Active present
|
English
|
Active simple past
|
Passive present
|
Passive simple past
|
Passive perfect participle
|
εγγίζω • (el ), αγγίζω
|
|
|
|
|
|
(εγγλεζοφέρνω •) (el ), αγγλοφέρνω, αγγλίζω
|
behave as an English person
|
|
|
|
|
εγγράφω • (el )
|
enrol, register
|
ενέγραψα
|
εγγράφομαι
|
εγγράφηκα, εγγράφτηκα, ενεγράφην§
|
εγγεγραμμένος, §
|
εγγυοδοτώ • (el )
|
guarantee, assure
|
εγγυοδότησα
|
—
|
|
|
|
guarantee
|
|
εγγυώμαι • (el )‡, εγγυούμαι
|
εγγυήθηκα
|
εγγυημένος
|
εγείρω • (el )
|
raise, erect, rouse
|
ήγειρα
|
εγείρομαι
|
εγέρθηκα, ηγέρθην§
|
εγερμένος
|
εγκαθιδρύω • (el )
|
establish
|
εγκαθίδρυσα
|
εγκαθιδρύομαι
|
εγκαθιδρύθηκα
|
εγκαθιδρυμένος
|
εγκαθιστώ • (el ), εγκατασταίνω‡
|
install, settle
|
εγκατέστησα
|
εγκαθίσταμαι
|
εγκαταστάθηκα
|
εγκατεστημένος, εγκαταστημένος
|
εγκαινιάζω • (el )
|
inaugurate
|
εγκαινίασα
|
εγκαινιάζομαι
|
εγκαινιάστηκα
|
εγκαινιασμένος
|
εγκαλλωπίζω • (el ), καλλωπίζω
|
smarten, embellish
|
εγκαλλώπισα
|
|
|
|
εγκαλώ • (el )
|
sue, take to court
|
ενεκάλεσα, εγκάλεσα
|
εγκαλούμαι
|
εγκλήθηκα
|
—
|
εγκαρδιώνω • (el )
|
inspire, encourage
|
εγκαρδίωσα
|
εγκαρδιώνομαι
|
εγκαρδιώθηκα
|
εγκαρδιωμένος
|
εγκαρτερώ • (el )
|
endure
|
?†
|
|
|
|
εγκαταβιώνω • (el ), εγκαταβιώ
|
enclose (in monastery)
|
εγκαταβίωσα
|
|
|
|
εγκαταλείπω • (el )
|
abandon, desert
|
εγκατέλειψα
|
εγκαταλείπομαι
|
εγκαταλείφθηκα, εγκαταλείφτηκα
|
εγκαταλελειμμένος, εγκαταλειμμένος
|
εγκατασπείρω • (el )
|
scatter
|
εγκατέσπειρα
|
εγκατασπείρομαι
|
εγκατασπάρθηκα
|
εγκατεσπαρμένος
|
εγκατασταίνω • (el ), εγκαθιστώ
|
|
|
|
|
|
έγκειται • (el )þ
|
rests with
|
|
|
|
|
εγκεντρίζω • (el )
|
graft (horticulture)
|
εγκέντρισα
|
εγκεντρίζομαι
|
εγκεντρίστηκα, εγκεντρίσθηκα§
|
εγκεντρισμένος
|
εγκιβωτίζω • (el )
|
enclose
|
εγκιβώτισα
|
εγκιβωτίζομαι
|
εγκιβωτίστηκα
|
εγκιβωτισμένος
|
εγκλείω • (el )
|
shut inside, confine
|
ενέκλεισα
|
εγκλείομαι
|
εγκλείστηκα
|
εγκεκλεισμένος§,
|
εγκληματώ • (el )
|
offend, break the law
|
εγκλημάτησα
|
|
|
|
εγκλιματίζω • (el )
|
acclimatise
|
εγκλιμάτισα
|
εγκλιματίζομαι
|
εγκλιματίστηκα
|
εγκλιματισμένος
|
εγκλίνω • (el )
|
move stress (enclisis)
|
†
|
εγκλίνομαι
|
|
|
εγκλωβίζω • (el )
|
trap, cage
|
εγκλώβισα
|
εγκλωβίζομαι
|
εγκλωβίστηκα
