Alle Verzeichnisse Was ist ein Verzeichnis? |
↑ Verzeichnis Interlingua Auch diese Seite lebt von deiner Mitarbeit. Hilf mit, sie auszubauen! |
→ andere Verzeichnisse „Präpositionen“ |
Das Verzeichnis enthält Präpositionen (prepositiones) und präpositionale Ausdrücke in Tabellenform. Der Gebrauch der Präpositionen in Interlingua orientiert sich am Sprachgebrauch in den romanischen Sprachen (und den dort verwendeten bildhaften Vorstellungen) und erfordert unter Umständen einiges an Sprachgefühl, welches nur durch hinreichend intensives Studium von (vorbildlichen) Textquellen erworben werden kann. Kenner einer oder mehrerer romanischer Sprachen sind insoweit im Vorteil:
Preposition \\ | Typ | ia | de | en | Vermerk, Anmerkung |
---|---|---|---|---|---|
a | directional | a → ia | nach | to → en | meist mit Toponym oder Adverb; a Roma – nach Rom |
a | modal | a → ia | zu +dat | to → en | va a pede – zu Fuß gehen |
a | directional | a → ia | an +acc | to → en | |
a | – | a → ia | --- | to → en | a mi amico – (im Deutschen lediglich als Dativausdruck ohne eigene Präposition): meinem Freund |
ab | directional | ab → ia | von +dat … weg | ||
ante | temporal | ante → ia | vor +dat | before → en | |
ante | local | ante → ia | vor +dat | before → en | |
apud | local | apud → ia | neben +dat | ||
apud | local | apud → ia | bei +dat | near → en | |
apud | local | apud → ia | bei | at → en | |
causa: a causa de | causal | a causa de | aufgrund +gen | ||
causa: a causa de | causal | a causa de | wegen +gen | because of → en | |
circum | local | circum → ia | um +acc… herum | around → en | |
circum | gradual | circum → ia | ungefähr | around → en, about → en | Adverb?, circa? |
concernente | thematic | concernente → ia | betreffend +dat, betreffs | concerning → en | |
con?, per | instrumental | con → ia | mit +dat | with → en | |
con | modal | con → ia | mit +dat | with → en | |
contra | personal, Sache | contra → ia | gegen +acc, wider +dat | against → en | |
de | temporal | de → ia | seit | ||
de | directional | de → ia | von | ||
de | directional, local | de → ia | aus | from → en | |
de | modal | de → ia | durch | by → en | Verursacher |
de | modal | de → ia | von | from → en | Herkunft, Abstammung |
de | – | de → ia | --- | de mi amico – (im Deutschen lediglich als Genitivausdruck ohne eigene Präposition): meines Freundes | |
desde | temporal | desde → ia | seit +dat | since → en | |
detra | local | detra → ia | hinter +dat, nach +dat | behind → en | |
detra | directional | a detra → ia | hinter +acc | behind → en | |
dum | temporal | dum → ia | während +dat | during → en | |
durante | temporal | durante → ia | während +gen | during → en | |
ex | local | ex → ia | aus +dat | from → en | |
excepte | modal | excepte → ia | außer +dat | except → en | |
extra | local | extra → ia | außerhalb, extra | outside → en | |
foras | local | foras → ia | außerhalb, abseits | ||
in | temporal | in → ia | in, binnen | in → en | |
in | local | in → ia | in +dat | in → en | |
in | directional | in → ia | in +acc | ||
intra | temporal | intra → ia | innerhalb, binnen | within → en | |
intra | local | intra → ia | innerhalb +gen | within → en | |
inter | temporal | inter → ia | zwischen +acc | ||
inter | local | inter → ia | zwischen +acc | ||
juxta | local | juxta → ia | neben, dicht bei | ||
malgrado | adversative, concessive | malgrado → ia | trotz | although → en | |
per | modal personal | per → ia | durch +acc, von +dat | by → en | |
per | modal instrumental | per → ia | durch +acc, mit +dat, mittels +gen | by → en | |
post | temporal | post → ia | nach +dat | after → en | |
post | local | post → ia | hinter +dat | behind → en | wo? |
presso | local | presso → ia | nahe, bei | near → en | |
preter | local | preter → ia | an +dat… vorbei … vorüber |
||
pro | final | por → ia | für +acc | for → en | |
re | thematic | re → ia | über +acc | ||
relative a | thematic | relative a | betreffend +acc, betreffs | concerning → en | |
salvo | modal | salvo → ia | außer, ausgenommen | ||
secundo | modal+ | secundo → ia | gemäß +dat, laut | ||
sin | modal | sin → ia | ohne +dat | without → en | |
sub | local | sub → ia | unter +dat | under → en, beneath | |
sub | directional | sub → ia | unter +acc | ||
super | local | super → ia | über +dat | over → en | |
super | local | super → ia | über +dat | above → en | |
super | directional | super → ia | über +acc | over → en, across → en | |
super | thematic | super → ia | über +acc | about → en, over → en | |
sur | local | sur → ia | auf +dat | on → en | |
sur | directional | a sur → ia | auf +acc | onto → en | |
trans | local | trans → ia | jenseits +gen | beyond → en | |
trans | local | trans → ia | durch +acc | through → en | |
transverso: a transverso (de) | local | a transverso (de) | durch +acc (quer ~) | through → en | |
ultra | local+ | ultra → ia | jenseits +gen | beyond → en | |
usque (a) | temporal | usque → ia | bis +dat | till → en until → en up to → en |
|
usque (a) | local | usque → ia | bis +dat | till → en until → en up to → en |
|
verso | directional | verso → ia | gegen +acc (hin), auf +acc zu | on … to → en? | |
via | local | via → ia | über +acc | ||
medio: per medio de | modal | per medio de | mittels | by → en | |
respecto: in respecto a | modal | in respecto a | mit Rücksicht auf +acc | ||
presso: a presso de | local | a presso de | bei +dat; zu Hause von +dat | ||
vice: in vice de | modal | in vice de | anstatt | instead → en | |
loco: in loco de | modal | in loco de | an Stelle von | instead → en | |
favor: in favor de | modal | in favor de | zugunsten (von +dat), +gen | in favour of → en, in favor of → en | |
gratias a | modal | gratias a | dank +gen/dat? | by → en, in gratitude for, to the gratitude of? | |
virtute: per virtute de | per virtute de | kraft +gen | by → en? |
Zum Suchen im Interlingua-Wiktionary-Wörterbuch (dort ctrl-f und Eingabe des Suchstrings):