Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2020. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2020, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2020 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2020 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2020 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2020, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Il n’y a pas de souci, ces mots existent, on les trouve d’ailleurs utilisés ailleurs (heureusement, car ça permet de mieux comprendre leur sens). Lmaltier (discussion) 1 avril 2020 à 06:30 (UTC)
Bonjour à toutEs les Wiktionnaristes confinéEs. Je suis tombé sur l'expression le touche d'un chien, ne comprenant pas j'ai posé la question sur l'Oracle de Wikipédia ; si personne ne crée l'article pour ce mot, je m'y mettrai peut-être, mais je n'y connais rien, donc ce ne serait qu'à partir de choses glanées sur le net. Remerciements.--Jojodesbatignoles (discussion) 1 avril 2020 à 10:00 (UTC)
Bonjour Nolan76190 et bienvenue sur le Wiktionnaire. Pouvez-vous nous indiquer quelle est votre question ? Cela nous permettra éventuellement d’y apporter une réponse. Merci d’avance. Pamputt2 avril 2020 à 11:07 (UTC)
Le Wiktionnaire en anglais contient une entrée levidrome. C'est un néologisme qui aurait été créé par un enfant de 6 ans. (voir les références de l'entrée). Avec comme synonymes en anglais anadrome, heteropalindrome et semordnilap. En français, on utilise le mot anacyclique (Mot ou phrase qui a un sens lu à l’endroit mais aussi lu à l’envers). Par exemple tracé et écart sont deux anacycliques. --Snawei (discussion) 2 avril 2020 à 20:58 (UTC)
D’une certaine manière, je souhaiterais témoigner que pour ceux ne pratiquant pas l’ethnohistoire, ils peuvent malgré tout se sentir encouragés par ce que j’appellerai une « attitude d’ethnohistoire » (https://journals.openedition.org/actesbranly/733)
Est ce que de tout temps et surtout à l'origine disons à la première dynastie, est ce que ce pays s'appelait déjà Égypte, par les locaux, ou bien à t'il une origine grec, en lien avec la ou les filiations de zeux. Sachant qu'environ au 3e siècle avant J. C, ils envahirent l'Égypte et découvrir la religion "Osirissienne". Dans la thora par exemple Égypte est appelée mitsraym.
Dès la première dynastie, comment les locaux appelaient leur pays ? . Par exemple dans la thora l'Égypte est appelée "mitsraym".
Nous savons que le mot pharaon est d'origine grec. Égypte est également d'origine grec, une filiation de zeus, pour supplanter osiris ?
Est marqué comme étant désuet… Et pourtant hier, il était le mot le plus recherché sur le Wix… , plutôto vivace comme désuétude, non ? Otourly (discussion) 7 avril 2020 à 19:50 (UTC)
Verbe désignant le fait de rassembler les papiers
Bonjour,
je chercher à savoir s'il existe une expression ou un verbe pour décrire le fait de faire un tas avec les papiers, de le prendre entre deux mains et de le tapoter (genre sur une table) pour un faire un paquet propre et droit.
Bonjour,
Je m’intéresse à l’histoire de ma famille et j’ai ainsi découvert l’existence d’une Jehanne Tocquin jugée en 1616 comme sorcière dans la région de Mettet près de Namur.
Sur la page du site Internet consultée, il est dit à son propos : « Elle a subi l’application des "grusions" avant d’être relaxée mais frais à sa charge »
Je doute fortement qu’elle soit une parente mais qui sait ?
Quoi qu’il en soit, maintenant j’aimerais bien connaître le sens du mot "grusions".
Peut-être saurez-vous…
Mais peut-être est-ce une erreur ou une incertitude de lecture de l'auteur du site...
Le mot est d'ailleurs cité entre guillemets
En vous remerciant par avance pour votre aide et en tout cas votre attention,
Bien à vous,
Alain Le Toquin
En histoire, il arrive souvent que l'on s'interroge sans fin sur des mots, qui ont simplement été mal lus sur les documents d'origine. Il y a des exemples célèbres. Ces erreurs sont souvent colportées sur les pages personnelles des sites de généalogie.
Sans connaître les références précises de la page où a été trouvé le mot que vous recherchez - et en espérant que celle-ci est consultable en ligne -, une certaine incertitude risque de planer.
