. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Symbol
nia
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Nias.
English
Etymology
From Hokkien 爾/尔 (niā, “only”).
Pronunciation
Particle
nia
- (Singlish) Used to downplay the intensity of something that has been overestimated. Might indicate a slight belittling tone.
- Don't so kiam siap can anot? That one only five cents nia. ― Come on, don't be so stingy. That costs only five cents.
Anagrams
Abenaki
Etymology
Cognate to Penobscot nis (“I”).
Pronoun
nia
- I (the singular first person pronoun)
References
Bavarian
Alternative forms
Etymology
Cognate with German nie.
Pronunciation
Adverb
nia
- never
Catalan
Verb
nia
- inflection of niar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Ese
Noun
nia
- (anatomy) eye
Esperanto
Etymology
ni + -a
Pronunciation
Determiner
nia (plural niaj, accusative singular nian, accusative plural niajn)
- our
See also
French
Pronunciation
Verb
nia
- third-person singular past historic of nier
Anagrams
Garo
Etymology
From ni- + -a This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Verb
nia (transitive)
- look at, watch, test, try
Ido
Pronoun
nia
- our
Indonesian
Etymology
From Hokkien 領/领 (niá, “collar”).
Pronunciation
Noun
nia (first-person possessive niaku, second-person possessive niamu, third-person possessive nianya)
- (dialect) collar.
- Synonym: kerah
Further reading
Irish
Etymology
From Old Irish nïa, from Primitive Irish ᚅᚔᚑᚈᚈᚐ (niotta, genitive), from Proto-Celtic *neɸūss (compare Welsh nai), from Proto-Indo-European *népōts. Cognates include Sanskrit नपात् (nápāt), Old Persian 𐎴𐎱𐎠 (n-p-a /napā/), Ancient Greek ἀνεψιός (anepsiós), Latin nepos, and Old English nefa.
Pronunciation
Noun
nia m (genitive singular nia, nominative plural nianna)
- nephew
Coordinate terms
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “nia”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 nia, niae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Ladin
Adjective
nia
- no, not (after a negative) any
Adverb
nia
- nothing, anything
- at all
Machiguenga
Noun
nia
- water
1999, Bibliografía peruana, page 140:Ogari nia onti pairo okametiti = El agua es muy buena : libro n.o 7; machiguenga con traducción al castellano.- (please add an English translation of this quotation)
References
Mandarin
Romanization
nia
- Nonstandard spelling of niā.
- Nonstandard spelling of niá.
- Nonstandard spelling of niǎ.
- Nonstandard spelling of nià.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Old Irish
Alternative forms
Etymology
From Primitive Irish ᚅᚔᚑᚈᚈᚐ (niotta, genitive), from Proto-Celtic *neɸūss (compare Welsh nai), from Proto-Indo-European *népōts. Cognates include Sanskrit नपात् (nápāt), Old Persian 𐎴𐎱𐎠 (n-p-a /napā/), Ancient Greek ἀνεψιός (anepsiós), Latin nepos, and Old English nefa.
Pronunciation
Noun
nïa m (genitive nïad or nïeth, nominative plural nïaid)
- nephew, sister’s son
Inflection
Coordinate terms
Descendants
Mutation
Old Irish mutation
|
Radical |
Lenition |
Nasalization
|
nïa also nnïa after a proclitic
|
nïa pronounced with /n(ʲ)-/
|
unchanged
|
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
Further reading
Penobscot
Etymology
Cognate to Abenaki nis (“I”).
Pronoun
nia
- I (the singular first person pronoun)
References
- J. Dyneley Prince (1902) “The Differentiation Between the Penobscot and the Canadian Abenaki Dialects”, in American Anthropologist (in Penobscot), volume 4
- Frank G. Speck, Newell Lion (1918 August) “Penobscot Transformer Tales”, in International Journal of American Linguistics (in Penobscot), volume 1, number 3
Suki
Noun
nia
- water
References
- Stephen Adolphe Wurm, Donald C. Laycock, Pacific linguistic studies in honour of Arthur Capell (1970), page 1260: The Suki word for water, nia, has certainly been borrowed from languages in the Mai Kussa-Pahoturi area (Warubi, Mikud, Agob) where it is widespread. From suki it will have found its way into Zimakani (neia).
