N’oubliez pas de consulter les modèles existants :
Outils :
Bonjour, le wiktionnaire français n'a pas pour l'instant de modèle pour la ligne de forme des verbes en grec moderne. Le modèle devrait demander la forme de présent, d'aoriste, de futur (et peut-être d'imparfait), qui permettent de faire la conjugaison. Je me demande s'il faut s'inspirer du latin et du grec ancien ({{la-verb}}
et {{grc-verb}}
) et créer un modèle {{el-verb}}
sur le modèle de en:Template:el-verb du wiktionnaire anglais (qui spécifie le présent et l'aoriste) ou el:Πρότυπο:el-ρήμα du wiktionnaire grec (qui spécifie présent, imparfait, futur, aoriste, voix médiopassive, participe passif). L'autre possibilité serait d'avoir des modèles comme {{prés}}
et {{pré}}
mais j'ai peur que cela ne permette pas d'unifier la mise en page. Chinedine (discussion) 1 janvier 2014 à 15:07 (UTC)
{{la-verb}}
et {{grc-verb}}
. J'ai pas d'opinion du moment que c'est pas aléatoirement avec un "e" ou pas selon la langue. — Chinedine (discussion) 9 janvier 2014 à 14:44 (UTC)
Certains modèles de domaine d’utilisation gagneraient à être fusionnés. Par exemple, {{industrie pétrolière}}
pourrait être remplacé par {{industrie|spéc=pétrolière}}. Les candidats :
{{football}}
, {{football américain}}
et {{football canadien}}
{{industrie}}
et {{industrie pétrolière}}
{{jeux}}
et {{jeux vidéo}}
{{médecine}}
, {{médecine non conv}}
et {{médecine vétérinaire}}
{{tennis}}
et {{tennis de table}}
Il y a aussi un foisonnement de modèles individuels pour les sports, qui pourrait gagner à être rationnalisé. Urhixidur (discussion) 9 janvier 2014 à 14:29 (UTC)
{{ski}}
est qu'il correspond à un code langue, donc autant conserver {{ski alpin}}
et {{ski de fond}}
. JackPotte ($♠) 9 janvier 2014 à 15:35 (UTC)
{{contexte}}
générique serait une bonne cible à atteindre. D’autant plus qu’écrire {{industrie|spéc=pétrolière|fr}} est plus long et difficile à comprendre pour un nouveau contributeur que {{industrie pétrolière|fr}}. {{contexte}}
permet à la fois de rendre la chose plus claire aux nouveaux contributeurs, tout en simplifiant la maintenance aux plus anciens. — Automatik (discussion) 13 février 2014 à 19:54 (UTC)Bonjour,
J’ai proposé l’adoption d’un nouveau modèle pour simplifier l’écriture des modèles de ligne de forme : Wiktionnaire:Questions techniques/février 2014#Modèle:ligne de forme. Merci de préciser si vous y avez des objections, des remarques, etc.
