: what is it? Adverb, interjection, adjective or what? An example of it use: "A Pechino Usain Bolt ha corso un duecento a dir poco fantastico" (I've just discovered that nearly all the derived terms of poco are still red :-Oooo) --Barmar 20:57, 11 September 2008 (UTC)Reply

Dago Entry

The guido link to Wiktionary does not seem to cover the derogative form. I was trying (somewhat unsuccessfully) to add a link to the Wikipedia page for the term as it actually does discuss the pejorative. I just forgot to log in. If you know what the neatest way to do this between Wiktionary and Wikipedia, do you think you could possibly? I'm sort of new at that. Here's the link I meant to add: http://en.wikipedia.orghttps://dictious.com/en/Guido_(slang). Thanks! CallidoraBlack 16:43, 12 September 2008 (UTC)Reply

Category:Italian_heteronyms

I've just created this and added ancora and pesca. Italian has no where near as many heteronyms as English. Can you think of any others? (Oh, I've just thought of one: principi. Can't add it now, though, I'm about to log off. Perhaps you'd like to do the honours.) — Paul G 17:30, 12 September 2008 (UTC)Reply

  • Well, I came across one only a few days ago - but it has gone right out of my mind. The it.Wikipedia entry (w:it:Eteronimia) is no use at all, giving not a single example. SemperBlotto 21:26, 12 September 2008 (UTC)Reply
    • mente, pro, ratto - Paul - I have split ratto into two etymologies. Does that meet with your approval? SemperBlotto 22:02, 12 September 2008 (UTC)Reply
      • I would agree with the two etymologies for "ratto" because they are different words, but none of the words you have listed are heteronyms (words of different origin with different pronunciations) according to my dictionary. They are homographs (words of different origin with the same spelling), but not heteronyms. "Pesca" is a heteronym because it has an open "e" in the sense of "peach" and a closed "e" in the sense of "fishing", while "ancora" and "principi" have the stress on different syllables depending on the sense, so these are heteronyms. I'll remove the category tag from the other words. — Paul G 08:29, 13 September 2008 (UTC)Reply

Could you please explain more fully?

Why did you revert my edits on -tion, -ion, etc.? These are synonyms, so why did you revert them? Why are not the synonyms for -ary removed but not mine? Because I am a vandalist because I edit by my IP? Well, that's what I assumed. Please explain further. 71.175.33.136 00:15, 13 September 2008 (UTC)Reply

bowl-out

As the resident cricket expert and Brit, could you check bowl-out for me? --Jackofclubs 10:33, 13 September 2008 (UTC)Reply

demonstrandum

Hi there. An anon has pointed this at demonstro. This seems reasonable, but it is not in the table. Is it a passive future participle of some sort? SemperBlotto 14:52, 13 September 2008 (UTC)Reply

It's the accusative gerund and neuter nominative gerundive form. These forms do not appear in the Latin conjugation tables, and I haven't decided how I'd like to handle them yet. They function as nouns or adjectives in Latin, rather than as verb forms, and they have their own inflection patterns. --EncycloPetey 17:47, 13 September 2008 (UTC)Reply

Never too late...

... to say thank you! --Dweller 10:22, 16 September 2008 (UTC)Reply

Btw, pls see Talk:bowl-out --Dweller 08:48, 17 September 2008 (UTC)Reply

Italian prulars

Thank you, i'll avoid creating them. I'm an italian wikt admin and i'm trying to help here too. PS: I'm sorry for that story with the italian user "Ilaria", she wants to be helpful but sometimes she becomes noisy and makes lot of errors. Ciao --Diuturno 15:46, 19 September 2008 (UTC)Reply

scotch

Hi. Sorry, I thought I was logged on. What's wrong with scotch (lower case) = whisky? Has this been discussed and decided? -- ALGRIF talk 16:27, 19 September 2008 (UTC) While I'm about it, I was going to add the adjective definition, but I'll wait to hear what you say first. -- ALGRIF talk 16:29, 19 September 2008 (UTC)Reply

BuchmeierBot, esbot:conjugation

You are probably right. I have choosen the template just for consitency with entries generated by User:TheDaveBot. Matthias Buchmeier 17:37, 19 September 2008 (UTC)Reply