|
εγκλωβισμένος
|
εγκολλώ • (el )
|
stick together
|
εγκόλλησα
|
|
|
|
—
|
embrace, espouse
|
—
|
εγκολπώνομαι • (el )
|
εγκολπώθηκα
|
εγκολπωμένος
|
εγκρίνω • (el )
|
agree to, approve of
|
ενέκρινα
|
εγκρίνομαι
|
εγκρίθηκα, ενεκρίθην§
|
εγκεκριμένος
|
εγκυμονώ • (el )
|
to be pregnant
|
—
|
—
|
—
|
—
|
εγκύπτω • (el )
|
examine, study
|
ενέκυψα
|
—
|
—
|
—
|
εγκυστώ • (el )§
|
envelope, bag
|
|
|
|
|
εγκωμιάζω • (el )
|
praise, commend
|
εγκωμίασα
|
εγκωμιάζομαι
|
εγκωμιάστηκα
|
εγκωμιασμένος
|
εγροικώ • (el )‡, γρικώ, αγρικώ
|
hear, understand
|
εγροίκησα
|
|
|
|
εγχαράσσω • (el )
|
engrave, etch
|
εγχάραξα
|
εγχαράσσομαι
|
εγχαράχτηκα, εγχαράχθηκα
|
εγχαραγμένος
|
εγχειρίζω • (el ), εγχειρώ
|
operate on (medical), hand in
|
ενεχείρισα, εγχείρισα
|
εγχειρίζομαι
|
εγχειρίστηκα
|
εγχειρισμένος
|
εγχέω • (el )§, εγχύω, εγχύνω
|
pour into, infuse
|
έγχυσα, ενέχυσα
|
εγχέομαι, εγχύνομαι
|
εγχύθηκα
|
εγκεχυμένος§
|
εδράζω • (el )
|
position, place
|
† εδέησα, (δέησα)
|
εδράζομαι
|
εδράστηκα
|
εδρασμένος
|
εδραιώνω • (el )
|
strengthen
|
εδραίωσα
|
εδραιώνομαι
|
εδραιώθηκα
|
εδραιωμένος
|
εδρεύω • (el )
|
reside
|
†
|
|
|
|
εθελοδουλεύω • (el )
|
volunteer (slave?)
|
|
|
|
|
εθελοτυφλώ • (el )
|
to be deluded
|
†
|
|
|
|
εθίζω • (el )
|
habituate, accustom
|
έθισα
|
εθίζομαι
|
εθίστηκα
|
εθισμένος
|
εθνικοποιώ • (el )
|
nationalise
|
εθνικοποίησα
|
εθνικοποιούμαι
|
εθνικοποιήθηκα
|
εθνικοποιημένος
|
ειδικεύω • (el )
|
specialise, specify
|
ειδίκευσα
|
ειδικεύομαι
|
ειδικεύτηκα, ειδικεύθηκα
|
ειδικευμένος
|
ειδοποιώ • (el )
|
notify, inform
|
ειδοποίησα
|
ειδοποιούμαι
|
ειδοποιήθηκα
|
ειδοποιημένος
|
ειδωλοποιώ • (el )
|
idolise
|
ειδωλοποίησα
|
ειδωλοποιούμαι
|
ειδωλοποιήθηκα
|
ειδωλοποιημένος
|
είθισται • (el )
|
it is usual
|
—
|
—
|
—
|
—
|
εικάζω • (el )
|
conjecture, guess
|
είκασα
|
|
|
|
εικονίζω • (el ), απεικονίζω
|
portray, represent
|
εικόνισα
|
εικονίζομαι
|
εικονίστηκα
|
εικονισμένος
|
εικονογραφώ • (el )
|
illustrate, portray
|
εικονογράφησα
|
εικονογραφούμαι
|
εικονογραφήθηκα
|
εικονογραφημένος
|
εικονοποιώ • (el )
|
illustrate
|
εικονοποίησα
|
|
|
|
εικοτολογώ • (el )
|
speculate
|
† (εικοτολόγησα)
|
|
|
|
ειλωτεύω • (el )
|
drudge
|
|
|
|
|
είμαι • (el )
|
to be
|
† ήμουν