En vous remerciant pour votre attention, — Automatik (discussion) 10 février 2014 à 20:47 (UTC)
Discussion copiée de Discussion module:section langue#Capitalisation
Le code capitalise les noms de langue comme ceci :
local nom_langue = b.ucfirst(langue) -- Nom en majuscule
Or lorsque le nom est à adjectif antéposé (par ex. vieux russe, ancien français, etc.), il faut que ça capitalise l’adjectif et le nom qui suit. C’est encore plus compliqué qu’on peut le penser, si on prend le cas du « vieux haut allemand ». Donc je soupçonne qu’il va falloir enrichir Module:langues/data avec des entrées donnant les formes capitalisées. Urhixidur (discussion) 9 février 2014 à 21:53 (UTC)
Fin de la recopie de Discussion module:section langue
Vos avis ? Urhixidur (discussion) 13 février 2014 à 01:56 (UTC)
Je ne vois pas le problème : il y a des règles en français d'utilisation des majuscules dans les titres d'oeuvres ou de documents (par exemple, on écrit Les Misérables'), mais on n'est pas dans ce cas-là. Personne n'irait écrire Ancien Français comme titre de section, et ça me choquerait personnellement de le voir (ça s'écrit peut-être comme ça au Canada, puisque les conventions typographiques y sont un peu différentes des conventions habituelles en français, mais je ne sais pas). Une page qui va dans ce sens : http://wiki.secondlife.comhttps://dictious.com/fr/LSL_Portal_Translation_Team/fr Lmaltier (discussion) 5 juin 2014 à 17:59 (UTC)
J’ai l’impression que la seule solution qui satisfasse tout le monde soit de ne pas capitaliser les titres de langues. Oui ? Urhixidur (discussion) 5 août 2014 à 14:11 (UTC)
En regardant вокзал, j'ai vu que la déclinaison était complètement incorrecte. En fait, il manquait apparemment un 1 dans le nom des deux paramètres présents dans l'appel du modèle. J'ai corrigé, mais il faudrait aller voir tous les appels de ce modèle pour voir si le même problème n'est pas présent à grande échelle. Cette recherche pourrait se faire par robot (mais il serait peut-être plus prudent de faire les corrections à la main).
Par ailleurs, le modèle fait afficher dans вокзал : "Nom de type indéterminé selon Zaliznyak". En réalité, c'est sans doute parce que le paramètre cl du modèle est absent. Il conviendrait donc dans ce cas de supprimer complètement cette mention (puisqu'on n'a pas le renseignement) plutôt que de faire dire à Zaliznyak ce qu'il n'a pas dit. La documentation dit que le paramètre est obligatoire, mais le modèle fonctionne quand même sans (au moins dans le cas de вокзал), à part pour cette mention.
J'ai jeté un coup d'oeil, mais si les paramètres d'appel du modèle sont nombreux jusqu'à l'absurde, le code aussi est absurdement compliqué, et je serais absolument incapable d'y toucher. Si quelqu'un se sent le courage... Cela conforte mon impression contre les modèles compliqués, qui découragent les contributeurs, et qu'on est en plus incapable de corriger en cas de problème. Lmaltier (discussion) 5 juin 2014 à 17:44 (UTC)
Devrait-on créer son homologue en français Modèle:petit ? V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 7 juin 2014 à 16:43 (UTC)
Bonjour,
Comme cela a été fait pour les modèles de langue avec {{modèle désuet de code langue}}
, j’ai créé {{modèle désuet de titre de section}}
, que je compte renseigner dans les modèles de section. Il catégorisera les modèles dans une catégorie dédiée, catégorie:Modèles désuets de titre de section.
J’aimerais savoir, que fait-on de Catégorie:Modèles de type de mot du Wiktionnaire ? La modifie-t-on simplement en Catégorie:Modèles désuets de type de mot du Wiktionnaire (pour en faire alors une sous-catégorie de la catégorie citée plus haut), ou la supprime-t-on, ou… ? — Automatik (discussion) 23 juin 2014 à 22:53 (UTC)
Actuellement ce modèle affiche (Réfléchi), et est utilisé sur la ligne de forme comme en début de définition. Or sur la ligne de forme il est plus conforme d’écrire réfléchi en minuscules et sans parenthèses. Je propose donc de séparer {{réfl}}
de {{réfléchi}}
en rendant indépendant ce premier pour servir spécialement à la ligne de forme.
C’est conforme à une convention actuelle qui veut que les noms abréviatifs soient utilisés sur la ligne de forme et les noms longs sur la ligne de définition. (ex: {{i}}
/{{intransitif}}
, {{m}}
/{{au masculin}}
, etc.).