Then you shouldn't tag them. Those entries were tagged bacause many of them are wrong, and many are badly formatted. --EncycloPetey 17:59, 19 September 2008 (UTC)Reply

Treasury bill

Hello, regarding whether the term "treasury bill" applies only to US, I have posted some consideration at Talk:Treasury bill. Could it be that all the non-US uses referred to there are kind of incorrect? (Although I do not know per what standard.) Could two definitions or a usage note clarify this issue? I am at a loss, and am no expert on finance. Thank you. --Dan Polansky 08:13, 20 September 2008 (UTC)Reply

hey mr. drunk

Ciao, com estai? Can you create the page -etto? I believe it is some sort of diminutive? Like amaretto, mandarinetto etc. I don't know exactly so I decided to ask you. Ciao grazie Mallerd 08:24, 21 September 2008 (UTC)Reply

knuckledragger

You deleted knuckledragger as a protologism. There are 8 hits at google books, thohgh I would define it as an alternative form of (the more common) knuckle dragger. Do you feel the google book hits are sufficient to meet CFI? RJFJR 00:26, 26 September 2008 (UTC)Reply

رقصیدن

Hello. You have previously deleted the article رقصیدن, and I was just wondering why. I would like to create this page, but I want to make sure that it doesn't get deleted. Arvin 10:35, 28 September 2008 (UTC)Reply

Bot status for User:BuchmeierBot

Dear Jeff, it seems that my request for bot status on Wiktionary:Votes has been successful. Could you please switch on the bot flag? Matthias Buchmeier 11:19, 29 September 2008 (UTC)Reply

foul anchor

Hi there. I always thought that was a fouled anchor. SemperBlotto 07:35, 5 October 2008 (UTC)Reply

950,000

Looks like someone achieved this for Wiktionary during the past few hours. Since you seem to be able to figure these things out, would you mind updating Wiktionary:Milestones? --EncycloPetey 15:14, 6 October 2008 (UTC)Reply

The XML spin that just finished has 964,781. We crossed 950K days ago. And there are many more new entries for it to pick up; we may have crossed a million already. Wish they would fix the counter. Robert Ullmann 15:36, 6 October 2008 (UTC)Reply
Does this account for deleted entries as well? --EncycloPetey 15:38, 6 October 2008 (UTC)Reply
Yes, the number is existing entries. (The database IDs, counting all entries including deleted, are at about 1.3 million, but that isn't very interesting.) Robert Ullmann 16:22, 6 October 2008 (UTC)Reply
Where's the party going to be for the millionth? Perhaps we should turn off the counter as we approach that milestone to avoid gaming for fame. DCDuring TALK 16:02, 6 October 2008 (UTC)Reply
We should certainly disable all bots - just to make sure it is a human. But if it happens overnight, I won't bother to set my alarm clock. SemperBlotto 16:06, 6 October 2008 (UTC)Reply
As my prospects for a Nobel dwindle, I hold out hopes for a Wales (or a Jimmy ?). Getting up at 3am would be a small price to pay. DCDuring TALK 16:23, 6 October 2008 (UTC)Reply

sacre

When you have a chance, I'd be curious about the dates shown for the citations in the OED? Were they post 1570? I'll be getting to the library tomorrow anyway (and might remember) so don't bother if it isn't convenient. DCDuring TALK 19:38, 6 October 2008 (UTC)Reply

It's late enough that Semper may be offline for the day, so I've checked the Compact OED, which has a noun, adjective, and verb all for this word. The latest date cited for the adjective sense is from Holinshed (1577-87). The verb sense (consecrate a king) has cites as late as 1648. --EncycloPetey 19:55, 6 October 2008 (UTC)Reply
Thanks, EP. Skeat had shown it all as Middle English. DCDuring TALK 20:08, 6 October 2008 (UTC)Reply

Wonderfool

Hi. You've mistaken me for "Wonderfool" several times now, and you always seem rather convinced about it. I created this account a while ago, and I do try to log in, but sometimes I can't be bothered. Assuming that Wonderfool is the chap with a similar IP to mine who messed with my last talk page ("I did it for the lulz" etc.), he might well be on my ISP (BTinternet, BTopenworld, or whatever they're called this week), which allocates IPs from a large pool. My IP only changes when I reset the wireless router, but I do do that sometimes, so I suppose there's no way to distinguish me from him. Try not to assume guilt, though, please! Equinox 22:59, 6 October 2008 (UTC)Reply

  • It is not an assumption based on your IP addresses, but on the content and style of your contributions. You can protest as much as you like, but you can't change what I think. SemperBlotto 07:20, 7 October 2008 (UTC)Reply

Why delete a vaulable info page?