|
—
|
—
|
—
|
ειρηνέυω • (el )
|
pacify, calm down, make peace
|
ειρήνευσα, ειρήνεψα§
|
|
|
ειρηνευμένος
|
—
|
mock, be sarcastic
|
|
ειρωνεύομαι • (el )
|
ειρωνεύθηκα, ειρωνεύτηκα§
|
ειρωνεμένος
|
εισαγγελεύω • (el )
|
prosecute
|
εισαγγέλευσα
|
|
|
|
εισάγω • (el )
|
introduce, import
|
εισήγαγα
|
εισάγομαι
|
εισάχθηκα, εισήχθην‡
|
εισηγμένος§
|
εισακούω • (el )
|
hearken, lend an ear
|
εισάκουσα
|
εισακούομαι
|
εισακούστηκα, εισακούσθηκα‡
|
—
|
εισβάλλω • (el )
|
invade
|
εισέβαλα
|
—
|
—
|
—
|
εισδύω • (el )
|
penetrate, steal in
|
εισέδυσα
|
—
|
—
|
—
|
—
|
enter
|
—
|
εισέρχομαι • (el ), μπαίνω
|
εισήλθα
|
—
|
εισέχω • (el )§
|
make an alcove
|
†
|
|
|
|
—
|
propose, suggest
|
—
|
εισηγούμαι • (el )
|
εισηγήθηκα
|
—
|
εισκομίζω • (el )§
|
bring in
|
εισκόμισα
|
|
|
|
εισοδιάζω • (el ), σοδιάζω, εσοδιάζω
|
garner, bring in
|
|
|
|
|
εισορμώ • (el )
|
invade, gatecrash
|
εισόρμησα
|
—
|
—
|
—
|
εισπιέζω • (el )§
|
|
εισπίεσα
|
|
|
|
εισπλέω • (el )
|
enter, port
|
εισέπλευσα
|
—
|
—
|
—
|
εισπνέω • (el )
|
breathe, in
|
εισέπνευσα
|
εισπνέομαι
|
εισπνεύστηκα, εισπνεύσθηκα
|
—
|
εισπράττω • (el )
|
collect, receive
|
εισέπραξα
|
εισπράττομαι
|
εισπράχθηκα, εισπράχτηκα
|
εισπραγμένος
|
εισρέω • (el )
|
flow, in
|
εισέρρευσα, εισέρρεα
|
—
|
—
|
—
|
εισροφώ • (el )
|
|
|
|
|
|
εισφέρω • (el )
|
contribute
|
εισέφερα
|
|
εισφέρθηκα
|
|
εισχωρώ • (el )
|
penetrate
|
εισχώρησα, εισεχώρησα
|
—
|
|
|
εκατοστίζω • (el ), κατοστίζω
|
reach a hundred years
|
εκατόστισα
|
|
|
|
εκβαθύνω • (el )
|
deepen
|
εκβάθυνα
|
εκβαθύνομαι
|
εκβαθύνθηκα
|
—
|
εκβαίνω • (el )
|
|
|
|
|
|
εκβάλλω • (el )
|
discharge
|
εξέβαλα
|
εκβάλλομαι
|
εκβλήθηκα
|
εκβεβλημένος
|
εκβαρβαρώνω • (el ), εκβαρβαρίζω
|
barbarise
|
εκβαρβάρωσα
|
εκβαρβαρώνομαι
|
εκβαρβαρώθηκα
|
εκβαρβαρωμένος
|
εκβιάζω • (el )
|
blackmail
|
εκβίασα, εξεβίασα§
|
εκβιάζομαι
|
εκβιάστηκα, εκβιάσθηκα§
|
εκβιασμένος
|
εκβιομηχανίζω • (el )
|
industrialise
|
εκβιομηχάνισα
|
εκβιομηχανίζομαι
|
εκβιομηχανίστηκα
|
εκβιομηχανισμένος
|
εκβλαστάνω • (el ), εκβλασταίνω, βλαστάνω
|
sprout, germinate
|
εκβλάστησα
|
—
|
|
|
εκβράζω • (el ), ξεβράζω
|
washed up on beach
|
εξέβρασα
|
εκβράζομαι
|
εκβράστηκα
|
εκβρασμένος
|
εκβραχίζω • (el )
|
remove rock, clear ground