J’ai regardé dans le Dictionnaire des belgicismes de 1994, et ce mot n’y figure pas. Si c’est un mot ancien, ce n’est pas si surprenant. Je n’ai pas d’autres pistes en tête Noé11 avril 2020 à 09:56 (UTC)
Je viens à vous pour vous demander, si cela est possible, de supprimer deux citations issues de références de mes textes, que j'aimerais voir retirées du site.
Il s'agit d'une référence présente sur la page "inhibition" du Wiktionnaire, la troisième citation de la deuxième définition (sur Ashley L.)
Ce serait mieux d’expliquer la raison de la demande. À première vue, on peut imaginer que la demande ne vienne pas de l’auteur, mais plutôt de quelqu’un qui lui en veut… La première suppression peut être justifiée par le fait que le nom de la ville est abrégé dans la citation, et la deuxième par le fait qu’il y a d’autres citations présentes et qu’elles suffisent, mais quand même… Lmaltier (discussion) 11 avril 2020 à 09:16 (UTC)
orthognate
Bonjour, je rencontre " mâchoires orthognates " : (dsl, je n'arrive pas à mettre le lien directement sur la page). Y a-t-il moyen d'avoir une définition ? Merci d'avance.
Ah flûte, la signature. Je ne sais pas pourquoi je n'arrive pas à me connecter sur wikt. J'ai fait changer le pseudo il y qqs semaines pour le raccourcir un peu, passant de pueblopassingby à pueblo89 pour moins incommoder ceux qui m'écrivent. wkmedia l'a bien assimilé mais ici ça ne passe pas. re-dsl... Donc cette demande est de pueblo89. Merci. 91.164.158.1110 avril 2020 à 18:34 (UTC)
Allons bon, c'est le bouquet : peux pas mettre d'url. J'essaie en caché.
Il y a déjà état d'âme, état d'esprit, état d’âme, état de choc, état de choses, état de l’art, ... état second ou/et être dans un état second ne semble tout aussi important, et d'un intérêt particulier pour son caractère générique, sa multitude de sens et de synonyme. Ex. coltard, cirage, lune, saoul, euphorie, torpeur, transe, hagard, choqué, hypnotisé ... <STyx@12 avril 2020 à 01:49 (UTC)
Bonjour à touTES les gongoristes confinéEs. Je me demande s'il existe un verbe signifiant ne pas être atteint par une maladie (nous pensons à l'épidémie actuelle). La langue française a-t-elle ceci dans ses stocks ?
Merciements pour vos cogitations.Jojodesbatignoles (discussion) 12 avril 2020 à 08:54 (UTC)
J’ai préféré ne pas mettre de définition, car ce verbe (rare) me laisse perplexe. Est-ce que par hasard, bizarrement, il n’aurait pas le même sens que carafer ? Si quelqu’un pouvait rajouter la définition… Lmaltier (discussion) 12 avril 2020 à 12:04 (UTC)
C’est ce qu'on pourrait penser d’après la structure du mot… Mais enlever de la carafe pour mettre où ? Dans le verre ? Cela ne semble pas compatible avec les exemples. C’est pour ça que j’imaginais une variante de carafer, le préfixe dé- étant utilisé pour faire comprendre qu’on débouteille. Vraiment, personne ne connaît ? Lmaltier (discussion) 16 avril 2020 à 13:39 (UTC)
Dans les anciens métiers , qu'est ce qu'un " marguiller ou marguillier " ? J' ai le souvenir d' entendre ce terme dans les années 50 dans la campagne bourguignone . Merci à l'avance à ceux qui en auraient mémoire .
2A01:CB10:84F0:2A00:753F:14E0:B3C3:D2A812 avril 2020 à 13:04 (UTC)
Je souhaiterais suggérer d'ajouter le mot "machtapur" à Wikitionnaire.
Le mot « machtapur » est un mot open source inventé par Antoine Sire le 6 février 2011 dans sa chronique « Crash test » de l'émission « l'atelier numérique » sur BFM Business1
Le mot machtapur ne veut rien dire en soi, mais son utilisation versatile permet à tout un chacun de s'en emparer, à la manière du mot schtroumpf.
Lancé sur Twitter, l'utilisation du hashtag #machtapur connaît plusieurs pics d'utilisation, avec des périodes de sommeil entre deux.
Le mot matchtapur est essentiellement utilisé comme non commun en substitut de n’importe quel mot. Il a également été utilisé pour décrire un pays imaginaire le Machtapur principauté indo-européenne avec son histoire, ses symboles, etc.