Y a-t-il des objections ? — Automatik (discussion) 24 juin 2014 à 14:10 (UTC)
PS : Même proposition pour {{impersonnel}}
/{{impers}}
. — Automatik (discussion) 24 juin 2014 à 14:13 (UTC)
{{réfl}}
/{{impers}}
pour la ligne de forme, {{réfléchi}}
/{{impersonnel}}
pour la ligne de définition et dans les listes de mots éventuellement. — Automatik (discussion) 14 juillet 2014 à 23:00 (UTC)Bonjour,
Depuis janvier 2012, ce modèle a été marqué désuet pour qu’on utilise {{de-nom}}
à la place. Je me porterai bien volontaire pour le faire, mais actuellement {{de-tab-cas}}
est utilisé 5854 fois alors que {{de-nom}}
1731 fois. (Voir aussi Wiktionnaire:Wikidémie/juillet_2010#Modèle:de-tab-cas --> Modèle:de-nom, Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2011#Lubie de renommage et Wiktionnaire:Gestion des modèles/Propositions/2012#Modèle:de-tab-cas)
Y a-t-il encore des raisons de garder le premier modèle ou le remplacement par le second est sensé ?
Merci pour vos réponses. — Automatik (discussion) 2 juillet 2014 à 21:08 (UTC)
En cours, Botomatik(d · c) dressé par Automatik(d) travaille. 31 août 2014 à 17:16 (UTC)
En pause, Botomatik(d · c) dressé par Automatik(d) reprendra son activité dès que possible. 1 septembre 2014 à 01:39 (UTC)
La majorité des {{de-tab-cas}}
ont été remplacés par {{de-nom}}
, ce qui exclut un grand nombre de toponymes : ceux-ci s'utilisent apparemment la plupart du temps sans article défini devant le terme, et le modèle {{de-nom}}
rajoute systématiquement l’article devant le terme dans sa version actuelle. Darkdadaah en modifiant le modèle n’avait peut-être pas pensé à ce cas (?).
Les germanophones mettent l’article en petit dans ce cas-là (ex : de:Aachen). Peut-être devrions-nous faire pareil (en rajoutant quel paramètre au modèle {{de-nom}}
?), ou alors simplement ne pas les afficher comme cela est fait actuellement sur de nombreuses entrées de toponymes (ex : Aachen). Peut-être des germanophones auront un avis plus décis sur la question. — Automatik (discussion) 3 septembre 2014 à 17:02 (UTC)
Bnojour à tous,
Actuellement il y a pas de modèle de tableau de flexions pour les verbes en grec moderne. Je ne comprends pas très bien s’il y a une politique majoritaire pour les tableaux de conjugaison : beaucoup se trouvent en annexe, ce qui n'est pas toujours très pratique (par exemple Conjugaison:grec ancien/λύω), parfois on voit une forme réduite sur l'article, comme essen.
En grec moderne, les différentes flexions d'un verbes peuvent se regrouper en quatre temps: présent, imparfait, aoriste et futur/subjonctif, auxquels il faut ajouter l'impératif (4 flexions) et un participe présent. Par ailleurs, de nombreux verbes admettent une voix active (en -ω) et une voix moyenne/passive (en -μαι). Je pense à l'organisation suivante:
Sur la page du verbe παίρνω on pourrait voir ceci:
Présent | Imparfait | Subjonctif | Aoriste | |
---|---|---|---|---|
1re sing. | παίρνω | έπαιρνα | πάρω | πήρα |
2e sing. | παίρνεις | έπαιρνες | πάρεις | πήρες |
3e sing. | παίρνει | έπαιρνε | πάρει | πήρε |
... | ... | ... | ... | ... |
... | ... | ... | ... | ... |
... | ... | ... | ... | ... |
Impératif continu | παίρνε, παίρνετε |
---|---|
Impératif synoptique | πάρε, πάρτε |
Parfait | έχω πάρει |
Participe présent | παίρνοντας |
Le lecteur utilisera ses connaissances grammaticales pour en déduire les autres temps (futur continu = θα + présent, plus-que-parfait = parfait avec έχω à l'imparfait...).