|
εκβράχισα
|
εκβραχίζομαι
|
|
|
(εκγηπεδώνω •) (el )
|
make a stadium etc
|
|
|
|
|
εκγυμνάζω • (el )
|
train, exercise
|
εκγύμνασα
|
εκγυμνάζομαι
|
εκγυμνάστηκα
|
εκγυμνασμένος
|
εκδασώνω • (el ), αποδασώνω
|
deforest
|
εκδάσωσα
|
|
|
|
εκδέρω • (el )
|
skin, graze, flay
|
εξέδειρα
|
|
|
εκδεδαρμένος
|
εκδηλώνω • (el )
|
show
|
εκδήλωσα, εξεδήλωσα§
|
εκδηλώνομαι
|
εκδηλώθηκα
|
εκδηλωμένος
|
εκδημοκρατίζω • (el )
|
democratise
|
εκδημοκράτισα
|
εκδημοκρατίζομαι
|
εκδημοκρατίστηκα
|
εκδημοκρατισμένος
|
εκδημώ • (el )§
|
migrate
|
εξεδήμησα
|
|
|
|
εκδίδω • (el )
|
publish, issue
|
εξέδωσα
|
εκδίδομαι
|
εκδόθηκα, εξεδόθην§
|
εκδομένος, εκδεκομένος§
|
εκδικάζω • (el )
|
hold a trial
|
εκδίκασα
|
εκδικάζομαι
|
εκδικάστηκα
|
εκδικασμένος
|
—
|
avenge
|
|
εκδικούμαι, εκδικιέμαι, ανταδικώ, γδικιέμαι
|
εκδικήθηκα
|
—
|
εκδιώκω • (el )
|
expel, drive out
|
εξεδίωξα
|
εκδιώκομαι
|
εκδιώχθηκα, εκδιώχτηκα§
|
εκδιωγμένος
|
εκδράμω • (el )
|
take a trip, excurse
|
εξέδραμα
|
|
|
|
εκδυτικίζω • (el )
|
westernise
|
εκδυτίκισα
|
|
|
|
εκδύω • (el )
|
undress, strip, dismantle
|
|
εκδύμαι
|
|
|
εκθαμβώνω • (el ), θαμπώνω
|
dazzle
|
εκθάμβωσα
|
εκθαμβώνομαι
|
εκθαμβώθηκα
|
εκθαμβωμένος
|
εκθειάζω • (el )
|
praise
|
εκθείασα, εξεθείασα
|
εκθειάζομαι
|
εκθειάστηκα, εκθειάσθηκα§
|
εκθειασμένος
|
εκθεμελιώνω • (el ), ξεθεμελιώνω
|
destroy, demolish
|
εκθεμελίωσα
|
εκθεμελιώνομαι
|
εκθεμελιώθηκα
|
εκθεμελιωμένος
|
εκθέτω • (el )
|
display, expose
|
εξέθεσα
|
εκτίθεμαι
|
εκτέθηκα
|
εκτεθειμένος
|
εκθηλύνω • (el )
|
feminise
|
εκθήλυνα
|
εκθηλύνομαι
|
εκθηλύνθηκα
|
εκθηλυσμένος
|
εκθλίβω • (el )
|
squeeze, elide
|
εξέθλιψα
|
εκθλίβομαι
|
εκθλίφτηκα
|
—
|
εκθρονίζω • (el )
|
depose, dethrone
|
εκθρόνισα, εξεθρόνισα
|
εκθρονίζομαι
|
εκθρονίστηκα, εκθρονίσθηκα§
|
εκθρονισμένος
|
εκκαθαρίζω • (el )
|
balance the books, liquidate
|
εκκαθάρισα
|
εκκαθαρίζομαι
|
εκκαθαρίστηκα, εκκαθαρίστηκα§
|
εκκαθαρισμένος
|
εκκαλώ • (el )
|
appeal (legal)
|
εξεκάλεσα
|
—
|
|
|
εκκαμινεύω • (el )
|
smelt
|
εκκαμίνευσα
|
—
|
|
|
εκκενώνω • (el )
|
empty, leave, evacuate
|
εκκένωσα
|
εκκενώνομαι
|
εκκενώθηκα
|
εκκενωμένος
|
εκκινώ • (el ), ξεκινώ
|
start
|
εκκίνησα
|
|
|
|
—
|
worship, attend church
|
|
εκκλησιάζομαι • (el )
|