Dans une précédente discussion, nous avons convenu que le Wiktionnaire n’intègre pas de mots qui n’ont pas de sens. Il me semble que c’est le cas de celui-ci, et qu’il ne serait donc pas admissible Noé17 avril 2020 à 12:54 (UTC)
Ce n’est pas du tout ce que nous avons convenu dans cette discussion, même si les pages ont (bizarrement) été quand même supprimées. De toute façon, j’ai l’impression que ce n’est pas le même cas que dans la discussion, et nous avons des exemples absolument analogues, par exemple schtroumpf. Le seul problème, c’est l’usage, mais j’ai l’impression à première vue que cet usage existe, même si c’est moins que pour schtroumpf. Il faudrait voir de plus près. Lmaltier (discussion) 17 avril 2020 à 17:12 (UTC)
Inventer un mot
Bonjour, comment faire pour inventer un nouveau mot qui n'existe pas? Je pense avoir découvert un nouveau principe, une nouvelle idée.
Ce n’était pas la question. Je réponds : c’est très facile. Il suffit d’un peu d’imagination. On peut aussi utiliser toutes les ressources des préfixes et des suffixes, qui permettent de créer des mots encore jamais utilisés mais parfaitement compréhensibles malgré tout, et cela en nombre à peu près illimité. Ou n’importe quelle autre méthode. Mais si le mot est facilement compréhensible, il a plus de chance d’être adopté. Si vous créez un mot et que vous voulez l’inclure sur le Wiktionnaire, cherchez d’abord des emplois réels de ce mot, prouvant donc que d’autres l’ont déjà imaginé avant vous. Si vous ne trouvez pas ces emplois, ne le rajoutez pas ici. Lmaltier (discussion) 13 avril 2020 à 20:22 (UTC)
Schlimazl
Bonsoir à tous, je compte créer la page pour schlimazl (et ptêt les variantes, du genre schlimazel, etc.). Mais je ne trouve pas spontanément d'équivalent en français pour ce type de « personne ayant perpétuellement de la malchance ». On trouve Pechvogel en allemand par exemple. Des idées ? Bon confinement jusqu'au 11 mai, ChoumX (discussion) 13 avril 2020 à 19:17 (UTC).
Bonjourje souhaiterai avoir de la documentation sur un des 4 sergents de la Rochelle, nommé Marius Claude Raoulx. Il n y a rien nulle part sur lui pourtant il a bien existé. Merci
Non, ce n’est pas le cas, selon notre page UHT, même si on peut le supposer. De toute façon, c’est un des types de lait en vente de façon classique, c’est une locution. Nous avons aussi lait écrémé ou lait demi-écrémé, et c’est 100 % normal, car ce sont des locutions, très probablement définies par la réglementation, d’ailleurs. Il faut donc conserver lait UHT. Lmaltier (discussion) 15 avril 2020 à 13:39 (UTC)
Bonjour, ce mot satinaire est utilisé dans un contexte lyonnais au début du 18e siècle dans un document de livres de comptes de la communauté du couvent des Jacobins : Il paroit au même livre des comptes que le S Groutes Me satinaire auquel led Rapou a cedé lad chambre a payé les 30 a lad S jean bapt 1718. Le Littré de la Grand'Côte de Nizier du Puitspelu donne cette définition : « ouvrier, ouvrière qui fait du satin de satin, avec le suffixe aire, très répandu dans notre patois pour les noms de métiers ».
Bonsoir, j'aimerai dans la mesure du possible, mieux connaître le sinton, un invertébré mi-lézard, mi-couleuvre, que l'on trouve couramment dans le Maine et Loire. Par contre, je ne trouve aucune trace de son existance sur Internet ni dans le dictionnaire. Bien dommage car il est inoffensif et surprenant avec 2 excroissance en forme de pâtes. Il est, par méconnaissance, trop souvent tué à coup de pelles...
pourriez-vous lui dédier une page s'il vous plaît ?
