Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Greek verbs/Ε5. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Greek verbs/Ε5, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Greek verbs/Ε5 in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Greek verbs/Ε5 you have here. The definition of the word
Appendix:Greek verbs/Ε5 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Greek verbs/Ε5, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
- Αn arbitrary list of some 9,000 Greek verbs together with their chief inflected forms.
- Users are warned — these tables have omissions and contain errors.
- Potential editors are requested to note and copy the table format,
- Sources sometimes differ — the presence or absence of a form should not taken as evidence.
- The main lemma form on each line in the table links to a Wiktionary entry or potential entry; there are additional links to:
- el — το Βικιλεξικό
- — to "The Portal for the Greek Language" — "Η Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα"
- The translation may be approximate and will not include every meaning, which may be seen at the verb's entry.
- Forms of a verb may often be listed in the same line, usually with the most common form first. Sometimes adjacent verbs are related and tied together with a broader, shared border - the colour is not significant.
- With second conjugation verbs the "-άω" (and sometimes the "-'ιζω") forms are listed with the "-ώ" form, even when that form is less common.
- The major sources used are listed at the foot of this page.
- ➤ Indicates another, possibly more common, form of the verb elsewhere in these appendices.
- † Indicates that forms of the perfective aspect or simple past are absent or rare. Sometimes authorities differ, in such cases the symbol may be accompanied by a form. Occasionally an imperfect tense form may be included.
- ‡ Idiomatic, colloquial, slang, familiar or dialect forms.
- § Terms which might be described as learned, scholarly, 'Older', archaic or Katharevousa.
- þ Terms largely, but not solely, limited to use in set phrases and clichés.
- Ø Neologisms
- pass will sometimes be found when the passive form differs in translation from the active.
- () Terms in brackets are less common, deprecated or of disputed existence; or with active forms when the passive is much more common.
- Alphabetical pages
Active present
|
English
|
Active simple past
|
Passive present
|
Passive simple past
|
Passive perfect participle
|
επιβαίνω • (el )
|
board, get on
|
(επέβην)†
|
|
|
|
επιβάλλω • (el )
|
impose, impose (myself)pass
|
επέβαλα
|
επιβάλλομαι
|
επιβλήθηκα
|
επιβεβλημένος
|
επιβαρύνω • (el )
|
worsen, aggravate
|
επιβάρυνα
|
επιβαρύνομαι
|
επιβαρύνθηκα
|
επιβαρυμμένος, επιβεβαρυμμένος§
|
επιβεβαιώνω • (el )
|
confirm, authenticate
|
επιβεβαίωσα
|
επιβεβαιώνομαι
|
επιβεβαιώθηκα
|
επιβεβαιωμένος
|
επιβιβάζω • (el )
|
embark
|
επιβίβασα
|
επιβιβάζομαι
|
επιβιβάτηκα, επιβιβάθηκα§
|
επιβιβαμένος
|
επιβιώνω • (el )
|
survive
|
επιβώσα
|
|
|
|
επιβλέπω • (el )
|
oversee
|
επέβλεψα
|
|
|
|
επιβοηθώ • (el )
|
assist
|
επιβοήθησα
|
επιβοηθούμαι
|
επιβοηθήθηκα
|
επιβοηθημένος
|
—
|
conspire, plot
|
|
επιβουλεύομαι • (el )
|
επιβουλεύθηκα
|
|
επιβραβεύω • (el )
|
reward
|
επιβράβευσα
|
επιβραβεύομαι
|
επιβραβεύσθηκα, επιβραβεύστηκα
|
επιβραβευσμένος
|
επιβραδύνω • (el )
|
slow down
|
επιβράδυνα
|
επιβραδύνομαι
|
επιβραδύνθηκα
|
|
επιγράφω • (el )
|
inscribe, entitle
|
επέγραψα
|
επιγράφομαι
|
επιγράφτηκα, επιγράφηκα
|
επιγραμμένος, επιγεγραμμένος
|
επιδαψιλεύω • (el )
|
lavish
|
επιδαψίλευσα
|
επιδαψιλεύομαι
|
επιδαψιλευ
|
επιδαψιλευμένος
|
επιδεικνύω • (el ), επιδείχνω
|
display, show off
|
επέδειξα
|
επιδεικνύομαι, επιδείχνομαι
|
επιδείχθηκα, (επιδείχτηκα)
|
επιδεδειγμένος
|
επιδεινώνω • (el )
|
worsen
|
επιδείνωσα
|
επιδεινώνομαι
|
επιδεινώθηκα
|
επιδεινωμένος
|
επιδείχνω • (el ), > επιδεικνύω
|
|
|
|
|
|
επιδένω • (el )
|
bandage, dress
|
επέδεσα
|
επιδένομαι
|
επιδέθηκα
|
|
—
|
put up with
|
|
επιδέχομαι • (el )
|
†
|
|
επιδημώ • (el )
|
be an epidemic
|
|
|
|
|
επιδίδω • (el ), επιδίνω
|
present
|
επέδωσα
|
επιδίδομαι
|
επιδόθηκα
|
|
επιδικάζω • (el )
|
award
|
επιδίκασα, επεδίκασα
|
επιδικάζομαι
|
επιδικάσθηκα, επιδικάστηκα§
|
επιδικασμένος
|
επιδίνω • (el ), > επιδίδω
|
|
|
|
|
|
επιδιορθώνω • (el ), επισκευάζω
|
repair
|
επιδιόρθωσα
|
επιδιορθώνομαι
|
επιδιορθώθηκα
|
επιδιορθωμένος
|
επιδιώκω • (el )
|
seek
|
επιδίωξα, επεδίωξα
|
|
επιδιώχθηκα
|
|
επιδοκιμάζω • (el )
|
approve of
|
επιδοκίμασα
|
επιδοκιμάζομαι
|
επιδοκιμάστηκα
|
επιδοκιμασμένος
|
επιδοτώ • (el )
|
subsidise
|
επιδότησα
|
επιδοτούμαι
|
επιδοτήθηκα
|
επιδοτημένος
|
επιδράμω • (el )
|
attack, urge on
|
επέδραμα
|
|
|
|
επιδρώ • (el ), επιδράω
|
influence
|
επέδρασα
|
|
|
|
επιζητώ • (el )
|
pursue, seek
|
επιζήτησα
|
επιζητούμαι
|
επιζητήθηκα
|
|
επιζώ • (el )
|
survive
|
επέζησα
|
|
|
|
επιθέτω • (el )
|
apply, put on
|
επίθεσα, επέθεσα
|
|
|
|
επιθεωρώ • (el )
|
inspect
|
επιθεώρησα
|
επιθεωρούμαι
|
επιθεωρήθηκα
|
επιθεωρημένος
|
επιθυμώ • (el ), πεθυμώ‡, αποθυμώ
|
desire, long for
|
επιθύμησα, πεθύμησα
|
|
|
|
—
|
|
|
επικάθημαι • (el )§, > επικάθομαι
|
|
|
επικαθίζω • (el )
|
survive
|
επήκατσα
|
|
|
|
—
|
cover
|
επικάθισα
|
επικάθομαι • (el ), επικάθημαι§
|
|
|
επικαθορίζω • (el )
|
stipulate
|
επικαθόρισα
|
επικαθορίζομαι
|
επικαθορίστηκα
|
επικαθορισμένος
|
επικαίω • (el )§
|
scorch
|
|
|
|
|
—
|
nickname, invoke, appeal
|
|
επικαλούμαι • (el )
|
επικαλέστηκα
|
|
επικαλύπτω • (el )
|
coat, cover
|
επικάλυψα
|
επικαλύπτομαι
|
επικαλύφθηκα
|
επικαλυμμένος
|
—
|
benefit from, usufruct
|
|
επικαρπούμαι • (el ), επικαρπώνομαι