εκκλησιάστηκα
|
—
|
εκκοκκίζω • (el )
|
dehusk, winnow
|
eκκόκκισα
|
εκκοκκίζομαι
|
eκκοκκίστηκα
|
eκκοκκισμένος
|
εκκολάπτω • (el )
|
hatch (egg or plot)
|
εκκόλαψα
|
εκκολάπτομαι
|
εκκολάφθηκα
|
—
|
εκκρεμώ • (el )
|
pending
|
†
|
|
|
|
εκκρίνω • (el ), απεκκρίνω
|
excrete, secrete
|
εξέκρινα
|
εκκρίνομαι
|
εκκρίθηκα
|
εκκριμένος
|
εκκρούω • (el )
|
knock out
|
εξέκρουσα
|
εκκρούομαι
|
εκκρούσθηκα
|
—
|
εκλαϊκεύω • (el )
|
popularise, simplify
|
εκλαΐκευσα
|
εκλαϊκεύομαι
|
εκλαϊκεύθηκα, εκλαϊκεύτηκα§
|
εκλαϊκευμένος
|
εκλαμβάνω • (el )
|
interpret, understand
|
εξέλαβα
|
|
|
|
εκλατομώ • (el ), λατομώ
|
quarry, dig
|
εκλατόμησα
|
|
|
|
εκλέγω • (el ), εκλέξω
|
elect
|
εξέλεξα
|
εκλέγομαι
|
εκλέχθηκα, εκλέχτηκα§
|
εκλεγμένος
|
εκλείπω • (el )
|
eclipse, die out
|
εξέλειψα
|
—
|
—
|
—
|
εκλεπτύνω • (el )§
|
taper, refine
|
εκλέπτυνα
|
εκλεπτύνομαι
|
εκλεπτύνθηκα
|
εκλεπτυσμένος
|
εκλιπαρώ • (el )
|
implore
|
εκλιπάρησα
|
—
|
—
|
—
|
εκλογικεύω • (el )
|
rationalise
|
εκλογίκευσα
|
εκλογικεύομαι
|
εκλογικεύτηκα
|
εκλογικευμένος
|
εκλύω • (el )
|
release
|
εξέλυσα
|
εκλύομαι
|
εκλύθηκα
|
—
|
εκμαιεύω • (el )
|
elicit, tease out
|
εκμαίευσα
|
εκμαιεύομαι
|
εκμαιεύθηκα
|
εκμαιευμένος
|
εκμανθάνω • (el )
|
memorise, learn
|
εξέμαθα
|
|
|
|
εκμαυλίζω • (el )
|
corrupt
|
εκμαύλισα
|
εκμαυλίζομαι
|
εκμαυλίστηκα
|
εκμαυλισμένος
|
—
|
exploit
|
|
εκμεταλλεύομαι • (el )
|
εκμεταλλεύτηκα, εκμεταλλεύθηκα
|
εκμεταλλευμένος
|
εκμηδενίζω • (el )
|
exterminate, annihilate
|
εκμηδένισα
|
εκμηδενίζομαι
|
εκμηδενίστηκα
|
εκμηδενισμένος
|
εκμηχανίζω • (el )
|
mechanise, industrialise
|
εκμηχάνισα
|
|
|
|
εκμισθώνω • (el )
|
lease
|
εκμίσθωσα
|
εκμισθώνομαι
|
εκμισθώθηκα
|
εκμισθωμένος
|
εκμοντερνίζω • (el ), μοντερνίζω
|
modernise
|
εκμοντέρνισα
|
εκμοντερνίζομαι
|
εκμοντερνίστηκα
|
εκμοντερνισμένος
|
εκμυζώ • (el )
|
suck, bleed(fig)
|
εκμύζησα
|
εκμυζώμαι
|
εκμυζήθηκα
|
εκμυζημένος
|
—
|
confide
|
|
εκμυστηρεύομαι • (el )
|
εκμυστηρεύθηκα, εκμυστηρεύτηκα§
|
εκμυστηρευμένος
|
εκναυλώνω • (el )
|
charter (vessel)
|
εκναύλωσα
|
εκναυλώνομαι
|
εκναυλώθηκα
|
εκναυλωμένος
|
εκνευρίζω • (el )
|
annoy, irritate
|
εκνεύρισα, εξενεύρισα
|
εκνευρίζομαι
|
εκνευρίστηκα
|
εκνευρισμένος
|
εκπαιδεύω • (el )
|
teach, train
|
εκπαίδευσα
|
εκπαιδεύομαι
|
εκπαιδεύτηκα
|
εκπαιδευμένος
|
εκπαραθυρώνω • (el )
|
defenestrate
|
εκπαραθύρωσα
|
|
|
εκπαραθυρωμένος
|
εκπαρθενεύω • (el )
|
deflower, virgin
|
εκπαρθένευσα
|
εκπαρθενεύομαι
|
εκπαρθενεύθηκα
|
εκπαρθενευμένος
|
—
|
exile, banish
|
|
εκπατρίζομαι • (el )
|
εκπατρίσθηκα, εκπατρίστηκα§
|
εκπατρισμένος
|
εκπέμπω • (el )
|
emit, broadcast
|
εξέπεμψα
|
εκπέμπομαι
|
εκπέμφθηκα
|
—
|
εκπηγάζω • (el )
|
originate, arise
|
εκπήγασα
|
|
|
|
εκπίπτω • (el ), ξεπέφτω
|
degrade, devalue
|
εξέπεσα
|
—
|
—
|
εκπεσμένος
|
εκπλειστηριάζω • (el )
|
(sell by) auction
|
εκπλειστηρίασα
|
εκπλειστηριάζομαι
|
εκπλειστηριάστηκα
|
εκπλειστηριασμένος
|
εκπλέω • (el )
|
depart, from, port
|
εξέπλευσα
|
—
|
—
|
—
|
εκπληρώνω • (el )
|
perform, achieve
|
εκπλήρωσα, εξεκπλήρωσα§
|
εκπληρώνομαι
|
εκπληρώθηκα
|
εκπληρωμένος
|
εκπλήσσω • (el ), εκπλήττω
|
surprise, amaze
|
εξέπληξα
|
εκπλήσσομαι, εκπλήττομαι
|
εκπλήγηκα
|
—
|
εκπλύνω • (el ), ξεπλένω
|
|
|
|
|
|
εκπνέω • (el )
|
die, expire
|
εξέπνευσα
|
εκπνέομαι
|
εκπνεύσθηκα, εκπνεύστηκα
|
—
|
εκποιώ • (el )
|
sell
|
εκποίησα
|
εκποιούμαι
|
εκποιήθηκα
|
εκποιημένος
|
εκπολιτίζω • (el )
|
civilise, refine
|
εκπολίτισα
|
εκπολιτίζομαι
|
εκπολιτίσθηκα, εκπολιτίστηκα§
|
εκπολιτισμένος
|
εκπονώ • (el )
|
workout
|
εκπόνησα
|
εκπονούμαι
|
εκπονήθηκα
|
εκπονημένος
|
—
|
originate
|
|
εκπορεύομαι • (el )
|
εκπορεύθηκα
|
|
εκπορθώ • (el )
|
conquer
|
εκπόρθησα, εξεκπόθησα§
|
εκπορθούμαι
|
εκπορθήθηκα
|
εκπορθημένος
|
εκπορνεύω • (el )
|
prostitute
|
εκπόρνευσα
|
εκπορνεύομαι
|
εκπορνεύθηκα
|
εκπορνευμένος
|
εκπροσωπεύω • (el )
|
|
|
|
|
|
εκπροσωπώ • (el ), αντιπροσωπεύω
|
represent, deputise
|
εκπροσώπησα
|
εκπροσωπούμαι
|
εκπροσωπήθηκα
|
εκπροσωπημένος
|
εκπτύσσω • (el )
|
|
|
|
|
|
εκπυρσοκροτώ • (el )
|
discharge, detonate
|
εκπυρσοκρότησα
|
|
|
|
εκρέω • (el )
|
flow, exude
|
εξέρρευσα
|
|
|
|
—
|
explode
|
—
|
εκρήγνυμαι • (el )
|
εξερράγην§
|
|
εκριζώνω • (el )
|
uproot, root out
|
εκρίζωσα
|
εκριζώνομαι
|
εκριζώθηκα
|
εκριζωμένος
|
εκσκάπτω • (el )§
|
excavate
|
|
εκσκάπτομαι
|
|
|
εκσλαβίζω • (el )
|
Slavicize
|
εκσλάβισα
|
εκσλαβίζομαι
|
εκσλαβίσθηκα, εκσλαβίστηκα§
|
εκσλαβισμένος
|
εκσπερματίζω • (el )
|
ejaculate
|
εκσπερμάτισα
|
εκσπερματίζομαι
|
εκσπερματίστηκα
|
εκσπερματισμένος
|
εκσπερματώνω • (el ), εκσπερματίζω
|
ejaculate
|
εκσπερμάτωσα
|
|
|
|
εκσπώ • (el ), ξεσπώ
|
burst, erupt
|
εξέσπασα
|
|
|
|
(εκστασιάζω)
|
to be in raptures
|
|
εκστασιάζομαι • (el )
|
εκστασιάστηκα
|
εκστασιασμένος
|
εκστομίζω • (el )
|
breathe (a word)
|
εκστόμισα, εξεστόμισα§
|
|
|
|
εκστρατεύω • (el )
|
go to war
|
εκστράτευσα, εξεστράτευσα
|
|
|
|
εκσυγχρονίζω • (el )
|
update, modernise
|
εκσυχγρόνισα
|
εκσυγχρονίζομαι
|
εκσυχγρόνίσθηκα, εκσυχγρόνίστηκα§
|
εκσυχγρόνισμένος
|
εκσφαλματώνω • (el ), αποσφαλματώνω
|
debug
|
εκσφαλμάτωσα
|
|
|
|
εκσφενδονίζω • (el )
|
hurl, launch
|
εκσφενδόνισα
|
εκσφενδονίζομαι
|
εκσφενδονίστηκα
|
εκσφενδονισμένος
|
εκταμιεύω • (el )
|
withdraw (money)
|
εκταμίευσα
|
εκταμιεύομαι
|
εκταμιεύθηκα
|
εκταμιευμένος
|
εκτείνω • (el )
|
stretch
|
(εξέτεινα)†
|
εκτείνομαι
|
εκτάθηκα
|
εκτεταμένος
|
εκτελώ • (el )
|
perform, carry out
|
εκτέλεσα,εξετέλεσα
|
εκτελούμαι
|
εκτελέστηκα, εκτελέσθηκα
|
εκτελεσμένος
|
εκτελωνίζω • (el ), ➤ τελωνίζω
|
clear customs
|
εκτελώνισα
|
εκτελωνίζομαι
|
εκτελωνίστηκα
|
εκτελωνισμένος
|
εκτεχνικεύω • (el )
|
|
|
|
|
|
—
|
|
|
εκτίθεμαι • (el ), εκθέτω
|
|
|
εκτιμώ • (el ), εκτιμάω
|
respect
|
εκτίμησα
|
εκτιμώμαι
|
εκτιμήθηκα
|
εκτιμημένος
|
εκτινάσσω • (el )
|
fling, hurl
|
εκτίναξα
|
εκτινάσσομαι
|
εκτινάχθηκα
|
εκτιναγμένος
|
εκτίω • (el ), εκτίνω
|
serve
|
εξέτισα
|
(εκτίομαι)
|
|
|
εκτοκίζω • (el ), τοκίζω
|
charge (interest)
|
εκτόκισα
|
εκτοκίζομαι
|
εκτοκίστηκα
|
εκτοκισμένος
|
εκτονώνω • (el )
|
relax
|
εκτόνωσα
|
εκτονώνομαι
|
εκτονώθηκα
|
εκτονωμένος
|
εκτοξεύω • (el )
|
shoot, launch
|
εκτόξευσα
|
εκτοξεύομαι
|
εκτοξεύθηκα, εκτοξεύτηκα§
|
εκτοξευμένος
|
εκτοπίζω • (el )
|
displace
|
εκτόπισα
|
εκτοπίζμαι
|
εκτοπίσθηκα, εκτοπίστηκα§
|
εκτοπισμένος
|
εκτουρκίζω • (el )
|
Turkify
|
εκτούρκισα
|
εκτουρκίζμαι
|
εκτουρκίστηκα
|
εκτουρκισμένος
|
—
|
run wild
|
|
εκτραχηλίζομαι • (el )§
|
εκτραχηλίσθηκα, εκτραχηλίστηκα§
|
εκτραχηλισμένος
|
εκτραχύνω • (el )
|
aggravate, worsen
|
εκτράχυνα
|
εκτραχύνομαι
|
εκτραχύνθηκα
|
|
εκτρέπω • (el )
|
deflect, divert
|
εξέτρεψα
|
εκτρέπομαι
|
εκτράπηκα, εξετράπην§
|
|
εκτρέφω • (el )
|
rear, raise (animals)
|
εξέθρεψα
|
εκτρέφομαι
|
εκτράφηκα
|
|
εκτροχιάζω • (el )
|
derail (train)
|
εκτροχίασα
|
εκτροχιάζομαι
|
εκτροχιάστηκα
|
εκτροχιασμένος
|
εκτυλίγω • (el ), ξετυλίγω
|
unwind, unpack
|
|
|
|
|
εκτυλίσσω • (el ), ξετυλίγω
|
unwind, unpack
|
εκτύλιξα
|
εκτυλίσσομαι
|
εκτυλίχθηκα
|
|
εκτυπώνω • (el )
|
print, stamp
|
εκτύπωσα
|
εκτυπώνομαι
|
εκτυπώθηκα
|
εκτυπωμένος
|
εκτυφλώνω • (el )
|
blind, dazzle
|
εκτύφλωσα
|
εκτυφλώνομαι
|
εκτυφλώθηκα
|
εκτυφλωμένος
|
εκφαυλίζω • (el )
|
demoralise, corrupt
|
εκφαύλισα
|
εκφαυλίζομαι
|
εκφαυλίσθηκα, εκφαυλίστηκα§
|
εκφαυλισμένος
|
εκφέρω • (el )
|
express (an opinion)
|
εξέφερα
|
|
|
|
εκφεύγω • (el ), ξεφεύγω
|
flee
|
εξέφυγα
|
|
|
|
εκφοβίζω • (el )
|
frighten
|
εκφόβισα
|
εκφοβίζομαι
|
εκφοβίστηκα
|
εκφοβισμένος
|
εκφοβώ • (el ), εκφοβίζω
|
|
|
|
|
|
εκφορτίζω • (el ), ξεφορτώνω
|
discharge
|
εκφορτισα
|
εκφορτίζομαι
|
εκφορτίστηκα, εκφορτίσθηκα§
|
εκφορτισμένος
|
εκφορτώνω • (el ), αποφορτίζω
|
discharge
|
εκφόρτωσα
|
|
εκφορτώθηκα
|
εκφορτωμένος
|
εκφράζω • (el )
|
express
|
εξέφρασα, έκφρασα
|
εκφράζομαι
|
εκφράστηκα
|
εκφρασμένος
|
εκφυλίζω • (el )
|
decay
|
εκφύλισα
|
|
εκφυλίστηκα, εκφυλίσθηκα§
|
εκφυλισμένος
|
—
|
grow from, sprout
|
|
εκφύομαι • (el )
|
†
|
|
εκφωνώ • (el )
|
articulate
|
εκφώνησα
|
εκφωνούμαι
|
εκφωνήθηκα
|
εκφωνημένος
|
εκχειλίζω • (el ), ξεχειλίζω
|
overflow
|
εκχείλισα
|
|
|
|
εκχερσώνω • (el ), ξεχερσώνω
|
clear (land)
|
εκχέρσωσα
|
εκχερσώνομαι
|
εκχερσώθηκα
|
εκχερσωμένος
|
εκχέω • (el )
|
pour away
|
εξέχεα
|
εκχέομαι
|
εκχύθηκα
|
|
εκχιονίζω • (el )
|
clear snow
|
εκχιόνισα
|
|
|
|
εκχριστιανίζω • (el )
|
Christianise
|
εκχριστιάνισα
|
εκχριστιανίζομαι
|
εκχριστιανίστηκα,εκχριστιανίσθηκα
|
εκχριστιανισμένος
|
εκχυδαΐζω • (el )
|
vulgarise
|
εκχυδάισα
|
εκχυδαΐζομαι
|
εκχυδαΐστηκα
|
εκχυδαϊσμένος
|
εκχυλίζω • (el )
|
press, extract
|
εκχύλισα
|
εκχυλίζομαι
|
εκχυλίστηκα
|
εκχυλισμένος
|
—
|
ecchymose
|
|
εκχυμώνομαι • (el )
|
εκχυμώθηκα
|
εκχυμωμένος
|
εκχύνω • (el )
|
pour into
|
έκχυσα
|
εκχύνομαι
|
εκχύθηκα
|
εκχυμένος
|
εκχύω • (el )
|
|
|
|
|
|
εκχωματώνω • (el ), εκχωματίζω
|
excavate, clear
|
εκχωμάτωσα
|
εκχωματώνομαι
|
εκχωματώθηκα
|
εκχωματωμένος
|
εκχωρώ • (el )
|
cede, assign
|
εκχώρσα
|
εκχωρούμαι
|
εκχωρήθηκα
|
εκχωρημένος
|