Merci pour votre temps passé à nous instruire, je suis une admiratrice. Cordialement, Lalie
92.184.110.17716 avril 2020 à 20:53 (UTC)
L'entrée plaire décrit le verbe comme intransitif (intransitif) sur la ligne principale, or il me semble bien que les constructions en exemple de la première acception (j'en ai repris une ci-dessous)
Les parties de pêche au bord de la Cuisance lui plaisaient; il admirait les coups d’épervier lancés d'une main vigoureuse par Jules Vercel.— (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, p. 12)
prouvent le contraire ; dans le sens "Agréer ; être agréable", plaire utilise des constructions "Sujet --> Verbe --> Complément d'Objet Indirect" (ex: Ces pommes plaisent à Camille).
Il indique transitif indirect J'ai juste changé cette info sur l'article parce que ce n'était pas l'objet de mon attention, mais je mets ça de côté ! À plus !
On peut toujours imaginer une définition du genre : Action consistant à sélectionner parmi un groupe de personnes celles et ceux qui seront le plus à même de composer un groupe d’individus présentant les compétences et capacités nécessaires à l’accomplissement d’un objectif prédéfini (gagner une rencontre sportive, résoudre un problème, élucider un mystère, affronter un péril…). Jpgibert (discussion) 20 avril 2020 à 14:02 (UTC)
Comment qualifier un temps humide où quelques (ou de rares) gouttes, tombent du ciel ?
Le lundi 20 avril 2020, par "temps" de confinement,
Oui, je cherche un qualificatif pour désigner un temps (je suis en Bretagne) où l'on ne puisse pas dire qu'il pleuve vraiment mais un temps qui provoque la chute éparpillée de quelques gouttes de temps en temps.
Je perds pas mal la mémoire depuis un accident de la route : j'ai cherché en vain, "goutteux" signifiant qui a la goutte, (le rhumatisme je crois)(qu'on retrouve souvent dans la littérature du XIX ème... ), etc... mais rien qui pourrait qualifier le temps actuel breton qui sévit en ce moment chez moi.
Je suis un ignare inculte mais j'aimerais bien que des sommités experte dans notre si belle langue puissent définir un adjectif, donc, qui qualifie un temps grisâtre humide qui essaime ça et là de temps en temps, une, ou deux/trois gouttes.
Je vous remercie de vous intéresser à la chose, tenez-moi au courant.
Bien à vous,
Laurent Bocher (Quintin, Côtes d'Armor)
PS : Je dois avouer que je ne comprends pas grand'chose au fonctionnement de cette "page" mais en espérant néanmoins que des experts de la langue française puissent en prendre connaissance, en ces temps de confinement. Tenez-moi au courant, quelles que soient les suites données à ma suggestion.
Cet adjectif est, semble-t-il, un néologisme hapax de Pierre Michon, dont je donne une citation ci-dessous:
je ne savais pas que (…) quoiqu'il explorât la mémoire et les bibliothèques mémorieuses en lieu de dunes et forêts, revenir cousu de mots comme d'autres le sont d'or ou y mourir plus pauvre que devant — en mourir — était l'alternative offerte aussi au scribe. (in Vies minuscules, p. 22)
Il me semble que ce néologisme tente de mêler les adjectifs « mémoriel » et « laborieux », afin de suggérer les difficultés qui se présentent pour élaborer une « bibliothèque » de mémoire et a fortiori pour explorer celle-ci. Pensez-vous qu'il soit judicieux d'ajouter ce mot au Wiktionnaire ?
F.N.J.G. (discussion) 21 avril 2020 à 09:29 (UTC)
Pas de problème. Il faut noter que ce n’est pas du tout un hapax ni un néologisme : il semble avoir été utilisé depuis le dix-huitième siècle. Mais j’ai de forts doutes sur le rapprochement avec laborieux : c’est juste le suffixe -ieux, utilisé par exemple dans curieux, laborieux, furieux, anxieux, etc. Lmaltier (discussion) 21 avril 2020 à 09:53 (UTC)
C'est aussi un régionalisme en France (voir le livre Les régionalismes de Mariac de Fernande Maza-Pushpam) qui veut dire soûler au sens propre et au figuré. Exemple tiré du livre : Tu nous enfioles avec tes histoires, laisse-nous un peu tranquilles ! --Snawei (discussion) 21 avril 2020 à 14:44 (UTC)
Pour moi, de façon générale, ce procédé de déformation dans l’orthographe pour représenter un défaut de prononciation est très courant, et il concerne un nombre de mots gigantesque (pas seulement en français). On n’a pas à inclure toutes ces orthographes, sauf peut-être certains cas particuliers, mais il faudrait vraiment des arguments sérieux. Lmaltier (discussion) 22 avril 2020 à 16:39 (UTC)
C’est surtout au pronom personnel je que je pensais. Parce que, dans un texte en français, il peut intriguer des lecteurs peu francophones.