|
επικαρπώθηκα
|
|
επικασσιτερώνω • (el )
|
tinplate
|
επικασσιτέρωσα
|
επικασσιτερώνομαι
|
επικασσιτερώθηκα
|
επικασσιτερωμένος
|
επίκειται • (el )
|
be imminent
|
|
|
επίκειμαι
|
|
επικεντρώνω • (el )
|
focus, centre on
|
επικέντρωσα
|
επικεντρώνομαι
|
επικεντρώθηκα
|
επικεντρωμένος
|
επικηρύσσω • (el ), επικηρύχνω
|
outlaw, reward
|
επικήρυξα
|
επικηρύσσομαι
|
επικηρύχθηκα, επικηρύχτηκα
|
επικηρυγμένος
|
επικηρώνω • (el )
|
|
|
|
|
|
επικοινωνώ • (el )
|
communicate
|
επικοινώνησα
|
—
|
|
|
επικολλώ • (el )
|
glue, stick on,
|
επικόλλησα
|
επικολλώμαι
|
επικολλήθηκα
|
επικολλημένος
|
επικονιάζω • (el )
|
pollinate
|
επικονίασα
|
επικονιάζομαι
|
|
|
επικουρώ • (el )
|
assist, help
|
επικούρησα
|
επικουρούμαι
|
επικουρήθηκα
|
επικουρημένος
|
επικρατώ • (el )
|
prevail, dominate
|
επικράτησα, επεκράτησα§
|
|
|
|
επικρέμαται • (el )
|
be imminent
|
|
επικρέμαμαι
|
|
|
επικρίνω • (el )
|
censure, criticise
|
επέκρινα
|
επικρίνομαι
|
επικρίθηκα
|
|
επικροτώ • (el )
|
applaud, approve
|
επικρότησα
|
επικροτούμαι
|
επικροτήθηκα
|
επικροτημένος
|
επικρούω • (el )
|
tap, hit
|
επέκρουσα
|
|
|
|
επικύπτω • (el )
|
|
|
|
|
|
επικυριαρχώ • (el )
|
subjugate
|
επικυριάρχησα
|
|
|
|
επικυρώνω • (el )
|
validate, confirm
|
επικύρωσα
|
επικυρώνομαι
|
επικυρώθηκα
|
επικυρωμένος
|
—
|
see to, address
|
|
επιλαμβάνομαι • (el )
|
επιλήφθηκα
|
|
επιλέγω • (el )
|
choose, select, conclude
|
επέλεξα
|
επιλέγομαι
|
επιλέχθηκα, επιλέχτηκα
|
επιλεγμένος
|
επιλύω • (el ), επιλύνω
|
solve, reason, settle
|
επέλυσα
|
επιλύομαι
|
επιλύθηκα
|
επιλυμένος
|
επιμαρτυρώ • (el )
|
testify, again
|
επιμαρτύρησα
|
επιμαρτυρούμαι
|
επιμαρτυρηθηκα
|
επιμαρτυρημένος
|
—
|
look after, care for
|
|
επιμελούμαι • (el )
|
επιμελήθηκα
|
επιμελημένος
|
επιμένω • (el )
|
insist
|
επέμεινα
|
—
|
|
|
επιμερίζω • (el )
|
distribute
|
επιμέρισα
|
επιμερίζομαι
|
επιμερίστηκσ
|
επιμερισμένος
|
επιμεταλλώνω • (el )
|
plate (metal)
|
επιμετάλλωσα
|
επιμεταλλώνομαι
|
επιμεταλλώθηκα
|
επιμεταλλωμένος
|
επιμετρώ • (el )
|
add, extend
|
επιμέτρησα
|
επιμετρούμαι
|
επιμετρήθηκα
|
επιμετρημένος
|
επιμηκύνω • (el )
|
lengthen
|
επιμήκυνα
|
επιμηκύνομαι
|
επιμηκύνθηκα
|
επιμηκυσμένος
|
επιμολύνω • (el )
|
infect, contaminate
|
επιμόλυνα
|
επιμολύνομαι
|
επιμολύνθηκα
|
επιμολυσμένος
|
επιμορφώνω • (el )
|
update, relearn
|
επιμόρφωσα
|
επιμορφώνομαι
|
επιμορφώθηκα
|
επιμορφωμένος
|
επινέμω • (el )
|
distribute
|
|
|
|
|
επινεύω • (el )
|
nod, assent
|
επένευσα
|
—
|
|
|
επινικελώνω • (el ), > νικελώνω
|
nickel-plate
|
επινικέλωσα
|
επινικελώνομαι
|
επινικελώθηκα
|
επινικελωμένος
|
επινοώ • (el )
|
invent, fake
|
επινόησα
|
επινοούμαι
|
επινοήθηκα
|
επινοημένος
|
επιορκώ • (el )
|
break one's word
|
|
|
|
|
επιπάσσω • (el )
|
powder
|
|
|
|
|
επιπεδώνω • (el ), επιπεδώ
|
flatten, level
|
|
|
|
|
επιπίπτω • (el )
|
fall upon, set upon
|
επέπεσα
|
|
|
|
επιπλέω • (el ), > επιπολάζω
|
float, prosper
|
επέπλευσα
|
|
|
|
επιπλήττω • (el )
|
reprimand
|
επέπληξα
|
επιπλήττομαι
|
επιπλήχθηκα
|
|
επιπλώνω • (el )
|
furnish
|
επίπλωσα
|
επιπλώνομαι
|
επιπλώθηκα
|
επιπλωμένος
|
επιπολάζω • (el ), > επιπλέω
|
|
επιπόλασα
|
|
|
|
επιπωματίζω • (el )
|
caulk
|
επιπωμάτισα
|
|
|
|
επιρρίπτω • (el )
|
|
επέρριψα
|
|
επιρρίφθηκα
|
|
επισείω • (el )
|
brandish, threaten
|
επέσεισα
|
επισείομαι
|
επισείστηκα
|
|
επισημαίνω • (el )
|
mark, mark out
|
επισήμανα, επεσήμανα‡
|
επισημαίνομαι
|
επισημάνθηκα
|
επισημασμένος
|
επισημοποιώ • (el )
|
authenticate
|
επισημοποίησα
|
επισημοποιούμαι
|
επισημοποιήθηκα
|
επισημοποιημένος
|
επισιτίζω • (el )
|
provision
|
επισίτισα
|
επισιτίζομαι
|
επισιτίστηκα
|
επισιτισμένος
|
—
|
visit
|
|
επισκέπτομαι • (el )
|
επισκέφτηκα, επισκέφθηκα§
|
|
επισκευάζω • (el ), επιδιορθώνω
|
repair
|
επισκεύασα
|
επισκευάζομαι
|
επισκευάστηκα
|
επισκευασμένος
|
επισκιάζω • (el )
|
shade, overshadow
|
επισκίασα, επεσκίασα§
|
επισκιάζομαι
|
επισκιάτηκα, επισκιάθηκα§
|
επισκιασμένος
|
επισκοπώ • (el )
|
review, inspect
|
επισκόπησα
|
επισκοπούμαι
|
επισκοπήθηκα
|
|
επισκοτίζω • (el )
|
obfuscate
|
επισκότισα
|
επισκοτίζομαι
|
επισκοτίστηκα
|
επισκοτισμένος
|
επισμαλτώνω • (el )
|
enamel
|
επισμάλτωσα
|
επισμαλτώνομαι
|
|
|
επισπεύδω • (el )
|
hasten, quicken
|
επέσπευσα
|
επισπεύδομαι
|
επισπεύσθηκα
|
επεσπευσμένος
|
επιστάζω • (el )
|
instil, trickle
|
επέσταξα
|
|
|
επεσταγμένος
|
επιστατώ • (el )
|
supervise
|
επιστάτησα
|
|
|
|
επιστεγάζω • (el )
|
roof over, crown
|
επιστέγασα
|
επιστεγάζομαι
|
επιστεγάστηκα
|
επιστεγασμένος
|
επιστέφω • (el )
|
crown
|
επέστεψα
|
επιστέφομαι
|
επιστέφθηκα
|
|
επιστρατεύω • (el )
|
mobilise
|
επιστράτευσα
|
επιστρατεύομαι
|
επιστρατεύτηκα, επιστρατεύθηκα§
|
επιστρατευμένος
|
επιστρέφω • (el )
|
return
|
επέστρεψα
|
επιστρέφομαι
|
επιστράφηκα
|
|
επιστρώνω • (el )
|
cover, spread
|
επίστρωσα, επέστρωσα
|
επιστρώνομαι
|
επιστρώθηκα
|
επιστρωμένος
|
επισυμβαίνω • (el )
|
supersede
|
|
|
|
|
επισυνάπτω • (el )
|
attach
|
επισυνήψα
|
επισυνάπτομαι
|
επισυνάφθηκα, επισυνήφθην§
|
επισυνημμένος
|
επισύρω • (el )
|
attract
|
επέσυρα
|
|
|
|
επισφραγίζω • (el )
|
seal
|
επισφράγισα, επεσφράγισα
|
επισφραγίζομαι
|
επισφραγίστηκα, επισφραγίσθηκα§
|
επισφραγισμένος
|
επισωρεύω • (el )
|
amass
|
επισώρευσα
|
επισωρεύομαι
|
επισωρεύθηκα
|
επισωρευμένος
|
επιτάσσω • (el )
|
order, direct
|
επέταξα
|
επιτάσσομαι
|
επιτάχθηκα
|
επιταγμένος, επιτεταγμένος
|
επιταχύνω • (el )
|
accelerate, precipitate
|
επιτάχυνα
|
επιταχύνομαι
|
επιταχύνθηκα
|
|
επιτείνω • (el )
|
intensify
|
επέτεινα
|
επιτείνομαι
|
επιτάθηκα, επετάθην
|
επιτεταμένος
|
επιτελώ • (el ), επιτέλλω
|
perform (task)
|
επιτέλεσα
|
επιτελούμαι
|
επιτελέστηκα
|
επιτελεσμένος
|
