. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology 1
From Stan (“Stanley”), after the song Stan by Eminem (2000), a fictitious account of the rapper's encounter with an overly obsessive fan named Stan. Sometimes assumed to be a blend of stalker + fan, but perhaps simply chosen for the rhyme.
Alternative forms
Pronunciation
Noun
stan (plural stans)
- (Internet slang, sometimes derogatory) An extremely obsessive fan of a person, group, character, or creative work, particularly one whose fixation is unhealthy or intrusive.
- IU stan
- K-pop stan
- Dream stan
2013 March 17, “Selena Gomez: She Is My Queen”, in Sunday Tribune, South Africa:I am the biggest stan for Selena because she is my queen. She made Disney interesting and I have always watched her.
2020 June 21, “TikTok Teens and K-Pop Stans Say They Sank Trump Rally”, in New York Times:K-pop stans have been getting increasingly involved in American politics in recent months. After the Trump campaign solicited messages for the president’s birthday on June 8, K-pop stans submitted a stream of prank messages.
2022 April 29, Ezra Marcus, “Johnny Depp Case Brings Stan Culture Into the Courtroom”, in The New York Times, →ISSN:“Stans will literally go to any extent to defend anyone,” he said of Mr. Depp’s supporters, adding: “Amber Heard, she has not got that fan base.”
Hypernyms
Hyponyms
Derived terms
Verb
stan (third-person singular simple present stans, present participle stanning, simple past and past participle stanned)
- (slang, transitive, intransitive) To act as a stan (for); to be an obsessive fan (of).
We stan a queen.
Translations
to be an obsessive fan (of)
Etymology 2
Back-formation from -stan.
Alternative forms
Pronunciation
Noun
stan (plural stans)
- One of the stans; any of the ex-Soviet countries and their neighbours whose name ends with "-stan" such as Turkmenistan, Uzbekistan, and Kazakhstan.
2015 July 30, Jules Boykoff, “Beijing and Almaty contest Winter Olympics in human rights nightmare”, in The Guardian:This is a stan with a plan. Unlike Uzbekistan […] .
Further reading
References
- ^ Eminem, Dido, Paul Herman (lyrics and music) (2000) “Stan”, in The Marshall Mathers LP, performed by Eminem: “[…] truly yours, your biggest fan, this is Stan”
- ^ Lili Feinberg (2015 July 20) “The emergence of the ‘stan’”, in Oxford Dictionaries Blog, archived from the original on 2015-07-23
Anagrams
Albanian
Etymology
Borrowed from South Slavic, from Proto-Slavic *stanъ (“camp”).
Pronunciation
Noun
stan m (plural stane, definite stani)
- place with huts and pens for shepherds and cattle; shed, fold, barn; hut, shelter
- Synonyms: tëbanë, bun
1910–1947, “Kur më vjen burri nga stani”, Lasgush Poradeci (lyrics), Kristo Kono (music), performed by Tefta Tashko:Kur më vjen burri nga stani // kur më vjen ×3 // fërr-fërr-fërr më bën fustani // fërr-fërr-fërr ×3- When my husband comes from the barn furr-furr-furr my dress flies.
- flock of sheep
- Synonyms: kope, grigjë
- (derogatory) hostile group, gang, unit
- Synonyms: grup, kamp
Declension
Derived terms
References
- ^ Meyer, G. (1891) “stan”, in Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner, →DOI, pages 391–392
- ^ Ylli, Xhelal (1997) Das slavische Lehngut im Albanischen (Slavistische Beiträge; 350), volume 1. Lehnwörter, Munich: Otto Sagner, page 243
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “stan”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 401
- ^ Omari, Anila (2012) “stan”, in Marrëdhëniet Gjuhësore Shqiptaro-Serbe, Tirana, Albania: Krishtalina KH, pages 268–269
Further reading
- “stan”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- “stan”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language] (in Albanian), 1980, page 1787
- Mann, S. E. (1948) “stan”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 460a
Czech
Etymology
Inherited from Old Czech stan, from Proto-Slavic *stanъ.
