. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Borrowed from Spanish mano ( “ hand ” ) .[ 1] Doublet of manus .
Pronunciation
Noun
mano (plural manos or manoes )
A stone resembling a rolling pin , used to grind maize or other grain on a metate .
Translations
See also
References
Anagrams
Noam , Mona , mona , Oman , NOMA , Amon , noma , Onam , maon , MONA , moan
Afar
Pronunciation
IPA (key ) : /maˈno/
Hyphenation: ma‧no
Noun
manó f
life
References
Mohamed Hassan Kamil (2015 ) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie) , Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Asturian
Etymology
From Latin manus , from Proto-Italic *manus , perhaps from Proto-Indo-European *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- , derived from Proto-Indo-European *(s)meh₂- ( “ to beckon ” ) , or perhaps from a Proto-Indo-European *mon-u- (see the Proto-Italic entry).
Pronunciation
Noun
mano f (plural manes )
hand
Derived terms
Catalan
Pronunciation
Verb
mano
first-person singular present indicative of manar
Cebuano
Etymology 1
Borrowed from Spanish mano ( “ hand ” ) .
Noun
mano
a schoolyard pick
( anatomy , dated ) the hand
Synonym: kamot
Verb
mano
to pick an it
to take turns picking a team or members of a team
to pick the order of players in a game
Etymology 2
Borrowed from Spanish mano ( “ brother ” ) .
Noun
mano
an elder
a term of address for an old man
Etymology 3
Unknown.
Noun
mano
a bundle of tobacco leaves
Etymology 4
Unknown.
Verb
mano
to lag
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanish mano ( “ hand ” ) .
Noun
mano
( anatomy ) hand
Chichewa
Noun
manó class 6
plural of dzino
Chuukese
Verb
mano
to die
Esperanto
Etymology
Borrowed from Italian mano , French main and Latin manus .
Pronunciation
Noun
mano (accusative singular manon , plural manoj , accusative plural manojn )
( anatomy ) hand
1999 , Trans. Edwin Grobe, Mark Twain: Tri Noveloj :Vi metu monon en la manojn de tia viro nur se vi deziras lin detrui, tio estas fakto. You put money in the hands of that type of man only if you want to destroy him, that is a fact.
Derived terms
Guaraní
Etymology
Cognate with Old Tupi manõ .
Pronunciation
Noun
mano
death
Synonym: ñemano
Verb
mano
to die
Conjugation
Ido
Etymology
Borrowed from English manes , French mânes , German Manen , Spanish manes , all ultimately from Latin manes .
Pronunciation
Noun
mano (plural mani )
(a single) manes , ancestral spirit
Derived terms
mani ( “ manes, ancestral spirits ” )
Interlingua
Pronunciation
Noun
mano (plural manos )
hand
Italian
mano (a hand)
Etymology
From Latin manus (whence also English manual , etc.), from Proto-Italic *manus , perhaps from Proto-Indo-European *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- , derived from Proto-Indo-European *(s)meh₂- ( “ to beckon ” ) , or perhaps from a Proto-Indo-European *mon-u- (see the Proto-Italic entry).
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈma.no/
Rhymes: -ano
Hyphenation: mà‧no
Noun
mano f (plural mani or ( archaic or dialectal ) invariable , diminutive manìna , augmentative manóna , pejorative manàccia , endearing -derogatory manùccia )
( anatomy ) hand
band , company (Boccaccio; v. manus )
round
coat of paint, layer of varnish
Anagrams
Jamamadí
Noun
mano m
( Banawá, anatomy ) arm
References
Ladino
Etymology 1
Inherited from Old Spanish mano , from Latin manus , from Proto-Italic *manus , perhaps from Proto-Indo-European *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- , derived from Proto-Indo-European *(s)meh₂- ( “ to beckon ” ) , or perhaps from Proto-Indo-European *mon-u- (see the Proto-Italic entry). Cognate with French main , Galician man and Portuguese mão .
Noun
mano f (Latin spelling , Hebrew spelling מאנו )[ 1]
( anatomy , of a person) hand (grasper )
Hyponym: manota
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
mano (Hebrew spelling מאנו )
first-person singular present indicative of manar
References
Latin
Etymology
From the Proto-Indo-European root *meh₂- ( “ wet, damp ” ) .