What's the reason for deleting the "arabism" page?

Show345 11:03, 10 October 2008 (UTC)Reply

Cleanup this definition too

Please cleanup shouting match, just like you cleaned up subhelic arc. -- IRP 23:53, 11 October 2008 (UTC)Reply

What about runtime

"Caretime" is in use at my hospital. Please don't delete it again. Thanks.

fr

Note: Earlier today, we were 20,000 entries ahead of the French. That lead is now only 10,000. We are less than 6,000 away from reaching one million entries. If we don't reach one million entries in the next 24 hours, I expect the French will get there first. --EncycloPetey 00:32, 18 October 2008 (UTC)Reply

please restore Template:ja-accent-common

and Template:ja-accent/down, Template:ja-accent/high, Template:ja-accent/low -- I created these four templates for Japanese pronunciation, and while I was reading a book about it (and taking a dinner), they have been deleted. Please undelete them. Thank you. --友枝真樹 11:30, 19 October 2008 (UTC)Reply

Thank you very much.--友枝真樹 (Tomoeda Maki) 14:42, 19 October 2008 (UTC)Reply

RE:fr-pp template

Hi, so I just must always write the "# {{past participle of|]|lang=French}}" and I can't lighten my work by including it in the template? I understand the reason behind (Bots) but that still doesn't make any sense to me... I'll edit the template if needed. -- Frous 10:38, 21 October 2008 (UTC)Reply

  • Yes - I see now that you were trying to add both a headword AND a definition line using just the one template. That has not been done in any other template! In the case of past participles, we normally add French (and Italian etc) ones using a bot, so the extra typing is no problem. SemperBlotto 10:50, 21 October 2008 (UTC)Reply
If you want to save typing, use a subst: template, e.g. {{new fr pp}} that uses fr-pp and produces the other line (see {{new en noun}}). But you can't include it (the definition line) inside a template that remains in the entry: the # must be in the wikitext. (Makes the wikitext parseable for definitions by simple code, which is 99.9% of what is out there.) Robert Ullmann 11:07, 21 October 2008 (UTC)Reply

-force

It was a guess. It was just some loose etymology material at force. I knew that we didn't want it there. I guessed based on the surname "Wilberforce". I wish I could do suffix searches at WP or here. I'll see what I can find. DCDuring TALK 16:11, 21 October 2008 (UTC)Reply

OneLook allows wildcard searches for suffixes. Too bad we don't have such capability. And thanks for catching it, forcing me to deal with it promptly. Sometimes it is easier to move material to a new entry and then find out if it is real, but it is so easy to forget. DCDuring TALK 10:41, 25 October 2008 (UTC)Reply

Vandalism reversion

Thanks for reverting the vandalism to Template:unicode and Template:t2. Maybe they should be semi-protected since they're both so widely used? Angr 08:10, 24 October 2008 (UTC)Reply

proprochirality

Seems to get a mention in the IUPAC Gold Book, but no real use - should we keep it? Conrad.Irwin 00:59, 25 October 2008 (UTC)Reply

scompiaciuto & coatto

Buongiorno! Could you please fix these? (missing 'i' in scompiaciuto & derived, missing 't' in coatto etc) --Barmar 05:29, 26 October 2008 (UTC)Reply

Thanks For the Welcome

I reformatted the dual primary entry, but I don't have time right now to fix all my other ones. Sirconnorstack 00:55, 27 October 2008 (UTC)Reply

Is he or isn't he?

Hello SemperBlotto -- Did you notice this edit? -- WikiPedant 03:03, 27 October 2008 (UTC)Reply

Fixing his own typos, too, perhaps....msh210 21:09, 29 October 2008 (UTC)Reply

people

Hi,

Why the revert at ]?