Pronunciation
Noun
stan m inan
- tent
Declension
Declension of stan (hard masculine inanimate)
Derived terms
Further reading
- stan in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- stan in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- stan in Internetová jazyková příručka
Middle English
Noun
stan (plural stanes or stan)
- Alternative form of stone
Old Czech
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *stanъ.
Pronunciation
Noun
stan m inan
- tent
- (in the plural) camp; tabernacle
- inside of the heart
- interior
Declension
Descendants
References
Old Dutch
Etymology
From Proto-West Germanic *stān, from Proto-Germanic *stāną.
Verb
stān
- To stand.
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
Descendants
Further reading
- “stān”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *stain, from Proto-Germanic *stainaz, from Proto-Indo-European *steyh₂no-, *stih₂-no- (a suffixed form of *steyh₂- (“to be solid, to crowd together”)).
Cognate with Old Frisian stēn, Old Saxon stēn (German Low German Steen), Old Dutch sten, stein (Dutch steen), Old High German stein (German Stein), Old Norse steinn (Icelandic steinn, Faroese steinur, Norwegian Nynorsk stein, Norwegian Bokmål stein, sten, Danish sten, Swedish sten), Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌹𐌽𐍃 (stains). The Indo-European root is also the source of Ancient Greek στῖον (stîon, “pebble”), Proto-Slavic *stěnà (Bulgarian стена (stena), Russian стена́ (stená), Czech stěna (“wall”)).
Pronunciation
Noun
stān m
- stone
Declension
Declension of stan (strong a-stem)
Derived terms
- byrþenstān (“mill-stone”)
- cweornstān (“quernstone”)
- cynningstān (“trying-stone, die”)
- eorcnanstān (“precious-stone”)
- flōrstān (“floor-stone, pavement”)
- fōtstān (“foot-stone, pedastal”)
- fȳrstān (“firestone, flint”)
- grundstān (“groundstone, cornerstone, foundation”)
- hagolstān (“hailstone”)
- hrōfstān (“roof-stone”)
- hwamstān (“cornerstone, foundation”)
- hwetstān (“whetstone”)
- marmstān (“marble”)
- mǣrstān (“mere-stone, boundary-mark”)
- mylenstān (“millstone”)
- sincstān (“jewel”)
- stānbeorg (“stone-hill”)
- stānbill (“stoneworking tool”)
- stānbucca (“mountain goat”)
- stānclif (“cliff, rock”)
- stānclūd (“rock”)
- stāncnoll (“rock summit, peak”)
- stāncropp (“stonecrop”)
- stāncynn (“a kind of stone”)
- stānfæt (“stone vessel”)
- stānfāh (“decorated with stones”)
- stānhliþ (“rocky slope”)
- stānhīewet (“stone quarry”)
- stāniġ (“stony, rocky”)
- stānlīm (“cement, mortar”)
- stānmereċe (“parsley”)
- stānweall (“stonewall”)
- stānweorc (“stonework”)
- stānweorþung (“worship of stones”)
- stānweġ (“stoneway, stone path, pavement”)
- stānwyrhta (“stone-wright”)
- stānġiella (“stone-yeller, pelican”)
- tæflstān (“die, game pawn”)
- tigelstān (“tilestone”)
- Wulfstān
- ċealcstān (“chalk-stone”)
- ċeosolstān (“sandstone, gravel”)
- ġicelstān (“piece of ice, hailstone”)
- ġimstān (“gemstone”)
Descendants
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *stanъ. First attested in the 12th century.
