Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Greek verbs/Ζ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Greek verbs/Ζ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Greek verbs/Ζ in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Greek verbs/Ζ you have here. The definition of the word
Appendix:Greek verbs/Ζ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Greek verbs/Ζ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
- Αn arbitrary list of some 9,000 Greek verbs together with their chief inflected forms.
- Users are warned — these tables have omissions and contain errors.
- Potential editors are requested to note and copy the table format,
- Sources sometimes differ — the presence or absence of a form should not taken as evidence.
- The main lemma form on each line in the table links to a Wiktionary entry or potential entry; there are additional links to:
- el — το Βικιλεξικό
- — to "The Portal for the Greek Language" — "Η Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα"
- The translation may be approximate and will not include every meaning, which may be seen at the verb's entry.
- Forms of a verb may often be listed in the same line, usually with the most common form first. Sometimes adjacent verbs are related and tied together with a broader, shared border - the colour is not significant.
- With second conjugation verbs the "-άω" (and sometimes the "-'ιζω") forms are listed with the "-ώ" form, even when that form is less common.
- The major sources used are listed at the foot of this page.
- ➤ Indicates another, possibly more common, form of the verb elsewhere in these appendices.
- † Indicates that forms of the perfective aspect or simple past are absent or rare. Sometimes authorities differ, in such cases the symbol may be accompanied by a form. Occasionally an imperfect tense form may be included.
- ‡ Idiomatic, colloquial, slang, familiar or dialect forms.
- § Terms which might be described as learned, scholarly, 'Older', archaic or Katharevousa.
- þ Terms largely, but not solely, limited to use in set phrases and clichés.
- Ø Neologisms
- pass will sometimes be found when the passive form differs in translation from the active.
- () Terms in brackets are less common, deprecated or of disputed existence; or with active forms when the passive is much more common.
- Alphabetical pages
Active present
|
English
|
Active simple past
|
Passive present
|
Passive simple past
|
Passive perfect participle
|
ζαβλακώνω • (el )‡
|
daze, stupefy
|
ζαβλάκωσα
|
ζαβλακώνομαι
|
ζαβλακώθηκα
|
ζαβλακωμένος‡
|
ζαβώνω • (el )‡
|
daze, stupefy
|
ζάβωσα
|
ζαβώνομαι
|
ζαβώθηκα
|
ζαβωμένος
|
ζαλίζω • (el )
|
make giddy/dizzy
|
ζάλισα
|
ζαλίζομαι
|
ζαλίστηκα
|
ζαλισμένος
|
ζαλώνω • (el ), ζαλικώνω
|
load, heft (wood onto back)
|
ζάλωσα, ζαλίκωσα
|
ζαλώνομαι, ζαλικώνομαι
|
ζαλώθηκα
|
ζαλωμένος
|
ζαρίζω • (el )¶
|
flicker
|
|
|
|
|
ζαρώνω • (el )
|
crumple, wrinkle
|
ζάρωσα
|
ζαρώνομαι
|
ζαρώθηκα
|
ζαρωμένος
|
ζάφτω • (el )§
|
tap, knock
|
|
|
|
|
ζαχαριάζω • (el ), ζαχαρώνω
|
sugar
|
ζαχάριασα
|
|
|
|
ζαχαρώνω • (el )
|
sugar; canoodle
|
ζαχάρωσα
|
ζαχαρώνομαι
|
ζαχαρώθηκα
|
ζαχαρωμένος
|
ζελατινοποιώ • (el )
|
gelatinise
|
|
ζελατινοποιούμαι
|
|
ζελατινοποιημένος
|
ζεματίζω • (el ), ζεματώ, ζεματάω
|
scald, scorch
|
ζεμάτησα
|
ζεματίζομαι
|
|
|
ζεσταίνω • (el )
|
heat, warm up
|
ζέστανα
|
ζεσταίνομαι
|
ζεστάθηκα
|
ζεσταμένος
|
ζεστοκοπώ • (el ), ζεστοκοπάω‡
|
be hot
|
|
ζεστοκοπιέμαι