RuakhTALK 17:20, 27 October 2008 (UTC)Reply

  • No worries. In my experience the French Wiktionary isn't very complete with modern colloquialisms (or modern words in general), but this sense is definitely real. It's hard to search for, especially in durably archived fora, but I'll try to add some cites. :-)   —RuakhTALK 16:46, 28 October 2008 (UTC)Reply

one of a kind

Hi, could you please help me with this one. I wonder about one of a kind and one-of-a-kind. Roget 1911 has the latter as an adjective; the current Wiktionary entry has it as a noun, while having one of a kind as an adjective. Do you see any need for a correction? --Dan Polansky 17:54, 29 October 2008 (UTC)Reply

Chingisid

Is the definition of Chingisid improved? I am new to this, and not sure the best way to arrange/structure/format the concepts. Aymatth2 15:11, 2 November 2008 (UTC)Reply

Thanks

Thank you for pointing out the parameter and fixing the article. --OldakQuill 18:55, 2 November 2008 (UTC)Reply

spelling mistakes

please correct all of them. 80.138.75.169 12:47, 3 November 2008 (UTC)Reply

If only I had the time! SemperBlotto 12:26, 3 November 2008 (UTC)Reply

I think I added about 5 words. guess you're really busy 80.138.75.169 12:47, 3 November 2008 (UTC)Reply

Category:Italian combined forms

Is the intention that, when each of these entries is a finished product, it will include a translation into English? (Now many, or all, do not.) If not, why not?—msh210 21:38, 4 November 2008 (UTC)Reply

Bengali

We probably should. I really don't know enough about Bengali to even start one though.. Ƿidsiþ 10:32, 5 November 2008 (UTC)Reply

pycnogenol

I've fooled with the entry, connecting to the apparent scientific name for the key ingredient and the alternative sources. I'm not sure about the etymology and date of first use. As it stands the second sense just looks wrong, since the capitalised version is what is trademarked. The capitalised version would seem very unlikely to meet cfi. DCDuring TALK 12:08, 5 November 2008 (UTC)Reply

See my comments on CM's talk page; I chased the dates (filing, first use in commerce, cites in g.b.c) Robert Ullmann 12:29, 5 November 2008 (UTC)Reply

Wiktionary:Changing username

Hi,

When you have a chance, could you take a look at ]? None of the bureaucrats has touched it since 3 October, and bit of a backlog has developed. (I've also mentioned it to Hippietrail.)

Thanks!
RuakhTALK 18:33, 7 November 2008 (UTC)Reply

Square =

Thanks, I'd noted my additions were in the wrong place as well. Sfan00 IMG 16:50, 10 November 2008 (UTC)Reply

requests for renamings

Hello, we have gotten request for renaming for en.wikt on Meta. Please have a look at this, if en.wikt needs help, they could ask for it or (probably the better solution) to elect some more crats, thanks, best regards, --birdy (:> )=| 16:55, 10 November 2008 (UTC)Reply

Citations:mind

A forebear?. -- WikiPedant 05:36, 11 November 2008 (UTC)Reply

"not to put too fine a point on it"

Sorry. Thanks. I'd forgotten about that problem with the interaction of searching for a collocation and entering same. DCDuring TALK 16:08, 11 November 2008 (UTC)Reply

fotomodella

I don't understand the translation "photographic model", perhaps because that's not a usual phrase for us in the US. I would interpret "photographic model" to mean any group of objects arranged for a photo; is this correct? --EncycloPetey 18:01, 11 November 2008 (UTC)Reply

thanksgiving

thank so much for your guidance on my talk page. Ali Esfandiari 11:55, 12 November 2008 (UTC)Reply

Re:Citations

Thank you for the citation example. So far I haven't found any books written in romanized Buginese, so I'll leave the citation page empty for now. Kurniasan 11:24, 13 November 2008 (UTC)Reply

Latin requests

The entry for voveō is done. --EncycloPetey 23:06, 13 November 2008 (UTC)Reply

Scratch

Why did you revert my edit?--78.180.18.119 15:07, 16 November 2008 (UTC)Reply

adamantium

Hi,

FYI, I reverted your edit to ], because its adjective-looking uses aren't just attributive; but if you think that in the cite I produced, it's actually a predicate nominative rather than a predicate adjective — or that it yes is a predicate adjective, but that the one cite isn't enough reason to keep the adjective section — then feel free to revert back.

RuakhTALK 22:48, 16 November 2008 (UTC)Reply

gatti again

Could you find please a decent translation for non c'è trippa per gatti and tanto va la gatta al lardo, che ci lascia lo zampino? Here's two hopefully useful Word Reference threads . Miao.. ops! Ciao --Barmar 08:42, 17 November 2008 (UTC)Reply

Issue on Gandhi correct it

You have added that Gandhi is used by Jain, Parsi and Sikh but people from these religions or followers of these thoughts never use Gandhi as their surname in India so remove them.Only Hindu use Gandhi as their surname.Unknown Dost 06:41, 18 November 2008 (UTC)Reply

Thank you

... for the very quick usurption of my unified login. Much appreciated. Beano 09:30, 18 November 2008 (UTC)Reply

Peace Out

Please explain where I went wrong with my addition to the slang term "peace out". The usage I contributed is a fairly new twist on this slang, but is rapidly gaining popularity. As I noted, it has actually been used on TV & does not exist solely in my little corner of the world. I was unsure of my formatting, as the standard verb template does not work in this case. Please help me polish my contribution up a bit so that it conforms to the standards of Wiktionary. Thank you for your time.

  1. Should be lower case. We have a lot of formatting rules. One easy thing to do is to add it to requested entries WT:RFE. I see that it has some usage in print. I will prepare an entry for it. Take a look in an hour or so. DCDuring TALK 00:33, 22 November 2008 (UTC)Reply

see in

No, I can't think of anything other than time periods (perhaps not just years: I can imagine someone "seeing in" the summer, or the first week of November). See in and see out both feel quite idiomatic to me, I think. RFV/RFD? Equinox 18:50, 22 November 2008 (UTC)Reply

Thanks

Ok I removed that repetition. Thanks. --Josephjose 11:32, 24 November 2008 (UTC)Reply

User:Conrad.Irwin/oldanonpages

I've updated this with things up to the end of May. The oldest pages are generally those displaying a timestamp of 2008-16-05 as their timestamps were updated by an edit to the welcome template. Conrad.Irwin 00:45, 25 November 2008 (UTC)Reply

Bugs

Fine then, but don't expect any help from me with that can of beetles you've opened :)
I only wanted to define the ancient counting tool. The genus was just a nuisance... -- Pinkfud 10:43, 25 November 2008 (UTC)Reply

abax

Why wouldn't this be countable? If you can have an abax, then you can have multiple abaxes (although I don't know what the correct plural would be). Nadando 14:50, 25 November 2008 (UTC)Reply

Oh, I'm sorry, I read the edit summary incorrectly... Nadando

fracing

Interesting word in the news. Thought you might like to add ;-) See this for use and a lot of links. (I'm going for me pint. Cheers!) Robert Ullmann 15:33, 25 November 2008 (UTC)Reply

Good Evening, Sir

Steel Blade 00:39, 26 November 2008 (UTC) How are you doing?Reply

smanettone

Buondì. I've created this entry, but smanettone is also one who revs up (motorcycles and cars). What's the English term to describe this? --Barmar 07:05, 26 November 2008 (UTC)Reply

SemperPraesto

...Ought to be your name. I've been absent from here nearly 4 years, and come back to see you still always here. Just a note to let you know I admire your dedication! -- Pinkfud 10:02, 26 November 2008 (UTC)Reply

Turkish words

Of course, I would much appreciate your listing. Thanks and best regards. --Chapultepec 17:16, 27 November 2008 (UTC)Reply

Thanks again SemperBlotto, yes in the edit section the list is legible. Best wishes. --Chapultepec 17:34, 27 November 2008 (UTC)Reply

rfc-header

Hi SemperBlotto, sorry for disturbing again but I have a question. A Bot called AutoFormat has been adding a template {rfc-header|Links|lang=en}} to some of the articles I created or updated. Is it non-standard to use headers like "Links" or "External links" ? If so, I must change them accordingly. Thanks. --Chapultepec 17:56, 27 November 2008 (UTC)Reply

Christmas Contest

Your Game 1 extension is not valid. The interposing word contains an "f" that is not part of either the preceding or following word. To use the interposing word you've chosen, the following word must begin with "fled-". --EncycloPetey 08:39, 28 November 2008 (UTC)Reply

Yes, like that. --EncycloPetey 08:40, 28 November 2008 (UTC)Reply
Yes, I know - but I had to leave before I could correct it. SemperBlotto 09:18, 28 November 2008 (UTC)Reply

OED

Hi SemperBlotto, I just need a citation example for the words you listed on my talk page. Since I don't have the dictionary, I'm not sure how to cite as a reference. It could be something like: "foo." Oxford English Dictionary. 2008. I would be glad if you could detail this referencing. Thanks. --Chapultepec 22:42, 28 November 2008 (UTC)Reply

  • I normally just use . . .
===References===
*OED 2nd edition 1989 (online)

Most of the entries in the online version are from the 1989 printed version - but some are much more up to date (mostly new words, or words with new meanings).

By the way - whatever it says elsewhere, there is no absolute need to provide references unless someone disputes a meaning. SemperBlotto 22:48, 28 November 2008 (UTC)Reply

Thank you for detailing, that's what I was seeking. I do not supply any references for the evident ones, only for the ones that have the possibility to be disputed in the future. Since I do not intend to be around in Wiktionary for a long while, I reference them in advance. Until then. --Chapultepec 23:04, 28 November 2008 (UTC)Reply

Tar Heel

Judging by articles at the UNC Chapel Hill athlectics pages, the capitalization is correct. --EncycloPetey 22:58, 2 December 2008 (UTC)Reply

-ere verbs

Buondì. Bad news. There might be something wrong in your bot feed for the -ere verbs. See i.e. soccombette (but sadly it's the same for all of them), third-person singular past historic of soccombere; it lists as synonym soccombè, when the correct form is soccombé that in fact is red in soccombere conjugation. I hope that it is simpler than it appears to fix them. --Barmar 07:51, 4 December 2008 (UTC)Reply

  • Ahh! I noticed that about a year ago and was going to ask you - then forgot. Luckilly, there aren't really that many.
    • 1) Correct my bot file - done.
    • 2) Add missing forms - done.
    • 3) Correct -ette synonyms - done.
    • 4) Delete bad forms - done.
    • 5) Correct "See also" at top of 3rd person singular present tense - done.

Thanks for spotting it. SemperBlotto 08:19, 4 December 2008 (UTC)Reply

righteous

can you please read the talk page there and undo your undo.  did i make a mistake?

Titles

Hi SemperBlotto, I've noticed that you deleted a couple of entries and categories containing movie titles commenting that this is not wiktionary material. I think that for translation purposes and as a help for translators, these types of entries could be really useful. Book titles, movie titles are not (and can't be) always translated literally, and the translator has to do research to determine the actual translated title. I understand the CFI rules, but if Cinderella can be a valid entry here, why not book and movie titles. Would it possible to give this some thought? --Panda10 17:10, 6 December 2008 (UTC)Reply

nespola

A reader complains that nespola, translated as "medlar" (allowed to decay before eaten), is more properly translated as "loquat" (eaten fresh). According to Wikipedia, the "loquat" is also known as the "Japanese medlar" in English, but is a different genus from the medlar, which is not found in Asia. Can you look at this word again and see if we've got our translation right? Dmcdevit·t 19:30, 7 December 2008 (UTC)Reply

processed cheese

Buongiorno. I've fixed the Italian translation of processed cheese, that is not formaggino but formaggio fuso. Formaggino is not a generic term, but it refers to a particular type of cheese usually eaten by children like The Laughing Cow. How do you call them in everyday language? Currently we have 'single portion of processed cheese' but it sounds too long.. ie how do you say 'Aggiungo sempre un formaggino alla minestra del mio bambino'? --Barmar 08:57, 8 December 2008 (UTC)Reply

libello

Another of these bad Latin entries. I'm sure that I've seen others - can you think of a way of finding them all? SemperBlotto 12:16, 8 December 2008 (UTC) p.s. I've already asked Medellia to fix this one.Reply

It should be popssible for a bot to check for any calls to {{inflection of}} that link to a Latin language section (using #Latin), and then determine whether or not the first parameter after the pipe is wikilinked. If it isn't, then it needs to be fixed. --EncycloPetey 19:34, 8 December 2008 (UTC)Reply

libello

I have seen a number of Latin entries like this. Could you fix it? Cheers. SemperBlotto 11:56, 8 December 2008 (UTC)Reply