Pronunciation
Noun
stan m ? (diminutive stanek, augmentative stanowisko or stanowiszcze, related adjective stanowy)
- duty to support a ruler and his court, officials or team during a trip around the country, imposed on the rural population, converted over time into a tribute in kind or a pecuniary fee
1863 [1239], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Kodeks dyplomatyczny księstwa mazowieckiego, page 12:Quod neque przewoz, neque stan ducale et exercitus... ab eisdem hominibuis dux terre... expetet- [Quod neque przewoz, neque stan ducale et exercitus... ab eisdem hominibuis dux terre... expetet]
1863 [1447], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Kodeks dyplomatyczny księstwa mazowieckiego, page 213:Ab eisdem serviciis, videlicet portacione pabulorum al. pycza, a coquina, ac tentoriis et habitaculorum al. stany laboribus absoluimus et liberamus- [Ab eisdem serviciis, videlicet portacione pabulorum al. picia, a coquina, ac tentoriis et habitaculorum al. stany laboribus absoluimus et liberamus]
- stopping, halting
1856-1870 [1497], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume VII, number 70:Quia nobilis Martinus... liberum misit nobilem Bernardum... a iuramento pro eo, quia ipsum reconvenit, quia ipse misit familiam suam in viam in stationibus al. w stanyech et qui vulneraverunt ipsum Martinum- [Quia nobilis Martinus... liberum misit nobilem Bernardum... a iuramento pro eo, quia ipsum reconvenit, quia ipse misit familiam suam in viam in stationibus al. w staniech et qui vulneraverunt ipsum Martinum]
- place of stopping or halting
1895 [1448–1450], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, page 21:Wstawyami, aby ryczerz... pod pewną podnyeszoną chorangwyą na yey stanye (cum sua statione) staal- [Ustawiamy, aby rycerz... pod pewną podniesioną chorągwią na jej stanie (cum sua statione) stał]
- natural or artificial dwelling; temporary shelter, especially a tent
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 17, 13:W okrødze iego stan (tabernaculum) iego- [W okrędze jego stan (tabernaculum) jego]
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 59, 6:Nyzinø stanow (convallem tabernaculorum) rozmerzø- [Nizinę stanow (convallem tabernaculorum) rozmierzę]
1974 [1410], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kaliskie, volume IV, number 315:Jaco Janusz ne beszal gwaltem na Stanislaw[ow] stan ani mu ran dal- [Jako Janusz nie bieżał gwałtem na Stanisław[ow] stan ani mu ran dał]
- place to stand; position
1930 [Fifteenth century], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 7, 16:A ktore gest weszlo samyecz a samycza wszelkyego stworzenya, to gest kaszde w gego stan wwyodl, yakosz mu (sc. Noemu) to bil bog przikazal- [A ktore jest weszło samiec a samica wszelkiego stworzenia, to jest każde w jego stan wwiodł, jakoż mu (sc. Noemu) to był Bog przykazał]
- (in the plural, sometimes military)encampment, (area of the camp)
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 105, 17:Rozgnyewaly... Moyszesza w stanyech (in castris)- [Rozgniewali... Mojiżesza w staniech (in castris)]
- hunting lodge
1921 [1471], Kazimierz Tymieniecki, editor, Procesy twórcze formowania się społeczeństwa polskiego w wiekach średnich, page 197:Jako Rawa... w xanzeyi pusczyey podle swogych stanow w szwem sznamyenyv syeczy any stampycz na swyerz nye *stawyam- [Jako Rawa... w księżej puszczej podle swojich stanow w swem znamieniu sieci ani stępic na źwierz nie stawia[m]]
- storage building; granary
1856-1870 [1497], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume VII, number 6:Qui Albertus et Iacobus non venerunt, neque ipsam solutionem... fecerunt et domini iudicio praesidentes.. decreverunt ipsi nobili Ioni Boyanszki et iudicio domini palatini pignus de ipsius reposito al. sztanu et dederunt ac decreverunt sibi ministerialem ad expignorandum- [Qui Albertus et Iacobus non venerunt, neque ipsam solutionem... fecerunt et domini iudicio praesidentes.. decreverunt ipsi nobili Joni Bojański et iudicio domini palatini pignus de ipsius reposito al. stanu et dederunt ac decreverunt sibi ministerialem ad expignorandum]
- circle, circumference, region
1880 [Middle of the fifteenth century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume V, page 253:Et ita fuit descriptum, quot homines erant in civitatibus, quot ciuitates in regione, w kalsdem gbycze, stanye, et quot regiones in orbe stanow bylo na szwyecze- [Et ita fuit descriptum, quot homines erant in civitatibus, quot ciuitates in regione, w kalżdem gbicie, stanie, et quot regiones in orbe stanow było na świecie]
- armed host of angel
1874-1891 [Fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, page 69:Inter quos (sc. angelos)... principem milicie, stanu, constituerat, sc. Luciferum- [Inter quos (sc. angelos)... principem milicie, stanu, constituerat, sc. Luciferum]
- state (set of circumstances applying at any given time)
1461–1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 91v:Mutatur a presentis statu, [od] sta[nu] nineszego, dileccionis ad carenciam diuine uisionis [ku p]ostradanyv [wi]dzena bozego- [Mutatur a presentis statu, [od] sta[nu] ninieszego, dileccionis ad carenciam diuine uisionis [ku p]ostradaniu [wi]dzenia bożego]
Derived terms
Related terms
Descendants
References
Old Saxon
Alternative forms
Etymology
From Proto-West Germanic *stān, from Proto-Germanic *stāną.
Verb
stān
- To stand.
Conjugation
Conjugation of stān (irregular)
Descendants
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish stan. Sense 1, sense 2 and sense 10 are semantic loans from Latin status.
Pronunciation
Noun
stan m inan (abbreviation st.)
- state (a condition; a set of circumstances applying at any given time)
- Synonym: kondycja
- (politics) state (political division of a federation retaining a notable degree of autonomy, as in the United States, Mexico, Nigeria, or India)
- (historical) state, echelon; caste; level (layer of society during the Middle Ages)
- ring (group of people based on their profession or social function)
- (literary, anatomy) waist (the part of the body between the pelvis and the stomach)
- Synonym: talia
- (literary) waist (a part of a piece of clothing that covers the waist)
- (dated, anatomy) upper body
- clothing for the upper body (Is there an English equivalent to this definition?)
- part of clothing worn on the lower body between the crotch and belt (Is there an English equivalent to this definition?)
- (obsolete) state (sovereign polity)
- shape, form
- Synonyms: forma, postać
- state, mood
- Synonyms: nastrój, usposobienie
- (obsolete) number, amount
- Synonyms: ilość, liczba
- (Middle Polish, now historical) obligation to provide room and board during the journey of the ruler and his retinue, later changed into an annual monetary tribute
- Synonym: stacja
- (obsolete) four cubits of linen
- (obsolete) profession
- Synonym: zawód
- (obsolete) bra, small corset
- Synonyms: stanik, gorsecik
- (obsolete, bureaucracy) document containing the office hours and location of a given official
- (obsolete, beekeeping) beekeeper's shelter in the woods
- (obsolete) flowerpot
- Synonyms: donica, wazon
- (obsolete) four wheels
Declension
Derived terms
Related terms
Further reading
- stan in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- stan in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “stan”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “STAN”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2009 February 17
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “stan”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “stan”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1915), “stan”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 6, Warsaw, page 387
- stan in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “stan”, in Dydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego [A Didactic, Historical, Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), →ISBN
Romanian
Noun
stan n (plural stanuri)
- Alternative form of stană
Declension
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *stanъ.
Pronunciation
Noun
stȃn m (Cyrillic spelling ста̑н)
- flat, apartment
- loom (tkàlačkī stȃn)
Declension
Quotations
Derived terms
References
- “stan” in Hrvatski jezični portal
Slovak
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *stanъ.
Pronunciation
Noun
stan m inan (genitive singular stanu, nominative plural stany, genitive plural stanov, declension pattern of dub)
- tent
- (slang) erection, hard-on
Declension
Further reading
- “stan”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Swedish
Alternative forms
Etymology
Contraction of staden, the definite singular of stad.
Noun
stan
- (colloquial) The town, the city.
- på stan
- downtown
Usage notes
- Stockholmers insist that stan always refers to Stockholm and no other cities. The phrase inte i stan (“not in the town”) to them means outside of Stockholm, but to other Swedes it means outside of any town, i.e., in the countryside.
Anagrams