J'aimerais votre avis sur la question: le tableau de flexion est-il trop encombrant pour être visible directement dans les articles ? C'est la solution vers laquelle je me dirige actuellement. Chinedine (discussion) 14 juillet 2014 à 18:04 (UTC)
{{fr-accord-mixte}}
Suite à cette proposition de 2012, je propose de changer le code de {{fr-accord-mixte}}
pour celui de {{fr-accord-mixte-v2}}
(modèle créé à des fins de mise au point, à être supprimé une fois cette proposition acceptée et le changement effectué). En gros, il ajoute un test en deux endroits qui a) détecte si les graphies singulière et plurielle du masculin sont identiques et, si c’est le cas, b) fusionne les cases du masculin en conséquence.
Exemple 1
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | Albonnais \al.bɔ.nɛ\ |
Albonnais \al.bɔ.nɛ\ |
Féminin | Albonnaise \al.bɔ.nɛz\ |
Albonnaises \al.bɔ.nɛz\ |
devient :
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | Albonnais \al.bɔ.nɛ\ | |
Féminin | Albonnaise \al.bɔ.nɛz\ |
Albonnaises \al.bɔ.nɛz\ |
Exemple 2
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | abonné \a.bɔ.ne\
|
abonnés \a.bɔ.ne\ |
Féminin | abonnée \a.bɔ.ne\ |
abonnées \a.bɔ.ne\ |
reste :
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | abonné \a.bɔ.ne\
|
abonnés \a.bɔ.ne\ |
Féminin | abonnée \a.bɔ.ne\ |
abonnées \a.bɔ.ne\ |
Exemple 3
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | haveur (h aspiré)\a.vœʁ\
|
haveurs (h aspiré)\a.vœʁ\ |
Féminin | haveuse (h aspiré)\a.vøz\ |
haveuses (h aspiré)\a.vøz\ |
reste :
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | haveur (h aspiré)\a.vœʁ\
|
haveurs (h aspiré)\a.vœʁ\ |
Féminin | haveuse (h aspiré)\a.vøz\ |
haveuses (h aspiré)\a.vøz\ |
Exemple 4
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | 1er \pʁə.mje\ |
1ers \pʁə.mje\ |
Féminin | 1re \pʁə.mjɛʁ\ |
1res \pʁə.mjɛʁ\ |
reste :
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | 1er \pʁə.mje\
|
1ers \pʁə.mje\ |
Féminin | 1re \pʁə.mjɛʁ\ |
1res \pʁə.mjɛʁ\ |
Il serait bon de tester plus avant, car {{fr-accord-mixte}}
est à la racine d’une grande partie de l’arborescence des tableaux d’accord. Urhixidur (discussion) 5 août 2014 à 13:54 (UTC)
Exemple 5 (version améliorée de fr-accord-mixte-v2, qui teste les prononciations avec les graphies) :
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ours \uʁs\
|
ours \uʁs\ ou \uʁ\ |
Féminin | ourse \uʁs\ |
ourses \uʁs\ |
(Tableau hypothétique combinant ours et ourse)
Urhixidur (discussion) 12 août 2014 à 18:40 (UTC)
Urhixidur (discussion) 12 août 2014 à 18:57 (UTC)
{{fr-inv}}
Je propose de changer le code de {{fr-inv}}
pour celui de {{fr-inv-v2}}
(modèle créé à des fins de mise au point, à être supprimé une fois cette proposition acceptée et le changement effectué). En gros, il ajoute les paramètres réf
, réfp
, etc. permettant d’effectuer un renvoi à une référence pour la graphie ou la prononciation.
Exemple 1
Invariable |
---|
Villers-la-Ville \vi.lɛʁs la vil\ ou \vi.lɛʁ la vil\ |
devient :
Invariable |
---|
Villers-la-Ville Erreur sur la langue ! ou Erreur sur la langue ! |
À bien y penser, on peut probablement se passer de réf
pour la graphie, puisque le modèle n’admet pas de graphies alternatives. Urhixidur (discussion) 7 août 2014 à 11:53 (UTC)
Bonjour,
La conjugaison du verbe espagnol irrégulier pedir présente une erreur à la deuxième personne du singulier du subjonctif présent (forme sud-américaine du « vos ») : il est indiqué « (vos) pedás », alors que la forme correcte, indiquée dans la page correspondante en espagnol est « (vos) pidás ».
