Hello, you have come here looking for the meaning of the word
或者. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
或者, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
或者 in singular and plural. Everything you need to know about the word
或者 you have here. The definition of the word
或者 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
或者, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
maybe; perhaps; might maybe; perhaps; might; possibly; or
|
‑ist, ‑er (person); person (who does something)
|
simp. and trad. (或者)
|
或
|
者
|
Pronunciation
Conjunction
或者
- or
- 甲或者乙 ― jiǎ huòzhě yǐ ― A or B
- either ... or ...; or
Usage notes
- In Mandarin, 或者 is exclusively used in statements, while 還是/还是 (háishì) is only used in questions. The inclusion of 還是/还是 in a sentence replaces the need for 嗎/吗 (ma) as a question word.
- In Cantonese, 或者 is exclusively used in statements, while 抑或 (jik1 waak6) or 定係/定系 (ding6 hai6) is only used in questions.
Synonyms
- (or): 或是 (huòshì), 或 (huò); (Hokkien) 抑是, 抑
- (either ... or ...):
Adverb
或者
- perhaps; maybe
-
如今王府雖陞了邊任,只怕這二姑太太還認得咱們。你何不去走動走動,或者他念舊,有些好處也未可定。只要他發一點好心,拔一根寒毛比咱們的腰還粗呢。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
如今王府虽升了边任,只怕这二姑太太还认得咱们。你何不去走动走动,或者他念旧,有些好处也未可定。只要他发一点好心,拔一根寒毛比咱们的腰还粗呢。 [Written Vernacular Chinese, simp.]- Rújīn Wáng fǔ suī shēng le biānrèn, zhǐpà zhè èr gūtàitai hái rèn de zánmen. Nǐ hé bù qù zǒudòng zǒudòng, huòzhě tā niànjiù, yǒu xiē hǎochù yě wèi kě dìng. Zhǐyào tā fā yī diǎn hǎo xīn, bá yī gēn hánmáo bǐ zánmen de yāo hái cū ne.
- (please add an English translation of this quotation)
1976 revised / 1955–56, 金庸, chapter 3, in 書劍恩仇錄, 明河社, page 122:
出事之時,老莊主或者眞不在家。 [MSC, trad.]
出事之时,老庄主或者真不在家。 [MSC, simp.]- Chūshì zhīshí, lǎo zhuāngzhǔ huòzhě zhēn bù zài jiā.
- (please add an English translation of this quotation)
-
書桓,我們馬上去找方瑜,把這件事情告訴他。或者還來得及救他。 [MSC, trad.]
书桓,我们马上去找方瑜,把这件事情告诉他。或者还来得及救他。 [MSC, simp.]- Shūhuán, wǒmen mǎshàng qù zhǎo Fāng Yú, bǎ zhè jiàn shìqing gàosu tā. Huòzhě hái láidejí jiù tā.
- Shuhuan, let's immediately go and visit Fang Yu, and tell her this affair. Maybe it is yet able to make it to save her.
或者於某集,我可抬頭欣賞到你;或者一轉念便要失去你;或者轉折漸太多,遺忘怎擁抱你;或者擁緊偏已斷氣。 [Literary Cantonese, trad.]
或者于某集,我可抬头欣赏到你;或者一转念便要失去你;或者转折渐太多,遗忘怎拥抱你;或者拥紧偏已断气。 [Literary Cantonese, simp.]- From: 連續劇 by Joey Yung
- waak6 ze2 jyu1 mau5 zaap6, ngo5 ho2 toi4 tau4 jan1 soeng2 dou3 nei5; waak6 ze2 jat1 zyun2 nim6 bin6 jiu3 sat1 heoi3 nei5; waak6 ze2 zyun2 zit3 zim6 taai3 do1, wai4 mong4 zam2 jung2 pou5 nei5; waak6 ze2 jung2 gan2 pin1 ji5 dyun6 hei3.
- Maybe in a certain episode, I can lift my head up and admire you; maybe one second later I will lose you; maybe have gone through too many things that forgot how to embrace you; maybe hold tightly, you have already breathed your last.
Synonyms
- 也許/也许 (yěxǔ)
- 保不住 (bǎobuzhù) (colloquial)
- 保不定 (bǎobudìng) (colloquial)
- 保不齊/保不齐 (bǎobuqí) (colloquial)
- 備不住/备不住 (bèibuzhù) (regional)
- 凡勢/凡势 (hoān-sè) (Taiwanese Hokkien)
- 博定 (Zhangzhou Hokkien)
- 可能 (kěnéng)
- 容許/容许 (róngxǔ) (literary)
- 怕係/怕系 (Hakka)
- 怕是 (pàshì)
- 或許/或许 (huòxǔ)
- 指不定 (zhǐbùdìng)
- 搞不好 (gǎobùhǎo)
- 歉采 (Hokkien)
- 殼張/壳张 (7khoq-tsan) (Wu, dated)
- 沒準兒/没准儿 (méizhǔnr) (colloquial)
- 興許/兴许 (xīngxǔ) (colloquial)
- 話勿出/话勿出 (6gho-veq-tsheq) (Wu)
- 話唔埋/话唔埋 (waa6 m4 maai4) (Cantonese)
- 話唔定/话唔定 (waa6 m4 ding6) (Cantonese)
- 說不定/说不定 (shuōbùdìng)
- 講勿定/讲勿定 (5kaon-veq-din) (Wu)
- 講唔定/讲唔定 (gong2 m4 ding6) (Cantonese)
- 難免/难免 (nánmiǎn)
Noun
或者
- (Classical) some people
Korean
Noun
或者 • (hokja) (hangeul 혹자)
- hanja form? of 혹자 (“some, someone, some people”)