Pronunciation
Verb
mānō (present infinitive mānāre , perfect active mānāvī , supine mānātum ) ; first conjugation
( transitive ) to give out, shed , pour forth
Synonyms: cōnfundō , effundō , fundō , sternō
( intransitive ) to flow , run , trickle , drop , distil , run ; to leak
Synonyms: fluitō , fluō , affluō , cōnfluō , īnfluō , praefluō , dēfluō
( intransitive ) to flow , diffuse or extend oneself, spread
( intransitive , figuratively , of secrets) to spread , leak out, become known
( intransitive , figuratively ) to flow, spring , arise , proceed , emanate , originate
Conjugation
Derived terms
Descendants
References
“mano ”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879 ) A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press
“mano ”, in Charlton T. Lewis (1891 ) An Elementary Latin Dictionary , New York: Harper & Brothers
mano in Gaffiot, Félix (1934 ) Dictionnaire illustré latin-français , Hachette.
Carl Meißner, Henry William Auden (1894 ) Latin Phrase-Book , London: Macmillan and Co. to drip blood; to be deluged with blood: sanguine manare, redundare to originate in, arise from: ex aliqua re nasci, manare these things have the same origin: haec ex eodem fonte fluunt, manant report says; people say: rumor, fama, sermo est or manat (ambiguous) to abide by, persist in one's opinion: in sententia manere, permanere, perseverare, perstare (ambiguous) to remain loyal: in fide manere (B. G. 7. 4. 5)(ambiguous) to remain faithful to one's duty: in officio manere (Att. 1. 3)(ambiguous) to remain in subjection: in officio manere, permanere
Lithuanian
Etymology
Appears to be a new formation built from mãn- , the oblique stem of àš + the masculine genitive ending -õ ; compare jõ ( “ his ” ) , tàvo ( “ your ” ) , sàvo ( “ one's own ” ) . Dialectal mãnas ( “ my ” ) matches Latvian mans ( “ my ” ) , while Old Prussian mais ( “ my ” ) is an independent formation. Compare however Sudovian mano ( “ my ” ) , which suggests the formation may be old.
Pronunciation
Pronoun
màno (indeclinable )
( possessive ) my , mine
Tù esì màno geriáusias draũgas . ― You are my best friend.
Tàs vaĩkas nè màno . ― That kid is not mine .
by me ( used to indicate a first person singular agent in passive constructions )
Taĩ bùvo pìrmas màno rašýtas laĩškas põpieriuje . ― That was the first letter written by me on paper.
Usage notes
If the subject of the sentence is first-person singular (i.e., àš ), then the reflexive pronoun sàvo is used instead. For example:
Àš mýliu sàvo žmõną .
I love my wife.
See also
Lithuanian personal pronouns
Maori
Etymology 1
Proto-Polynesian *mano ( “ thousand ” )
Numeral
mano
thousand
multitude
Derived terms
Etymology 2
Noun
mano
host
creed
Mirandese
Etymology
From Latin manus , from Proto-Indo-European *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- .
Noun
mano f (plural manos )
( anatomy ) hand
Neapolitan
Etymology
Inherited from Latin manus .
Noun
mano f (plural mane )
hand
Old Dutch
Etymology
From Proto-West Germanic *mānō .
Noun
māno m
moon
Inflection
Declension of mano (masculine weak n-stem)
Descendants
Further reading
“māno ”, in Oudnederlands Woordenboek , 2012
Old High German
Etymology
From Proto-West Germanic *mānō , whence also Old English mōna , Old Norse máni .
Noun
māno m
moon
Declension
Declension of māno (masculine n-stem)
Descendants
Middle High German: māne , mān , mōne , mōn
Alemannic German: Maan , manä , meini , moanu , Mond , manòd , mànund
Swabian: Moo , Mao
Bavarian: Mou , mone
Cimbrian: maano , ma , må
Mòcheno: mu'
Central Franconian: Mond , Muund ( rare variant in Moselle Franconian )
German: Mond
Luxembourgish: Mound
Rhine Franconian:
Pennsylvania German: Muhn
Vilamovian: mönd
Yiddish: מאָנט ( mont )
Old Saxon
Etymology
From Proto-West Germanic *mānō , whence also Old English mōna , Old Norse máni .