Les autres mots prononcés par un zozoteur seraient, comme vous le dites, beaucoup trop nombreux, et ce serait sans grand intérêt, même s’ils sont accompagnés d’une citation. On n’en finirait plus.
(Une idée pour des développeurs cherchant à s'occuper : produire un utilitaire capable d’écrire à la demande les mots contenant des j, g, ch, en les faisant zozoter.)
Pour le... plaisir, je me suis amusé à relever quelques phrases prononcées par Agnès, le personnage de Paul Guth :
« Ze suis toute dépeignée du voyaze. » (page 151)
« Ze vous défends de me zuzer. » (page 151)
« Elle s’appelle Zulie. Elle est très zalouse. Elle se tient debout sur ses zambes toute la zournée. » (page 152)
« Qu’est-ce que c’est, une queue de coçon ?… » (page 156)
« Oui, z’en ai !… (page 157)
« Z’ai huit zolis fauteuils. Z’aime leurs petits pieds. On dirait touzours qu’ils vont danser. » (page 157)
« Zeorzes, lui, ça l’empêce de dormir. Il cousse sur le zardin. » (page 158)
« Ô raze ! ô désespoir ! ô vieillesse ennemie ! N’ai-ze donc tant souffert… » (page 171)
« Ze suis maître de moi comme de l’univers ; Ze le suis, ze veux l’être. » (page 171)
Est-il envisageable d’intégrer dans le wiktionnaire un mot abrégé par des points de suspension, tel que « f… », qui remplace (ou plutôt remplaçait, les mœurs ayant changé) le verbe foutre ?
– Toi, f…-moi la paix !
« Qu’est-ce que tu f… dans la capitale ! Si au moins tu cherchais une femme !… Mais qui sait où tu dois traîner ? »
Pour moi ce formalisme ne relève pas de la variation de la graphie mais d’une autocensure. Si on faisait un article il faudrait citer tous les mots et toutes les expressions commençant par f susceptibles d’être caviardés parce que choquant pour quelqu'un en ce bas monde. Ce qui n’aiderait pas à savoir par quel mot il faut remplacer f… Pour le deviner faut avoir le contexte. Donc, personnellement, je n’en vois pas l’intérêt. Jpgibert (discussion) 23 avril 2020 à 13:19 (UTC)
S’il n’y a pas au moins une citation pour accompagner ces abréviations — qui ne sont d’ailleurs pas si nombreuses que ça —, elles n’ont évidemment pas grand intérêt.
Mais qui connaîtra la signification de « f… » dans quelques décennies ? N’est-ce pas le rôle d’un dictionnaire de la rappeler ?
Si ces abréviations ne font pas l’objet d’articles à part entière, on peut imaginer une note au sein de l'article du mot développé.
Ce mot est parfois abrégé par certains auteurs sous la forme « f… ».
« Qu’est-ce que tu f… dans la capitale ! Si au moins tu cherchais une femme !… Mais qui sait où tu dois traîner ? »— (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 63)
176.147.95.12124 avril 2020 à 12:22 (UTC)
Source theses fr :
Réseaux de neurones impulsionnels basés sur les mémoires résistives pour l'analyse de données neuronales
par Thilo Werner
J’ai créé les pages déchopper et déchoper, mais quelqu’un de compétent pourrait-il rajouter dans les 4 pages citées le verbe et le nom correspondant au sens utilisé par certains jeux vidéo de combat ? Lmaltier (discussion) 28 avril 2020 à 07:01 (UTC)
transcription de textes anciens avec restitution i/j et u/v
Bonsoir,
Je n'arrive plus du tout à retrouver comment on appelle la transcription qui restitue les i /j et les u/v tels qu'ils seraient de nos jours et non selon la graphie de l'époque.
Je crois me souvenir que @Noé : avait cité le nom devant moi, mais impossible de le retrouver... merci de m'aider, c'est pour créer un modèle pour indiquer ce type de transcription sur les livres anciens sur wikisource :)
Bonjour, je voudrais savoir si il existe un mot qui désignerais quelque chose qui ne peut être expliqué/compris seulement par son auteur ?
84.101.7.24229 avril 2020 à 00:30 (UTC)