Je ne suis pas assez familier du modèle complexe utilisé Modèle:es-conj-3 pour aller rectifier moi-même cette erreur.
BTH (discussion) 6 août 2014 à 15:34 (UTC)
{{es-conj}}
. --GaAs 6 août 2014 à 22:32 (UTC)
{{es-conj-3-pedir}}
en s’inspirant d’un des modèles qui ressemble.
Au cas où ça serve à quelque chose, pedir se conjugue comme tous les Verbes à alternance e > i (il est d'ailleurs très couramment donné comme modèle), c'est-à-dire la très grande majorité d'entre eux. Attention toutefois au type erguir (la conjugaison est identique hormis le fait que ie- initial est devient ye-, c'est le seul pour l'instant, du moins dans la catégorie, peut-être y en a-t-il d'autres dans la langue mais aucun ne me vient à l'idée) ; quant à decir, il présente également d'autres irrégularités. Xic667 29 août 2014 à 20:20 (UTC)
Bonjour,
Dans certains modèles de domaines d’utilisation comme {{arbres}}
, un paramètre spéc
existe pour spécifier par exemple spéc=fruitiers
: cela modifie la catégorie mais pas l’affichage.
Mais n’est-ce pas plus simple d’écrire {{arbres fruitiers|fr}}
que {{arbres|fr|spéc=fruitiers}}
pour le même résultat ? C’est clairement plus simple au niveau du code, et la seule difficulté réside dans le fait qu'il faut « écrire » (copier/coller puis adapter légèrement en fait) deux documentations/modèle au lieu d'un. Cet aspect justifie-t-il réellement qu’on simplifie la syntaxe, qu’on doive écrire un code plus long et plus complexe ? — Automatik (discussion) 16 septembre 2014 à 18:21 (UTC)
spéc=
qui gêne, on peut changer ces modèles à la façon de, par exemple, {{localités}}
, et faire l’équation 2
= spéc
. Alors écrire {{arbres fruitiers|fr}}
ou {{arbres|fr|fruitiers}}
, ça devient bonnet blanc et blanc bonnet. Urhixidur (discussion) 16 septembre 2014 à 18:31 (UTC){{arbres fruitiers|fr}}
et {{arbres|fr|fruitiers}}
, c’est déjà plus simple d’utiliser le premier pour un nouveau contributeur (ils existent, mais s’il y en a peu c’est pour une raison très simple). Je ne vois pas assez de raison de complexifier le code en mettant deux paramètres (avec des mots séparés) au lieu d’un. Et c’est en se permettant petit à petit de dire « un paramètre de plus, c’est pas grand chose » qu’on en est arrivé là, à un niveau où même les contributeurs d’autres projets ont tendance à fuir les pages/la contribution ici. — Automatik (discussion) 16 septembre 2014 à 18:43 (UTC)
{{arbres|fr|fruitiers}}
par rapport à {{arbres fruitiers|fr}}
, c’est que ça met en évidence la relation de subordination entre les deux catégories. Urhixidur (discussion) 2 octobre 2014 à 20:41 (UTC)
Petit point de détail : pour les mots en alphabets non latins, ce modèle met le mot en italique si il n’y a pas de translittération d’indiquée mais pas s’il y en a une. Ça me paraît pas très cohérent. Par exemple on va avoir : Du grec ancien ἀθήρα (« bouillie ») d’une part et : Du grec ancien σκλήρωσις, sclérosis (« durcissement ») de l’autre. Peut-être vaudrait-il mieux s’en tenir à la règle (tacite ?) qui stipule que les mots en alphabets non latins ne se mettent pas en italiques (par exemple dans les exemples et citations). Je sais très bien que l’on peut utiliser ce modèle avec juste les 2 premiers paramètres et donc faire ce qu’on veut ensuite mais ce n’est pas là le problème. — Unsui Discuter 2 octobre 2014 à 09:10 (UTC)
{{fr-conj-1}}
On se rappellera qu’il y a très longtemps, {{fr-conj-1}}
(ou son ancêtre) avait des paramètres ill
et j
qu’on a supprimés (en mai 2012) parce qu’ils étaient mal fichus et mal documentés : on ne savait plus pourquoi ils étaient là ni (par conséquent) comment les utiliser correctement. Je viens de tomber sur un cas qui explique peut-être leur origine. Mais peu importe, la proposition qui suit devrait être jugée selon ses propres mérites.