Noun
māno m
moon
Declension
Declension of māno (masculine n-stem)
singular
plural
nominative
māno
mānon , mānun , mānan
accusative
mānon , mānan
mānon , mānun , mānan
genitive
mānen , mānan , mānon
mānono
dative
mānen , mānan , mānon
mānun , mānon
instrumental
—
—
Descendants
Pali
Alternative scripts
𑀫𑀦𑁄 ( Brahmi script ) मनो ( Devanagari script ) মনো ( Bengali script ) මනො ( Sinhalese script ) မနော or မၼေႃ ( Burmese script ) มโน or มะโน ( Thai script ) ᨾᨶᩮᩣ ( Tai Tham script ) ມໂນ or ມະໂນ ( Lao script ) មនោ ( Khmer script ) 𑄟𑄚𑄮 ( Chakma script )
Noun
mano
nominative / accusative / vocative singular of manas
Portuguese
Pronunciation
Rhymes: ( Portugal ) -ɐnu , ( Brazil ) -ɐ̃nu
Hyphenation: ma‧no
Etymology 1
Borrowed from Spanish mano , aphetic form of hermano ( “ brother, sibling ” ) .
Noun
mano m (plural manos , feminine mana , feminine plural manas )
( informal ) brother , male sibling
( informal ) bro , homie
Esse cara aí é o meu mano That dude right here is my bro
( informal ) dude , bro , man
Mano , assiste esse vídeo que eu te mandei!Man , watch that video I sent you!
Usage notes
Do not confuse with mão ( “ hand ” ) .
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
mano
first-person singular present indicative of manar
Spanish
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈmano/
Rhymes: -ano
Syllabification: ma‧no
Etymology 1
Inherited from Old Spanish mano , from Latin manus , from Proto-Italic *manus , perhaps from Proto-Indo-European *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- , derived from Proto-Indo-European *(s)meh₂- ( “ to beckon ” ) , or perhaps from Proto-Indo-European *mon-u- (see the Proto-Italic entry). Cognate with Galician man and Portuguese mão . Compare French main .
Noun
mano f (plural manos )
( anatomy , of a person) hand
( of an animal ) front foot
( in a game ) round ; hand
( of paint ) coat , lick
( of a clock ) hand
skill , talent
mano ( a stone resembling a rolling pin, used to grind maize or other grain on a metate )
Synonym: metlapil
Usage notes
As with other nouns denoting body parts, the definite article la ( “ the ” ) is used where English would use a possessive determiner (e.g. my , your , his , or her ), as long as the verb that it complements is pronominal and therefore implies possession. Examples: "Lávate las manos, por favor " (Wash your hands, please) and "Átale las manos " (Tie his hands); contrast with "Dibuja tus manos " (Draw your hands).
Derived terms
Descendants
Etymology 2
Aphetic form of hermano ( “ brother, sibling ” ) .
Noun
mano m (plural manos , feminine mana , feminine plural manas )
( slang , Central America , Caribbean , Mexico ) buddy , friend
Descendants
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
mano
first-person singular present indicative of manar
Further reading
Tagalog
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Spanish mano , from Latin manus .
Noun
mano (Baybayin spelling ᜋᜈᜓ )
mano ; taking of an elder 's hand to press it to one's forehead or kiss it ( as a sign of respect )
Synonym: pagmamano
right turn ( in traffic )
Synonyms: kanan , deretsa
Antonyms: silya , kaliwa
right of a player to be first in playing ( as in batting in baseball )
coating ; layer ( of paint )
Synonym: pahid
quire ( one-twentieth of a ream of paper )
( anatomy , rare ) hand
Synonym: kamay
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Spanish mano .
Noun
mano (Baybayin spelling ᜋᜈᜓ )
Alternative form of manong
Further reading
“mano ”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph , Manila, 2018
Anagrams