|
|
|
ζευγαρίζω • (el )‡
|
yoke (animals), plough
|
ζευγάρισα
|
|
|
|
ζευγαρώνω • (el )
|
pair up, pair off
|
ζευγάρωσα
|
ζευγαρώνομαι
|
ζευγαρώθηκα
|
ζευγαρωμένος
|
ζεύω • (el )‡, ζεύγω
|
harness, yoke
|
έζεψα
|
|
ζεύτηκα
|
ζεμένος
|
ζέχνω • (el )
|
reek
|
†
|
|
|
|
ζέω • (el )
|
boil, seethe
|
έζεσα
|
|
|
|
ζηλεύω • (el )
|
envy
|
ζήλεψα
|
ζηλεύομαι
|
|
ζηλεμένος
|
ζηλοτυπώ • (el )§
|
be envious
|
ζηλοτύπησα
|
|
|
|
ζηλοφθονώ • (el )
|
envy, be envious
|
ζηλοφθόνησα
|
|
|
|
ζηλώ • (el )
|
envy
|
εζήλωσα
|
|
|
|
ζημιώνω • (el )
|
damage, prejudice
|
ζημίωσα
|
ζημιώνομαι
|
ζημιώθηκα
|
ζημιωμένος
|
ζητιανεύω • (el )
|
beg, cadge
|
ζητιάνεψα
|
|
|
|
ζητώ • (el ), ζητάω
|
seek, search, ask
|
ζήτησα
|
ζητούμαι, ζητιέμαι
|
ζητήθηκα
|
(ζητημένος)0
|
ζητωκραυγάζω • (el )
|
cheer, acclaim
|
ζητωκραύγασα
|
|
|
|
ζογκλάρω • (el )
|
juggle
|
|
|
|
|
ζορίζω • (el )
|
push, drive
|
ζόρισα
|
ζορίζομαι
|
ζορίστηκα
|
ζορισμένος
|
ζουζουνίζω • (el ), ➤ βουίζω
|
hum, buzz
|
ζουζούνισα
|
|
|
|
ζουλεύω • (el )
|
envy
|
ζούλεψα
|
|
|
|
ζουλώ • (el ), ζουλάω, ζουλίζω
|
squeeze
|
ζούληξα, ζούλησα
|
ζουλιέμαι
|
ζουλήχτηκα
|
ζουληγμένος
|
ζουμάρω • (el )
|
zoom
|
ζουμάρισα, ζούμαρα
|
|
|
|
ζουπώ • (el ), ζουπάω, ζουπίζω
|
squeeze
|
ζούπηξα, ζούπησα
|
ζουπιέμαι
|
ζουπήχτηκα
|
ζουπηγμένος
|
ζουριάζω • (el )
|
waste, atrophy
|
|
|
|
ζουριασμένος
|
ζουρλαίνω • (el )‡
|
drive crazy, go crazypass
|
ζούρλανα
|
ζουρλαίνομαι
|
ζουρλάθηκα
|
ζουρλαμένος
|
ζοχαδιάζω • (el )
|
annoy
|
ζοχάδιασα
|
ζοχαδιάζομαι
|
ζοχαδιάστηκα
|
ζοχαδιασμένος
|
ζυγιάζω • (el )
|
balance, weigh, poise
|
ζύγιασα
|
ζυγιάζομαι, ζυγιέμαι
|
ζυγιάστηκα
|
ζυγιασμένος
|
ζυγίζω • (el )
|
weigh
|
ζύγισα
|
ζυγίζομαι
|
ζυγίστηκα
|
ζυγισμένος
|
ζυγοσταθμίζω • (el )
|
balance, trim (boat)
|
ζυγοστάθμισα
|
|
|
ζυγοσταθμισμένος
|
ζυγώ • (el )
|
fall in, (mil), line up
|
|
|
|
|
ζυγώνω • (el )‡
|
approach, bring near
|
ζύγωσα
|
|
ζυγώθηκα
|
ζυγωμένος
|
ζυμώνω • (el )
|
knead/work (dough/clay)
|
ζύμωσα
|
ζυμώνομαι
|
ζυμώθηκα
|
ζυμωμένος
|
ζω • (el )
|
be alive, live, exist
|
έζησα
|
|
|
|
ζωγραφίζω • (el ), ζωγραφώ
|
paint, draw
|
ζωγράφισα
|
ζωγραφίζομαι
|
ζωγραφίστηκα
|
ζωγραφισμένος
|
ζωηρεύω • (el )
|
animate, enliven
|
ζωήρεψα
|
|
|
|
ζωντανεύω • (el )
|
enliven, revive
|
ζωντάνεψα
|
|
|
ζωντανεμένος
|
ζώνω • (el )
|
belt, gird
|
έζωσα
|
ζώνομαι
|
ζώστηκα
|
ζωσμένος
|
ζωογονέω • (el )§
|
give life, vitalise
|
|
|
|
|
ζωογονώ • (el )
|
vitalise, invigorate
|
ζωογόνησα
|
ζωογονούμαι
|
ζωογονήθηκα
|
ζωογονημένος
|
ζωοποιώ • (el )
|
vitalise, invigorate
|
ζωοποίησα
|
ζωοποιούμαι
|
ζωοποιήθηκα
|
ζωοποιημένος
|
Sources
- Babiniotis, G. (2008), Modern Greek Dictionary (Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας). Athens: Kentro Lexikologias.
- A N Jannaris (1895) English and Modern Greek Languages (A Concise Dictionary of), London: John Murray
- Jordanidou, Anna (2004) Τα ρήματα της νέας ελληνικής [Modern Greek Verbs], Athens: Patakis Publishers
- Magazis, George (2004) Pocket English Dictionary, Athens: Efstathiadis Group SA
- Mandalá, María (2008) Λεξικό Τσέπης [Lexikó Tsépis, Pocket Dictionary] (in Greek), Athens: Εκδοσεις Αρμονία (Armonia Editions)
- Stavropoulos, D N (2008) G N Stavropoulos, editor, Oxford Greek-English Learner's Dictionary, Oxford: Oxford University Press
- Tsiotsiou-Moore, Maria, Henson, Mike (2007) Compendium of 1850 Modern Greek Verbs, Thessaloniki: University Studio Press
- Greek-English Dictionary, Glasgow: HarperCollins, 2003
- Web: