. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Aragonese
Etymology
Pluralization of the second-person singular object pronoun te.
Pronoun
tos (Belsetán, Benasquese, Chistabín, Low Ribagorçan, Somontano, Tensino)
- Second-person plural dative and accusative pronoun; you
Usage notes
- In Ribagorçan it takes the form to' before third-person pronouns and the adverbial pronoun en.
See also
Aragonese personal pronouns
- The forms shown in the table are the most widespread ones. Some varieties use different forms:
- nusotros/as (Ansotano, Cheso, Somontanos) and nusaltros/as (Benasquese and Belsetán).
- usté(s) (Benasquese), ustet(z) (Ansotano), vustet(z) (Tensino, Somontanos)
- vusotros/as (Ansotano, Cheso, Somontanos) and vusaltros/as (Benasquese and Belsetán).
- ell(s) (Benasquese) and er(s) (Belsetán).
- era(s) (Belsetán).
- mos (Ribagorçan). Before third-person pronouns and the adverbial pronoun en the contracted form mo' is used.
- li(s) (Cheso, Tensino).
- el (Ribagorçan). The contracted form l' is used before verbs beginning with vowel sounds and 'l after pronouns ending in vowels and no (“no, not”).
- es, els (Ribagorçan). These forms are contracted to 's and 'ls after pronouns ending in vowels and no (“no, not”).
- The contracted forms are used before verbs beginning with vowel sounds.
- In Ribagorçan the contracted form to' is used before third-person pronouns and the adverbial pronoun en.
References
- “os”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
Asturian
Etymology 1
From Latin tussis, tussem, from Proto-Italic *tussis, from Proto-Indo-European *tud-ti-s (“cough”), from *(s)tewd-, from *(s)tew- (“to push, hit”).
Noun
tos f (plural tos)
- cough (expulsion of air from the lungs)
Etymology 2
See to
Adjective
tos
- plural of to
Catalan
Etymology 1
Inherited from Old Catalan tos, from Latin tussis, from Proto-Italic *tussis.
Pronunciation
Noun
tos f (invariable)
- cough
Derived terms
Etymology 2
From tossa.
Pronunciation
Noun
tos m (plural tossos)
- (anatomy) occiput
- Synonym: tossa
- poll (top of the head of a horned animal)
- Synonym: cimera
- (heraldry) caboshed head of an animal charge
- un tos de cérvol ― a stag's head caboshed
- tòs (traditional Valencian spelling)
Derived terms
Etymology 3
Inherited from Vulgar Latin *tōs, reduced form of Latin tuōs.
Pronunciation
Determiner
tos
- masculine plural of ton
Etymology 4
Pronunciation
Participle
tos (feminine tosa, masculine plural tosos, feminine plural toses)
- past participle of tondre
Etymology 5
Pronunciation
Verb
tos
- (Balearic) first-person singular present indicative of tossar
Further reading
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanish tos.
Pronunciation
Noun
tos
- cough
Franco-Provençal
Determiner
tos
- masculine plural of ton
French
Etymology 1
Acronym Très Obligé Successeur.
Pronunciation
Noun
tos m (plural tos, feminine tossette)
- (slang) a first-year student at the École polytechnique
Etymology 2
Apheresis of portos, an apocope of Portugais.
Pronunciation
Noun
tos m or f by sense (plural tos)
- (derogatory, slang) a Portuguese
Etymology 3
Either from Bambara to or Dyula too.
Pronunciation
Noun
tos m
- (cooking) variant plural of tô
Friulian
Etymology
From Latin tussis, tussem, from Proto-Italic *tussis, from Proto-Indo-European *tud-ti-s (“cough”), from *(s)tewd-, from *(s)tew- (“to push, hit”).
Noun
tos m (plural tos)
- cough
German
Verb
tos
- singular imperative of tosen
- (colloquial) first-person singular present of tosen
Javanese
Romanization
tos
- romanization of ꦠꦺꦴꦱ꧀
Latvian
Pronoun
tos
- those; accusative plural masculine of tas
Lombard
Etymology
Akin to Venetan tóxo.
Noun
tos
- boy
Old Javanese
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *teRas (“heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree”). Doublet of twas (“hardness; core, heart”).
Noun
tos
- descendant, offspring
- product
Descendants
Further reading
- "tos" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Romanian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish توز (toz, “dust”).
Pronunciation
Adjective
tos m or f or n (indeclinable)
- only used in zahăr tos (“castor sugar”).
References
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish tos, from Latin tussem, tussis (“a cough”), from Proto-Italic *tussis, from Proto-Indo-European *tud-ti-s (“cough”), from *(s)tewd-, from *(s)tew- (“to push, hit”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtos/
- Rhymes: -os
- Syllabification: tos
Noun
tos f (plural toses)
- cough
- tengo tos ― I have a cough
Derived terms
Further reading
Tok Pisin
Etymology 1
From English toast.
Noun
tos
- toast
Etymology 2
From English torch.
Noun
tos
- torch