Swahili
Etymology
From Arabic نِيَّة (niyya).
Pronunciation
Noun
nia (n class, plural nia)
- intention
- purpose
Verb
-nia (infinitive kunia)
- to decide, intend, resolve
Conjugation
Conjugation of -nia
|
Positive present
|
-nania
|
Subjunctive
|
-nie
|
Negative
|
-nii
|
Imperative singular
|
nia
|
|
Infinitives
|
|
Imperatives
|
Singular
|
nia
|
Plural
|
nieni
|
|
Tensed forms
|
Habitual
|
hunia
|
Positive past
|
positive subject concord + -linia
|
Negative past
|
negative subject concord + -kunia
|
|
Positive present (positive subject concord + -nania)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
ninania/nania
|
tunania
|
2nd person
|
unania
|
mnania
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
anania
|
wanania
|
other classes
|
positive subject concord + -nania
|
|
Negative present (negative subject concord + -nii)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
sinii
|
hatunii
|
2nd person
|
hunii
|
hamnii
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
hanii
|
hawanii
|
other classes
|
negative subject concord + -nii
|
|
Positive future
|
positive subject concord + -tania
|
Negative future
|
negative subject concord + -tania
|
|
Positive subjunctive (positive subject concord + -nie)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
ninie
|
tunie
|
2nd person
|
unie
|
mnie
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
anie
|
wanie
|
other classes
|
positive subject concord + -nie
|
|
Negative subjunctive
|
positive subject concord + -sinie
|
Positive present conditional
|
positive subject concord + -ngenia
|
Negative present conditional
|
positive subject concord + -singenia
|
Positive past conditional
|
positive subject concord + -ngalinia
|
Negative past conditional
|
positive subject concord + -singalinia
|
|
|
Perfect
|
positive subject concord + -menia
|
"Already"
|
positive subject concord + -meshania
|
"Not yet"
|
negative subject concord + -jania
|
"If/When"
|
positive subject concord + -kinia
|
"If not"
|
positive subject concord + -siponia
|
Consecutive
|
kania / positive subject concord + -kania
|
Consecutive subjunctive
|
positive subject concord + -kanie
|
|
|
|
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
|
Swedish
Etymology 1
From the digit nio (“nine”).
Noun
nia c
- nine; the digit "9"
- ninth-grader; pupil in the ninth and last year of compulsory school
- a class of ninth-graders
- (uncountable, mainly used in the definite) the ninth year in school
De barnen går i nian.- Those children are in ninth grade.
- a person who finish a competition as number nine
- (slang) a face
Declension
See also
- nolla, etta, tvåa, trea, fyra, femma, sexa, sjua, åtta, nia, tia, elva, tolva
Etymology 2
From ni (“you”) + -a, a common way of forming verbs in Swedish. First attested in 1731.
Verb
nia (present niar, preterite niade, supine niat, imperative nia)
- to address someone with ni (rather than du) as a sign of respect or deference
Usage notes
The term nia has varied considerably over time and location. After the 1960s and 1970s, the word du has in Sweden been used almost exclusively as second person personal pronoun, with a slight change in the late 1990s and early 2000s, when, for example, staff in restaurants and shops began to use ni towards the customers. Before the 1960s, however, there was a difference in use between Sweden and Finland: in both cases du was mainly used within family, among close friends, and when speaking to children. In Sweden, people with higher social statuses usually were addressed with surname and/or title, or if those were unknown, by reconstructing the sentence to use the passive voice or by using herr (Mr.), fru (Mrs.), or fröken (Miss), whereas people with lower statuses were addressed using ni. In Finland, the difference in status was not as commonly taken into account, and instead ni was used as the polite choice of pronoun regardless of social status.
Conjugation
Conjugation of nia (weak)
Antonyms
References
Anagrams
Tetum
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ni-a, compare Malay dia and Nias ia and Tagalog niya.
Pronoun
nia
- he
Timucua
Etymology
Compare Tawasa néăh (“woman”).
Noun
nia
- woman
References
- Julian Granberry, A Grammar and Dictionary of the Timucua Language (1993, →ISBN
Vietnamese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
nia
- winnowing basket
Further reading