Dans le cas de certains verbes à finale en -ler ou -rer (je ne crois pas qu’il y ait d’autres cas, mais on ne sait jamais), la prononciation des première et deuxième personnes du pluriel à l’imparfait de l’indicatif ainsi qu’au présent du subjonctif (les deux cas où la finale devient -ions/-iez) ne semble pas correcte. Par exemple, renâcler donne /ʁə.nɑ.kljɔ̃/, /ʁə.nɑ.klje/. Dans ce cas-ci, la prononciation devrait plutôt être /ʁə.nɑ.kli.jɔ̃/, /ʁə.nɑ.kli.je/, à mon avis. Ça dépend du groupe de consonnes finales (paramètre 3
ou pc
).
Notons que le présent du conditionnel donne une finale en -erions/-eriez qui n’est pas problématique (/ʁə.nɑ.klə.ʁjɔ̃/, /ʁə.nɑ.klə.ʁje/). Il en est de même de l’imparfait du subjonctif avec son -assions/-assiez. Enfin, les verbes du deuxième groupe ne sont pas non plus susceptibles à ce problème (-issions/-issiez).
Un cas semblable est déjà géré automatiquement pour pc=j
, comme le montre ce fragment de code :
|ind.i.1p.pron={{#if:{{{2|{{{pron|}}}}}}{{{p.v1|}}}{{{3|{{{pc|}}}}}}|<!-- -->{{#if:{{{2|{{{pron|}}}}}}{{{p.v1|}}}|<!-- -->{{{2|{{{pron|}}}}}}{{{p.v1|}}}<!-- -->{{#if:{{{3|{{{pc|}}}}}}|.}}<!-- -->}}<!-- -->{{#ifeq:{{{3|{{{pc|}}}}}}|j|i.}}<!-- -->{{{3|{{{pc|}}}}}}<!-- -->jɔ̃<!-- -->}}
Je propose d’élargir le dernier test ({{#ifeq:{{{3|{{{pc|}}}}}}|j|i.}}
) pour gérer ces autres cas où l’insertion de /i./ s’impose. Il s’agit des cas où pc
vaut /bl/ (ex. affubler), /dl/ (ex. yodler), /fl/ (ex. souffler), /ɡl/ (ex. sangler), /kl/ (ex. sarcler), /pl/ (ex. coupler), /sl/, /tl/, /vl/, /zl/, /ʃl/, /ʒl/, /bʁ/ (ex. abracadabrer), /dʁ/ (ex. cadrer), /fʁ/ (ex. chiffrer), /ɡʁ/ (ex. dénigrer), /kʁ/ (ex. ancrer), /pʁ/ (ex. empourprer), /sʁ/, /tʁ/ (ex. accoutrer), /vʁ/ (ex. livrer), /zʁ/, /ʃʁ/, /ʒʁ/. Notons l’absence de /ʁl/ (ex. parler).