επιτηδεύω • (el )
|
perform (craft)
|
|
επιτηδεύομαι
|
επιτηδεύθηκα
|
επιτηδευμένος
|
επιτηρώ • (el )
|
supervise
|
επιτήρησα
|
επιτηρούμαι
|
επιτηρήθηκα
|
|
—
|
attack
|
|
επιτίθεμαι • (el )
|
επιτέθηκα, επετέθην§
|
|
επιτιμώ • (el )
|
reprimand
|
επιτίμησα
|
επιτιμώμαι
|
επιτιμήθηκα
|
επιτιμημένος
|
επιτρέπω • (el )
|
permit, allow
|
επέτρεψα
|
επιτρέπομαι
|
επιτράπηκα
|
(επιτετραμμένος)
|
επιτρέχω • (el )
|
attack
|
επιτρόπευσα
|
|
επιτροπεύτηκα
|
|
επιτροπεύω • (el )
|
act, as, guardian
|
|
|
|
|
επιτυγχάνω • (el ), πετυχαίνω, επιτυχαίνω
|
achieve
|
επέτυχα, πέτυχα
|
επιτυγχάνομαι
|
επιτεύχθηκα
|
επιτυχημένος
|
—
|
seem
|
|
επιφαίνομαι • (el )
|
επεφάνην
|
|
επιφέρω • (el )
|
bear, effect
|
επέφερα
|
|
|
|
επιφοιτώ • (el )
|
|
επιφοίτησα
|
|
|
|
επιφορτίζω • (el )
|
charge, assign
|
επιφόρτισα
|
επιφορτίζομαι
|
επιφορτίσθηκα
|
επιφορτισμένος
|
επιφυλάσσω • (el )
|
reserve, hold, store
|
επιφύλαξα, επεφύλαξα§
|
επιφυλάσσομαι
|
επιφυλάχθηκα
|
|
επιχαίρω • (el )
|
crow, gloat
|
επέχαιρα
|
|
|
|
επιχαλκώνω • (el )
|
copperplate
|
επιχάλκωσα
|
επιχαλκώνομαι
|
επιχαλκώθηκα
|
επιχαλκωμένος
|
επιχειρηματολογώ • (el )
|
argue
|
επιχειρηματολόγησα
|
|
|
|
επιχειρώ • (el )
|
venture, try
|
επιχείρησα, επεχείρησα
|
επιχειρούμαι
|
επιχειρήθηκα
|
επιχειρημένος
|
επιχορηγώ • (el )
|
subsidise
|
|
|
|
|
επιχρίω • (el )
|
coat, cover (with soil)
|
επέχρισα
|
επιχρίομαι
|
επιχρίστηκα, επιχρίσθηκα
|
επιχρισμένος
|
επιχρυσώνω • (el )
|
goldplate
|
επιχρύσωσα
|
επιχρυσώνομαι
|
επιχρυσώθηκα
|
επιχρυσωμένος
|
επιχρωματίζω • (el )
|
colour, paint
|
επιχρωμάτισα
|
επιχρωματίζομαι
|
επιχρωματίστηκα
|
επιχρωματισμένος
|
επιχρωμιώνω • (el )
|
chrome-plate
|
επιχρωμίωσα
|
επιχρωμιώνομαι
|
|
|
επιχωματώνω • (el ), επιχωματίζω
|
cover (with soil)
|
|
επιχωματώνομαι, επιχωματίζομαι
|
|
|
επιχώνω • (el )
|
|
|
|
|
|
επιχωριάζω • (el )
|
frequent
|
†
|
|
|
|
επιψαύω • (el )
|
touch
|
|
|
|
|
επιψηφίζω • (el )
|
pass, adopt
|
|
|
|
|
Sources
- Babiniotis, G. (2008), Modern Greek Dictionary (Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας). Athens: Kentro Lexikologias.
- A N Jannaris (1895) English and Modern Greek Languages (A Concise Dictionary of), London: John Murray
- Jordanidou, Anna (2004) Τα ρήματα της νέας ελληνικής [Modern Greek Verbs], Athens: Patakis Publishers
- Magazis, George (2004) Pocket English Dictionary, Athens: Efstathiadis Group SA
- Mandalá, María (2008) Λεξικό Τσέπης [Lexikó Tsépis, Pocket Dictionary] (in Greek), Athens: Εκδοσεις Αρμονία (Armonia Editions)
- Stavropoulos, D N (2008) G N Stavropoulos, editor, Oxford Greek-English Learner's Dictionary, Oxford: Oxford University Press
- Tsiotsiou-Moore, Maria, Henson, Mike (2007) Compendium of 1850 Modern Greek Verbs, Thessaloniki: University Studio Press
- Greek-English Dictionary, Glasgow: HarperCollins, 2003
- Web: