Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
mahnen gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
mahnen, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
mahnen in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
mahnen wissen müssen. Die Definition des Wortes
mahnen wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
mahnen und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
|
Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!
Folgendes ist zu erweitern: a+b+c aus den Bedeutungen auflösen, entweder zusammenlegen oder bei getrennter Bedeutung auch getrennt aufführen; Beispiele zu allen Bedeutungen
|
Worttrennung:
- mah·nen, Präteritum: mahn·te, Partizip II: ge·mahnt
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: mahnen (Info)
- Reime: -aːnən
Bedeutungen:
-
- eindringlich zu einem bestimmten, als erforderlich erachteten Handeln und Benehmen auffordern, drängen
- energisch bitten
- ausdrücklich vor etwas warnen
-
- jemanden auf noch zu Erledigendes, Leistendes, Versprochenes nachdrücklich aufmerksam machen
- (gehoben) etwas eindringlich ins Gedächtnis rufen; an etwas erinnern, gedenken
- Jägersprache (in Bezug auf weibliche Hirsche) einen Lock- beziehungsweise Warnlaut ausstoßen
Herkunft:
- germanischen Ursprungs; bezeugt im Althochdeutschen manōn, manēn „an etwas zu Leistendes erinnern; überlegen, denken; vorhaben“ und im Mittelhochdeutschen manen; etymologisch verwandt mit altsächsisch manōn, angelsächsisch manian, friesisch monia, altnordisch mana „zum Kampf, Streit auffordern, (auf-)reizen, antreiben“
Synonyme:
- aufrufen, bedrängen
- ersuchen
- abmahnen, verwarnen; den Zeigefinger erheben, (schweizerisch) den Mahnfinger erheben, (schweizerisch) den Warnfinger erheben
- anmahnen, einmahnen, ermahnen; einschärfen
- gemahnen; in Erinnerung rufen
Gegenwörter:
- befehlen, betteln
- vergessen
- (bezüglich männlicher Hirsche) röhren
Oberbegriffe:
- urgieren
- auffordern, drängen
- bitten
- warnen
- erinnern
- Tierlaut, Tiergeräusch
Unterbegriffe:
- zurechtstutzen
Beispiele:
- „Innenminister mahnt trotz Bedrohung zu Gelassenheit …“[1]
- „Würde Bosbach im alten Rom leben, hätte man ihn längst an eine Säule auf dem Marktplatz gebunden, wo er zur Belustigung der Römer tagein, tagaus mahnen und warnen würde vor den Gefahren der Barbaren, die das römische Reich an allen Ecken und Enden unterminieren, schnatter, schnatter, schnatter Irgendwann aber hätten die genussfreudigen Römer genug von Bosbach und würden ihn lieber schlachten.“[2]
Charakteristische Wortkombinationen:
- jemanden zur Eile mahnen, jemanden zur Vorsicht mahnen , jemanden zum Aufbruch mahnen , jemanden eindringlich mahnen , jemanden nachdrücklich mahnen , jemanden wiederholt mahnen
- jemanden an sein Versprechen mahnen, jemanden an eine Schuld mahnen , einen Schuldner schriftlich mahnen
Wortbildungen:
- Konversionen: gemahnt, Mahnen, mahnend
- Substantive: Mahnbescheid, Mahnbrief, Mahner, Mahngebühr, Mahnmal, Mahnruf, Mahnschreiben, Mahnstätte, Mahnung, Mahnverfahren, Mahnwache, Mahnwort, Mahnzeichen, Mahnzettel
- Verben: abmahnen, anmahnen, (veraltet oder landschaftlich) aufmahnen, (veraltet) ausmahnen, (veraltet oder schweizerisch) bemahnen, einmahnen, ermahnen, (veraltet) fortmahnen, gemahnen, (veraltet) nachmahnen, (veraltend) vermahnen, (veraltet) vormahnen
Übersetzungen
|
|
- Afrikaans: maan → af
- Arabisch: أَوْعَزَ () → ar , أَنْذَرَ () → ar
- Bulgarisch: предупреждавам (predupreždavam☆) → bg
- Englisch: dun → en; urge → en; admonish → en; warn → en; exhort → en, remind → en
- Französisch: appeler → fr à → fr, sommer → fr; avertir → fr; exhorter → fr (qn. → fr à qc. → fr, qn. à faire → fr qc.), (Schuldner) mettre en demeure → fr; rappeler → fr; bramer → fr, raire → fr, réer → fr; (Kanada, von Hirschen und Elchen) meugler → fr, raller → fr, renâcler → fr
- Interlingua: admoner → ia
- Italienisch: ammonire → it; ricordare → it, rammentare → it
- Niederländisch: manen → nl
- Polnisch: wzywać → pl, upominać → pl; przypominać → pl
- Russisch: предупреждать (predupreždatʹ☆) → ru, предостеречь (predosterečʹ☆) → ru; напоминать (napominatʹ☆) → ru
- Schwedisch: mana → sv; uppmana → sv; förmana → sv; förmana → sv, uppmana → sv
- Sorbisch:
- Spanisch: apremiar → es, instar → es, requerir → es
- Tschechisch: napomínat → cs, napomenout → cs, upomenout → cs, urgovat → cs; připomenout → cs; připomínat → cs; vábit → cs
|
- Duden online „mahnen“
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „mahnen“
- The Free Dictionary „mahnen“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „mahnen“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „mahnen“
- Online-Lexikon der Waidmannssprache
- Online-Wörterbuch der Jägersprache
Quellen:
- ↑ Roland Schulz: Innenminister mahnt trotz Bedrohung zu Gelassenheit / Neue Debatte über Abschuss entführter Flugzeuge. In: sueddeutsche.de. 16. September 2007, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 10. Januar 2015) .
- ↑ Michael Ringel: Wolfgang Bosbach, schnatter, schnatter, schnatter. Wahrheit. In: taz.de. 13. September 2007, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 10. Januar 2015) .