Le #ifeq:
serait simplement remplacé par un #switch:
:
|ind.i.1p.pron={{#if:{{{2|{{{pron|}}}}}}{{{p.v1|}}}{{{3|{{{pc|}}}}}}|<!-- -->}}<!-- -->{{#switch:{{{3|{{{pc|}}}}}}|bl|dl|fl|ɡl|kl|pl|sl|tl|vl|zl|ʃl|ʒl|bʁ|dʁ|fʁ|ɡʁ|kʁ|pʁ|sʁ|tʁ|vʁ|zʁ|ʃʁ|ʒʁ|j=i.|}}<!-- -->}}
Deux autres modèles devront subir une modification semblable ({{fr-conj-1-e*er}}
et {{fr-conj-1-é*er}}
).
Vos avis ? Urhixidur (discussion) 17 novembre 2014 à 17:58 (UTC)
Singulier | Pluriel |
---|---|
Seule cette boite d’erreur catégorise dans Catégorie:Appels de modèles incorrects. |
@GaAs : depuis le passage en Lua de {{fr-accord-ain}}
, la catégorie Catégorie:Appels de modèles incorrects commence à se remplir. — Automatik (discussion) 5 décembre 2014 à 14:18 (UTC)
j'aimerais que l'argument m/f/n, etc. apparaisse non pas sous la forme masculin, féminin, neutre mais m, f, n comme chez nos amis anglais, pour ne pas visuellement polluer la lecture des traductions. votre avis ? --Diligent (discussion) 10 décembre 2014 à 15:21 (UTC)
{{trad}}
, d’autres fois directement après {{trad}}
en utilisant un modèle de genre comme {{f}}
. Du coup si on appliquait cette solution le rendu ne serait pas homogène. — Automatik (discussion) 10 décembre 2014 à 17:48 (UTC)
{{trad}}
, et donc ce serait moins évident à déplacer le genre dans le modèle {{trad}}
par bot. — Automatik (discussion) 11 décembre 2014 à 15:52 (UTC)Aujourd'hui {{étyl}} ajoute la catégorie mère de {{anglicisme}}, {{gallicisme}}... Le remplacer par {{emprunt}} règlerait le problème et permettrait en outre de catégoriser les emprunts n'ayant pas de modèle spécifique. JackPotte ($♠) 14 décembre 2014 à 18:28 (UTC)
{{étyl}}
ajoute la catégorie mère de Catégorie:Anglicismes, qui est Catégorie:Emprunts à d’autres langues. — Automatik (discussion) 14 décembre 2014 à 18:41 (UTC)
{{étyl}}
. « Plutôt » car ça ne règle pas le problème de fond de la difficulté de la syntaxe wiki dans la section Étymologie, mais pour dans l’absolu. — Automatik (discussion) 14 décembre 2014 à 19:59 (UTC)
{{étyl}}
a été plusieurs fois attaqué et proposé à la suppression. En coupant les cheveux en quatre (le mot est issu de l'anglais ? le mot est emprunté à l'anglais ?) on ne va pas faciliter les catégorisations, la saisie, la maintenance... --Diligent (discussion) 15 décembre 2014 à 13:53 (UTC)
Partant du principe de non-redondance des catégories mères, il faudrait éviter d'utiliser pour un même mot :
C'est pourquoi {{emprunt|la|fr}} pourrait automatiquement détecter la présence d'espace pour choisir entre Catégorie:Latinismes en français et Catégorie:Locutions latines en français... JackPotte ($♠) 16 septembre 2015 à 15:08 (UTC)
le modèle probabilités écrit "mathématiques" (c'est une redirection), celui de statistique "statistique". Pourquoi cette injustice ? Merci Hector (discussion) 23 décembre 2014 à 10:33 (UTC)
{{algèbre}}
était une redirection vers {{mathématiques}}
, alors que {{géométrie}}
faisait sa vie tout seul. J’avais donc, selon le conseil de Vive la Rosière, vérifié les pages liées du modèle puis en avais fait un vrai modèle comme les autres.Merci (pour la blague et l'info , fait ! Hector (discussion) 2 janvier 2015 à 12:17 (UTC)