Hi there! As you may have noticed, I haven't been editing in a while. (Just popped on today to make sure I'm translating Pasolini correctly... if that is at all something that is able to be achieved - which I somewhat doubt!) I'm assuming that at some point some change was made to the template. I would be happy to fix any instance of bad Latin, but unfortunately I have to get through final exams and papers first. If it's not too much trouble, I'd welcome notification of bad entries as you encounter them. Sorry for creating the problem! Medellia 15:39, 10 December 2008 (UTC)Reply

Italian missing forms

You may have noticed User:Robert Ullmann/Missing forms/Italian but in case you haven't. Seems to work okay. I haven't added a few other templates yet. (And the highly inflected forms are a different class entirely.) Please tell me if you find any technical sort of problems; i.e. it reporting something that is perfectly okay. Robert Ullmann 17:22, 10 December 2008 (UTC)Reply

  • Thanks Robert - I have fixed the "a" entries and will do the rest soonish. A mixture of cockups including Italian words with ==English== header, words that exist already as redirects (blows the bot's mind) etc. Cheers Jeff SemperBlotto 17:54, 10 December 2008 (UTC)Reply
Good ... just wait 'til you get to bolo (look at the Portuguese section ;-) Robert Ullmann 18:18, 10 December 2008 (UTC)Reply

Italian missing words

Hi there. I've created a list of important missing words from The Dave Ross/Italian lists User:Barmar/Missing. Don't worry, it is also for me! :-) But my question is: is there an easy way to place them between square brackets instead of doing it manually? Thank you. --Barmar 15:13, 11 December 2008 (UTC)Reply

Contribution to WT:FUN

The last thing you added to Game 2 was underneath a false trail, so you know. --Neskaya kanetsv 22:23, 11 December 2008 (UTC)Reply

Oooops. I'm sorry, my bad. -_- --Neskaya kanetsv 22:28, 11 December 2008 (UTC)Reply

bowlderisation

Hi. There must have been something up with my computer/ browser/ whatever. The entry was clearly showing with no language! Or perhaps, as usual, as I'm doing about 4 things at once, I just made a mistake. Who knows. :-) -- ALGRIF talk 12:33, 12 December 2008 (UTC)Reply

*

How can this be an abbreviation of (deprecated template usage) star? It has no letters in common. Perhaps you mean it is a symbol that is used to represent (deprecated template usage) star in several abbreviations? SemperBlotto 10:00, 15 December 2008 (UTC)Reply

Ok. I've changed the entry to put it in the symbol section. I was thinking of a small/short form of something else. (a diminutive form?) 76.66.195.159 10:03, 15 December 2008 (UTC)Reply
Yes - I know what you mean, but don't know how we treat that sort of thing. SemperBlotto 10:07, 15 December 2008 (UTC)Reply

weapons tight

Cheers, nice one. 86.8.31.145 10:08, 16 December 2008 (UTC)Reply

per

Are there not more meanings for the Italian entry on the page per as it seems "for" is the only definition provided and it doesn't appear to have been expanded since it was first added a while ago. Also do all the Italian conjunction entries say whether they are followed by the subjunctive (I know that some do but do all of them)? Thanks in advance. Caladon 22:31, 18 December 2008 (UTC)Reply

investigate

There's a broken Italian form on investigate. Caladon 22:19, 23 December 2008 (UTC)Reply

Implications of new kludge

I'm not sure if you've seen Robert's new trick concerning categorization, but would you please read Wiktionary:Grease pit#Template:count page: Building a Better Kludge. As the owner of a bot which creates many form-of entries, your views on new formatting for these entries would be appreciated. -Atelaes λάλει ἐμοί 07:20, 24 December 2008 (UTC)Reply

User talk pages

As you started WT:BP#Vanity pages, I was wondering what you thought of the political views on User:Lmaltier. I'm not much of a fan. He is an active editor, though interesting, that survey was his first edit here on enwikt. His French page apparently has the same survey. --Bequw¢τ 22:31, 24 December 2008 (UTC)Reply

True, it's not 'vanity'. I don't think we have anything comparable to w:Wikipedia:User pages#What may I not have on my user page.3F which would rule out such content.
I'm trying to make that list you wanted. I marked all those userpages w/ links to Facebook & Myspace with {{vanitypage}} that didn't have more than a couple contributions. (I wasn't sure about the cutoff number for what determines 'significant contribution', so left User:BlackJar72 alone, but feel free to investigate). I'll see if I can broaden it to other personal webpages. Cheers. --Bequw¢τ 04:40, 25 December 2008 (UTC)Reply
OK - I'll keep an eye on them. SemperBlotto 08:38, 25 December 2008 (UTC)Reply
See User:SemperBlotto/possible_vanity_pages for userpages with external links and have made less than 100 constructive edits. Spot checking reveals many are mild vanity pages. Some of the links of course aren't to personal homepages (wikipedia links being the most common I saw). Hope that helps clean out some cruft. --Bequw¢τ 09:47, 25 December 2008 (UTC)Reply

why deleted zahir in wictionary?

why deleted zahir in wictionary? — This comment was unsigned.

but there is a wikipedia article about it, so it is used in english. then it should be in wiktionary too. — This comment was unsigned.

paradigma#Italian

How come the plural isn’t *paradigme or the singular isn’t *paradigmo or *(deprecated template usage) paradigme?  (u):Raifʻhār (t):Doremítzwr﴿ 14:35, 31 December 2008 (UTC)Reply

Probably because the language isn't totally predictable. See to check correctness. Could it be because it comes from the Greek rather than Latin - something like "para-deigma"? SemperBlotto 15:29, 31 December 2008 (UTC)Reply
Indeed, from Ancient Greek παράδειγμα (parádeigma), via Latin paradīgma. However, the terminal (deprecated template usage) -a is a case ending IIRC, so I’m curious as to why that wasn’t stripped off and replaced with the Italian singular masculine ending -o, or, failing that, why the word isn’t treated as feminine (for regularity’s sake, seeing as it ends in the perfectly-regular singular feminine ending -a). My Italian is very basic, which is why I came to you to see whether there was some deeper, more arcane rule governing paradigma that I didn’t know about.  (u):Raifʻhār (t):Doremítzwr﴿ 15:41, 31 December 2008 (UTC)Reply
My memory is slowly getting up to steam. Somewhere, under a pile of notes, is a sheet of paper with a list of Italian words derived from Greek (from my teacher). I'm pretty sure that many of them had irregular plurals. I doubt if I can find it after all these years. SemperBlotto 15:47, 31 December 2008 (UTC)Reply
OK. Well, if this is a common phænomenon in Italian, it could be worth writing a generic autocategorising usage note for all the words from Greek that have irregular plurals. What do you say?  (u):Raifʻhār (t):Doremítzwr﴿ 16:46, 31 December 2008 (UTC)Reply
Well (or wæll for you) - first I'd have to check my facts, then I'd have to find all the words, then I'd have to update them all (or add the ones we haven't already got). It seems like a lot of effort honestly. I'll have a think sometime next year. SemperBlotto 16:51, 31 December 2008 (UTC)Reply
(“Wæll”? –Not really…)
If you do decide to adopt that task, I’ll create the usage note, if you explain the phænomenon to me. BTW, is there a category like Category:Italian nouns with irregular plurals (i.e., the Italian æquivalent of Category:English nouns with irregular plurals) lurking around somewhere?  (u):Raifʻhār (t):Doremítzwr﴿ 17:03, 31 December 2008 (UTC)Reply
This is the same situation as we have in Portuguese and Spanish. Nouns of Greek origin in "-ma", "-ta" and "-pa" (Greek neuters) are borrowed as masculine. Common examples are el clima, el programa, el sistema, el tema, el mapa, el planeta. —Stephen 17:13, 31 December 2008 (UTC)Reply
OK - if you like a challenge. First look at Category:Italian nouns with irregular gender - this is not complete - I have never used it. For each entry, see if it has the -a => -i pattern. If yes, look it up at to see if it has a Greek origin. If it does - do what you like. (I have made a start at adding minimum etymologies, but now it is time to cook the dinner). SemperBlotto 17:26, 31 December 2008 (UTC)Reply

monodromic

Hello SemperBlotto,
you created this page but it's still empty, so maybe you can indicate it's about complex logarithm? Regards. 216.86.113.139 22:24, 31 December 2008 (UTC)Reply